Литмир - Электронная Библиотека

Бизи повалилась на пол и застонала. От неё пошёл дым. Она уже не казалась такой ужасной, она таяла просто на глазах.

- Вот и сбылось пророчество, - прохрипел а она и окончательно рассыпалась.

Вертон всё ещё стоял посреди комнаты, растерянно глядя на кинжал и на горстку пепла, который остался от его сестры.

- Я наконец свободен! Я добрый! - радостно воскликнул он.

Тут в комнату ворвалась Эми. Одной рукой она держалась за огромный живот, а другой держала какой-то лист бумаги.

- Вертон! - прошептала она, тяжела дыша.

- Дорогая, зачем ты встала? Что с тобой? - засуетился муж, подходя к ней.

- А что здесь произошло? Я слышала шум, - удивлённо начала она, осматривая разгром в столовой, - и где королева Бизи?

- Долго объяснять, - отмахнулся Вертон, - что это у тебя в руке?

- О Господи! - Эми вдруг расплакалась и села прямо на пол, - наша дочь собралась уйти из дома. она любит…

- Джека, - закончил за неё Вертон, бегло перечитал письмо, - знаю, надо бежать. Возможно, ещё не поздно остановить казнь.

- Спаси нашу девочку, - прошептала Эми.

Вертон поцеловал жену и побежал в конюшню за лошадью.

*

Казнь Джека должна была состояться на главной площади королевства Рижиния. День выдался очень холодный - мороз пробирался даже под самую теплую одежду. Солнце тускло, как-то лениво, освещало виселицу и небольшую кучку людей, которые пришли посмотреть на казнь знаменитого разбойника. В отличие от суда, на казнь пришло в несколько раз меньше людей. то ли холод во всём виноват, то ли люди просто не могут выносить подобные зрелища.

Принцесса в черном одеянии и чёрной шапочке, надвинутой почти на самой глаза, стояла ближе всех к виселице и прижималась к Говарду.. Её щёки и нос покраснели, а холодный ветер безжалостно трепал распущенные волосы, что выбивались из-под шапочки, но ей было всё равно. Она просто перестала обращать внимание на внешние раздражители, а глаза смотрели в одну точку, не выражая никаких эмоций.

Моменты, когда привели Джека, а стражники готовили виселицу она помнила плохо, почти не обращая на это внимание. Зато следующий момент она запомнила на всю жизнь. До самой смерти он ярко и красочно сохранился в её воображении.

Всё было, как во сне.

Джеку на шею накинули петлю…

Роза увидела, как она сжала горло её возлюбленного. казалось, помощи ждать уже неоткуда. её ноги подломились и она упала на колени.

- Нет, Джеки! Нет! - закричала она истошным голосом.

Все взгляды тут же обратились к ней, но Розалине было уже всё равно. Она лежала на снегу и громко рыдала.

- Ну-ну, Роза, прекрати, - Говард пытался поднять её на ноги. А заодно смотрел во все стороны, кивая людям, которые с изумлением смотрели на принцессу, - тебе не кажется, что мы привлекаем к себе слишком много внимания?

Вдруг где-то близко раздался выстрел. Все тут же отвернулись от Розалины и посмотрели туда, откуда донесся звук. Дальнейшее произошло так быстро, что никто не успел понять толком что произошло.

Первый, предупреждающий выстрел, Карла произвела в небо. потом пустила лошадь галопом и выстрелила в верёвку. Однако одного выстрела оказалось мало и она сделала это ещё несколько раз. Ни одного раза девушка не промахнулась. Говард мимо воли подумал, что её меткости может позавидовать любой королевский стрелок.

Верёвка порвалось. Джек упал на землю, но быстро вскочил на ноги.

Карла спрыгнула с лошади и бросилась к нему.

Розалина поднялась на ноги и её глаза начали медленно наполняться слезами, но она смахнула их и заставила себя улыбнуться. “Зато теперь ты на свободе, Джек, - подумала она, - хоть и не со мной”.

Карла что-то быстро заговорила ему, но он вдруг резко оттолкнул её от себя и побежал. Он подбежал к Розалине, схватил её за руку и помог сесть на лошадь Карлы. Затем запрыгнул сам. Он погладил лошадь по холке и ласково шепнула ей:

- Ну давай, милая, теперь тебе надо скакать, как ветер.

