Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Должен признать, — сказал я, — что за время нашего путешествия у меня скопились некоторые вопросы, которые мне бы хотелось с вами обсудить. Если у вас такие тоже возникли — с удовольствием вас выслушаю.

— Итак, вопрос. Меня беспокоят мои способности. Я сегодня весь день шёл, удерживая водонепроницаемую защиту, и под конец играючи справился с шестью боевыми магами. Я не ощущал себя уставшим в магическом плане. Это не кажется вам странным?

— Конечно, кажется, — сказала Матти, элегантно расположившаяся в одном из кресел, — я далеко не последнего уровня волшебница, но статично поддерживать тот щит мне едва ли удалось больше, чем час. А ты как будто колодец бездонный.

— Полагаю, — подал голос Алаэрто, — это связано с тем, что твои способности, практически дремавшие в твоем мире, сейчас пробудились с огромной силой, подобно вулкану или гейзеру. Предполагаю, что это скоро пройдёт, так что не рассчитывай на то, что этот эффект останется с тобой надолго.

— Кроме того, есть ещё кое-что, что тебе следует знать, — сказала оставшаяся стоять возле двери Мари, — когда мы были в башне, и ты попытался стащить с меня браслет, тебя отбросило, и ты ударился о тумбу, с которой слетел флакон с каким-то зельем и разбился. И его содержимое попало на твою руку. Причем именно на ту, где у тебя твоя… татуировка.

— Ты не запомнила, что это было за зелье? — повернулся я к ней.

— Нет, — протянула она, после чего с сомнением добавила, — помню только, что осколки сосуда, в котором оно было, имели ярко-красный оттенок.

— Вот незадача, — я, конечно, вспомнил, что это за флакон, и почему я в своё время не использовал его, — похоже, я, сам того не желая, обмакнул свою татуировку в зелье, которое игнорирует устойчивость и сопротивляемость к магии других существ.

— Что же в этом плохого? — спросила Матти, — теперь, как я понимаю, если к тебе пристанут храмовники, то независимо от их количества ты сможешь наподдать им всем хорошего пинка.

— Проблема в том, что на меня валится все больше и больше силы, — мрачно ответил я, — и из этого вытекает второй вопрос.

— Вопрос. Я… правда не хотел, чтобы наш приход выглядел именно так. Я даже планировал замаскироваться, но потом внутренний голос сказал мне, что глупо обладать такой силой и прятаться. Я бы прошёл, не кидаясь ни на кого, но малейший повод — и гнев пересиливает прочие чувства. Мне кажется, что я не могу с этим бороться, — тихо закончил я.

— Это пройдёт, — успокаивающе сказал дракон, — нам тоже очень долго приходиться учиться обуздывать свои инстинкты и сохранять самоконтроль, ведь силы так много… пьяняще много, и прочие смертные кажутся лишь пылью под ногами. Десятилетиями мы тренируем выдержку. Твой уровень силы стал настолько высок, что и тебя начинают мучить похожие проблемы. Если желаешь — после того, как всё будет кончено, я научу тебя самоконтролю, а до того буду тебя сдерживать, чтобы ты ненароком никого не убил.

— Ну спасибо, успокоил, — фыркнул я, — то есть я уже недалек от того, чтобы на людей кидаться от того, что они на меня косо посмотрели?

— Ты сейчас, конечно, преувеличил, Дэмиен, но не настолько, насколько тебе кажется, — Алаэрто был сама невозмутимость.

— Хорошо. Тогда, — с моей стороны, вопрос последний. Предстоящий бал. Что вы о нём думаете?

— Глупая и бессмысленная трата времени, — ответил дракон.

— Товарищи, я не только с Алаэрто разговариваю, — обратился я к молчавшим Фрайсашу и Кермолу, — вы-то чего молчите?

— А чего говорить, когда и так всё понятно, — дружелюбно осклабился орк, — силы у тебя больше стало — хорошо, силы на самом деле много не бывает, ты ещё в этом убедишься. В мозгах дурь играет и может потянуть буянить, — тут он недвусмысленно ударил кулаком о ладонь, — успокоим. А бал — глупая и бессмысленная трата…

— Я тебя понял. Кто еще считает бал мероприятием, время на которое тратить не стоит?

Фрайсаш молча поднял руку.

— Прекрасно, но вы должны понимать одну вещь. Я не могу не пойти на этот бал. Если король прав, то выдвигать свои условия мне придется именно там. Значит, мое присутствие обязательно.

