Литмир - Электронная Библиотека

Они исцеляли друг друга. Они были Римус и Сириус. Сириус и Римус. Прощали друг другу самые страшные тайны, делились худшими секретами и прижимались, когда казалось, что мир рушится на части. Луни целовал его в лоб, обнимал и убеждал, что, несмотря на отсутствие доброй матери, у него была любовь. Мародеры любили его. Но прямо сейчас он доказал обратное. Сириус больше не значил для него ничего, по сравнению с новым парнем. Злодеем в этой истории стал Блэк.

— Сигарету? — раздалось знакомым женским голосом позади брюнета.

Он обернулся и заметил Марлин МакКиннон. Девушка была легко одета для январской погоды, а волосы отливали необычным розовым оттенком, который Бродяга не замечал прежде.

— Что это? — спросил он, когда Марлин присела рядом с бывшим парнем и протянула упаковку с незнакомыми палочками.

— Ты такой чистокровный иногда бываешь, Блэк, — хохотнула девушка и зажгла край «сигареты». — Их курят. Успокаивает нервы.

— То, что надо, — улыбнулся Сириус и взял одну палочку. На него вдруг повеяло жуткой вонью, но что-то было в действиях Марлин безумно привлекательное. Он хотел так же красиво «курить».

Как только он сделал первую затяжку, горло обдало противной гарью, и Блэк закашлялся.

— Это отвратительно, — высунул он язык и сплюнул.

— В этом и есть вся суть, — рассмеялась Марлин и продолжила втягивать дым с привлекательной легкостью.

Спустя несколько попыток Сириус привык к жуткому привкусу и даже почувствовал лёгкое расслабление в теле. Немного подташнивало, но хотелось глупо улыбаться.

— Что стряслось у тебя? — наконец поинтересовалась девушка, наблюдая за жалкими попытками брюнета вдохнуть табачный дым. — Поругался с Джеймсом, или опять кто-то не дал?

Сириус фыркнул.

— Кто бы мне не дал? — Блэк, разумеется, пока был девственником, но Марлин не обязательно было этого знать.

— Например, я.

Двое весело рассмеялись и расслабились в уютной тишине. Холодный зимний ветер щекотал кожу, а солнце начало плавно опускаться над горизонтом.

— Доркас, — вдруг нарушила тишину Марлин. — Спасибо, что спросил, почему я здесь. Мы поссорились с Доркас.

— Что случилось? — искренне поинтересовался Блэк. Двое девочек были неразлучны.

— Ты когда-нибудь боялся осуждения общества?

— Нет, — честно ответил Сириус и докурил остаток сигареты. — Но я боялся осуждения семьи.

— Значит, ты понимаешь, о чем я, — она грустно опустила взгляд и потрепало разорванные джинсы на коленке. — Представь, что весь мир – это твоя семья. И весь мир ненавидит тебя за то, что ты на Гриффиндоре.

— Жутко, — поморщился Блэк. — Как это связано с Доркас?

— Она боится этот мир, а я нет, — Марлин выбросила остаток дымящейся палочки в сторону и внимательно посмотрела на друга. — А ты почему здесь?

— Римус, — выдавил грустную улыбку Блэк. — Поссорились.

— Люпин умеет ссориться? — хихикнула МакКиннон. — Он выглядит, как ангел.

— Он и есть, — слова вырвались раньше, чем Сириус подумал о них. — Он… Мерлин, я не могу его потерять. Если нашей дружбе – конец, я лучше спрыгну с этой башни прямо сейчас.

— Ты весь покраснел, — загадочно улыбнулась Марлин. — Так плохо все?

— Не то слово, меня ужасно раздражает человек, который дорог ему… И я не могу с этим ничего поделать.

— Почему раздражает?

Сириус замер и взглянул на угасавшие лучи солнца в надежде остановить время. Он надеялся, что ему никогда не придётся озвучить вслух то, что так мучительно вертелось в голове на протяжении нескольких дней.

— Возможно… Но это не точно… — начал он слишком тихо, стараясь не произносить ужасающей правды. — Есть вероятность… Совсем маленькая… Что я-я… Что я хотел бы быть на месте… этого человека.

Блэк закусил губу, чуть ли не до крови, удивляясь, что наконец столкнулся с истинной своей ревности лицом к лицу.

— Вау, — протянула восторженно МакКиннон. — Тебе нравится Римус.

Сириус язвительно улыбнулся ей, будто это не он сам раскрыл ей только что все карты.