Лошадь умными глазами взглянула на него и понеслась вскачь, подальше отсюда. Она не испугалась новых хозяев, так как Джек сам подарил эту лошадку Карле.

Когда Джек толкнул Карлу, она упала на снег, но почти мгновенно поднялась на ноги и бежала за Джеком и Розалиной.

- Джеки! Подожди меня! Она же мне обещала! Мы заключили сделку! Это несправедливо, Джек! Ты должен быть со мной, а не с ней! - кричала она, безуспешно пытаясь догнать лошадь, на которой ускакали беглецы.

Тем временем, люди наблюдали за происходящим разинув рты. Ещё бы! Не каждый день такое увидишь!

Говард стоял и улыбался. Казалось даже, что он совсем не удивлён происходящему. “Удачи тебе, Роза. Будь счастлива. Может ещё свидимся когда-нибудь”, - тихо сказал он и, не дожидаясь развязки действия, пошёл к Изабелле - делиться новостями.

Стражники в начале тоже стояли, как вкопанные, не зная, что им делать. Их привёл в чувство грозный голос командира:

- Что рты раззявили?! А ну догнать беглецов! Живо!

Стражники вскочили на коней и помчались вслед за Джеком. Карла тоже решила от них не отставать. Она ударила пистолетом по голове стражника, седлавшего коня, и вскочила в седло.

Джек ещё не успел далеко отъехать, как за своей спиной услышал шум погони и выстрелы. Стражники твёрдо решили взять разбойника живым или мёртвым.

Карла оторвалась от стражников немного вперёд и уже чётко видела свою лошадь и спины двух всадников. Она была уже почти у цели. И вдруг…

Джек скакал скакал вперёд, не останавливаясь. “Сейчас самое главное - не попасть под пули”, - думал он. Вдруг за его спиной раздался страшный звук - громкий крик, полный боли и отчаяния и звук падающего тела. Он обернулся и увидел… Карлу. Девушка лежала на снегу, широко раскинув руки. Её глаза, не мигая смотрели в белое небо. Шубка была расстёгнута, а на белой сорочке растекалась красная кровь.

- Я люблю тебя, Джек, - прошептала она умирая. Это были её последние слова.

Джек словно сам почувствовал всю её боль. Он приостановил лошадь и смотрел на свою мертвую подругу. Перед его глазами вдруг промелькнула вся его жизнь, как они с Карлой вместе росли, играли вместе, как он научил её кататься на лошади, стрелять и наконец то, как она спасла его всего несколько минут назад. Ему вдруг всё показалось бессмысленным. Захотелось всё бросить и вернуться к Карле.

Розалина с ужасом наблюдала, как стражники всё ближе и ближе к ним, а Джек даже не собирается двигаться дальше.

- Джек, - она нежно обняла его, - она мертва и ей уже ничем не поможешь. Мне очень жаль, правда… Но хода назад у нас нет. Надо двигаться дальше. Ведь мы так долго стремились к этому.

Голос любимой вывел его из оцепенения. Он пустил лошадь галопом и они помчались дальше.

*

Они ехали уже больше часа по большой дороге. За ними никто не гнался, но Джек всё равно не хотел остановиться. Поле стражники отстали от них, то ли им приказали возвращаться обратно. Но важен сам факт - больше их не преследовали и они могли перевести дух. Джек и Розалина были наконец свободны.

Оба были вне себя от счастья. Джек повернулся к любимой и нежно поцеловал её в губы. Розалина сначала жадно отвечала на его поцелуи, но потом вдруг отстранилась.

- Знаешь, Джек, я должна тебе кое-что сказать… - сначала она.

- Да, любимая, - повернулся к ней он, ни о чём не подозревая.

- Я беременна.

- Что?!

- У нас будет ребёнок! - и она закричала от счастья, обнимая изумлённого мужа.

========== Эпилог ==========

Эпилог

С тех пор, как принцесса Розалина и разбойник Джек вместе сбежали, прошло четыре года. Многое изменилось в жизни главных героев, Но самое главное, что теперь они все были счастливы, хоть каждый из них искал и добивался счастья разными путями.

59
{"b":"783720","o":1}