— И что же ты хочешь потребовать? — впервые за весь вечер подал голос чёрный таисиан.

— Равенства для таисианов по сравнению с прочими расами, — в ту же секунду пришёл сам собой ответ, — политические права, общественные. Будет создан орган, регулирующий отношения между таисианами и прочими расами, где каждый может прийти за поддержкой и защитой в случае нарушения своих прав. Посольство, проще говоря. Таковое имеют и эльфы, и орки, и гномы, и даже тролли, как выяснилось, тоже его имели. Как только вся эта история с обелисками закончится, я его сам возглавлю.

Каждый отреагировал на это сообщение по-своему. Маттика вздохнула и закатила глаза, взгляд Алаэрто тоже поддержки не источал. Фрайсаш и Кермол вытаращили глаза, Мари же не сказала ничего.

— А ты уверен, что тебе это по зубам, Дэмиен? Поиск справедливости, уверяю тебя, самое неблагодарное дело из всех существующих. Особенно — среди разных рас. Сил-то хватит? — спросила Сестра.

— Сил у меня хоть отбавляй, — парировал я, — будет им хоть какое-то полезное применение.

— Дэмиен… ты правда веришь, что у тебя это получится? — тихо спросил Фрайсаш.

— Конечно, будет трудно, — сказал я, — испокон веков таисианов сторонились лишь потому, что они покрыты чешуёй, имеют хвост, когти и вертикальные зрачки. Проще говоря, отличаются от других. Но это не значит, что так правильно. Конечно, последняя война ещё свежа в памяти людей… трудно их винить в таком отношении, но нельзя же позволять ненависти диктовать тебе условия всю жизнь, из поколения в поколение. Пора идти дальше. Кроме того, предстоящее вторжение здесь сыграет мне на руку. Это даст всем хороший повод сплотиться.

— Ну да ладно, — убедившись, что никто пока не желает поделиться своими мыслями и проблемами, я поднялся с кресла, давая всем понять, что собрание подходит к концу, — это всё лишь мечты и планы, до которых ещё шагать и шагать. А завтрашний день уже близко. Поскольку идти на бал вы трое не желаете, тогда у меня для вас другое задание. Выберитесь завтра в город и изучите место, где произошло преступление. Может быть, удастся кого-то опросить. Может, кто-то видел что-то очень важное, может наоборот, какую-то незначительную мелочь, но значение может иметь что угодно. Ну а мы с вами, милые дамы, завтра идём на бал. И посему команда: отбой. Завтра у всех действительно тяжёлый день, ведь фальшиво улыбаться и притворяться, как мы рады видеть совершенно незнакомых нам людей ничуть не менее утомительно, чем поиск улик десятилетней давности.

Глава 3.4

Глава 4. Воссоединение.

Не скажу, чтобы утром я встал свежий и полный сил, но и на сонную муху тоже не походил. Так, серединка на половинку. Фрайсаш же излучал энергию и желание действовать.

Совершив все положенные водные процедуры, я в первую очередь отправился с орком, таисианом и драконом к капитану стражи для того, чтобы выправить им бумаги, позволяющие беспрепятственно ходить по городу. А то прицепятся к ним стражники, и доказывай потом, что ты не верблюд. Компания-то, как ни крути, довольно разношёрстная и обречена привлекать нежелательное внимание.

Долго капитана уламывать не пришлось. Видно, после вчерашнего инцидента я теперь навсегда стану его ночным кошмаром. Впрочем, сейчас меня это не волновало. Дождавшись, пока все трое получат официальный документ, держатель которого получал право беспрепятственно посещать все общественные места города, мы отправились в столовую, предварительно выспросив дорогу у одного из служек. Наскоро перекусив, троица поспешила убраться из дворца: очевидно, все они неуютно чувствовали себя в людском муравейнике и им хотелось оказаться в месте, где они не привлекали бы столько внимания.

Я же, покончив с трапезой, не спеша отправился наверх. Чутьё подсказывало мне, что девушки сейчас наводят марафет по высшей категории, и беспокоить их сейчас было бы верхом неблагоразумия. Поэтому я решил просто бесцельно побродить по замку и полюбоваться его красотами. На крайний случай, если я вдруг им понадоблюсь, Маша сама меня найдёт.

38
{"b":"785105","o":1}