— Это не точно. Римус – мальчик, а мне не нравятся… мальчики.

— Мхм, — Марлин явно сдерживала смех.

— А тебе нравится Доркас. Я, если что, все понял, просто не сказал. Передай, что ей не стоит бояться осуждения общества, а вот тебя – да.

Марлин пихнула Блэка в бок, и оба весело рассмеялись.

— Мы ничтожные, посмотри на нас, — высунула язык МакКиннон, изображая рвотные позывы.

— Возможно, это мы друг друга испортили, — улыбнулся Сириус, вспоминая прошлогодние отношения.

И пришла в тело приятная лёгкость. Он смотрел на миловидную девушку и не чувствовал ничего. Когда же он думал о Римусе… Он хотел его всего. Полностью и без остатка.

***

Римус искал Сириуса по всем коридорам, готов был кричать его имя, лишь бы побыстрее найти обиженного друга. Он почти потерял надежду, но неожиданно вспомнил об Астрономической башне и рванул к их тайному месту так быстро, насколько позволяли ноги.

Добравшись до балкона, он громко выкрикнул в панике:

— Сириус? Бродяга?

— Ты опоздал, — раздался неожиданный голос, и в поле зрения появилась МакКиннон. Она трагично положила руку на сердце и опустила грустные глаза в пол. — Он уже спрыгнул.

Сердце и так бешено колотилось от бега, но после услышанного Римус чуть не рухнул в обморок. Все части тела онемели.

— Ч-что? — Люпин даже не мог размышлять логично, грудь затряслась в панических конвульсиях.

— Я пошутила, — подняла руки перед собой Марлин и подошла чуть ближе. — Дыши, Люпин, дыши.

— Ты ненормальная? — сорвалось истерически с губ. — МакКиннон, Мерлинова задница! С таким не шутят!

Девушка рассмеялась, но тут же виновато прикрыла рот рукой.

— Прости, — погладила она светловолосого по плечу. — Сириус недавно ушёл, обратно в комнату. Вы разминулись.

— Он был очень грустным? — бок кололо от недостатка воздуха, Люпин схватился за живот. — Ты говорила с ним?

— Нет, мы покурили и разошлись, — улыбнулась Марлин, но улыбка была дьявольски хитрой.

— Покурили? Сириус курит сигареты?

— Теперь – да.

— Раз уж не спрыгнул, то ты предложила ему длительную смерть, молодец, — саркастично улыбнулся Люпин. — Я пойду, и тебе не стоит мерзнуть на холоде.

— Римус, стой, — окликнула его девушка. — Тебе не кажется, что Сириус красивый?

Люпин замер в недоумении. Блондинка опять хотела сойтись с бывшим парнем? К чему этот вопрос?

— Д-да, это не секрет, что Сириус красивый, а тебе какое дело?

— Никакое, — Марлин продолжала хитро улыбаться. — Приятно обладать секретной информацией, но жаль, что я не могу ничего с ней сделать. Мне кажется, она бы тебе понравилась.

Лунатик приподнял брови в недоумении.

— Ты странная, МакКиннон.

— Спасибо за комплимент.

Римус спустился по лестнице и направился быстрым шагом в сторону гостиной. Почти сразу же он нашёл Сириуса. Парень разлёгся на красном диване, изучая какую-то большущую книгу. В комнате больше никого не было, лишь огонь лениво потрескивал в камине.

— Бродяга, боже, ты тут, — Римус упал на колени перед другом. Щеки моментально раскраснелись от перемены температуры, с холода на тепло гриффиндорской гостиной. Он поднёс ледяные руки к губам. — Прости меня, пожалуйста.

Сириус устало отложил книгу и перевернулся на бок, чтобы быть лицом напротив взволнованного друга. Его чудесные локоны попадали на плечи, а серые глаза загорелись от оранжевого света.

— Как погуляли? — голос звучал непринужденно и даже холодно.

— Он не должен был говорить тех слов про маму, — заскулил отчаянно Римус. — Мне так жаль, Сириус. Я ему ничего про твою семью не рассказывал, клянусь. Прости, что не пошёл за тобой. Я такой кретин. Ты изливал мне душу про Вальбургу, а я так поступил…

— Ш-ш-ш, — приложил к губам Римуса свой палец Блэк. — Останови этот поток, все в порядке. — Быстро убрав руку, он сел на диван и указал Римусу присоединиться рядом. — Было обидно, но и я перегнул палку.

28
{"b":"783871","o":1}