***
Гарри сидел на скамеечке в магловском парке, внимательно смотря по сторонам и ожидая появления Альбуса Дамблдора. Он специально переместился с помощью порт-ключа раньше условленного времени, чтобы настроиться на предстоящую встречу, выставить прочный ментальный блок, за которым спрятал свое истинное отношение к Верховному Чародею. Сириус перед отправлением подробно его проинструктировал, делая акцент на том, чтобы юноша не позволял себе поддаться эмоциям, так как директор очень тонко чует настрой другого человека. Гарри заверил родителя, что приложит все силы, чтобы у старца не появилось возможности усомниться в преданности своего Избранного.
Был разгар дня, и люди, наслаждаясь теплыми лучами летнего солнца, неторопливо прогуливались по округе. Гарри смотрел на веселые компании и влюбленные парочки с какой-то грустной улыбкой. Как бы ему хотелось тоже не знать о войне, назревающей в магическом мире и так же безмятежно радоваться жизни в компании своих родных и близких. Но, увы, он не мог себе позволить просто проигнорировать свое предназначение. Волан-де-Морт не успокоится, пока не подчинит себе всех волшебников, и его необходимо остановить, чтобы радоваться счастливому будущему. Юноше очень хотелось верить, что оно у него будет, когда война окончится.
Неожиданно ему на плечо опустилась чья-то рука, и Гарри, вздрогнув, повернув голову. Добродушно улыбаясь, рядом стоял Дамблдор. По спине брюнета пробежался целый табун мурашек, когда он понял, что директор появился ниоткуда. Он внимательно смотрел за проходящими мимо людьми, и светлого мага точно не было поблизости.
«Наверное, использовал отвлекающие чары», - догадался он. «Да, действительно, мода магов вызывает недоумение у обычных людей».
Гарри посмотрел по сторонам и заметил, что окружающие люди перестали обращать на него внимание. Должно быть, когда Дамблдор коснулся его, будучи скрытым под чарами отвлечения, он перенес эти чары еще и на своего студента.
- Здравствуй, Гарри, - поздоровался директор. – Я тебя напугал?
- Добрый день, профессор, - приветливо улыбнулся Поттер-Блэк. – Нет, просто неожиданно. Итак, вы хотели поговорить о чем-то?
- Скорее я хотел тебя кое о чем попросить, - уточнил старец. – Как ты знаешь, в новом учебном году снова появилась вакансия на должность профессора Защиты от Темных Искусств, и я хотел встретиться с одним старым другом и пригласить его на работу в Хогвартс. Я хотел бы попросить тебя составить мне компанию.
- Простите, сэр, но почему со мной? – недоуменно вскинул брови Гарри.
- Погода замечательная, - вдруг произнес Дамблдор и, вскинув голову, прищурился на солнце. Юноша еще более удивленно покосился на него, но Верховный Чародей быстро прекратил делать вид, что загорает и снова посмотрел на студента. – Полезно выбраться из четырех стен. И тебе, и мне. К тому же, мне кажется, что мой приятель будет более сговорчивым в твоем присутствии.
- Хорошо, сэр, - согласился Поттер-Блэк, поняв, что правдивого ответа вряд ли дождется. – Идемте.
Он поднялся со скамейки и вопросительно посмотрел на директора, ожидая, когда тот покажет путь. Но тот улыбнулся и, прежде чем Гарри успел в очередной раз удивиться или еще что-то сказать, он ощутил знакомое чувство при трансгрессии.
Когда у него под ногами снова появилась твердая почва, он обнаружил себя вместе с Дамблдором стоящим у калитки перед двухэтажном каменным домом, что выглядел, как давно запущенный. Об этом говорили обшарпанные стены и выбитые стекла на окнах. Улочка, на которой находился дом, также была безлюдной.
- Сэр, - обратился юноша к Верховному Чародею, повернув голову – простите, но вы уверены, что ваш знакомый все еще живет здесь?
- Полагаю, нам нужно это выяснить, мой мальчик, - уверенно ответил директор и, толкнув от себя дверцу калитки, двинулся по узкой дорожке к входу в дом, доставая из складок мантии свою волшебную палочку.
Гарри повторил за ним жест и, вооружившись, направился следом. Внутри дом выглядел еще более убого. Поттер-Блэку даже показалось, что этот дом подвергся нападению или стал очагом взрыва. Мебель была разломана, а мягкая обивка разрезана и выпотрошена. Зеркала были разбиты, а люстра лежала на полу, вокруг были разбросаны хрустальные подвески от нее. Шкафы так же были разломаны, книги валялись на полу, большинство из них было беспощадно разорвано. Остатки сервиза хрустели под подошвами волшебников. Занавески, когда-то украшавшие окна дома, были сорваны и лохмотьями валялись на полу.
Гарри медленно двигался за Дамблдором, в ужасе смотря на обстановку дома. Ни сам хозяин, ни домовик, если таковой имелся, не спешили встретить гостей, и это только больше убеждало, что разрушенный дом давно заброшен. И тем не менее директор Хогвартса упорно продолжал путь, осматривая комнаты дома. Войдя в гостиную, он остановился и чему-то улыбнулся. Поттер-Блэк зашел следом и непонимающе нахмурился, смотря на выражение лица старца.
- На мой взгляд, Гораций, не очень уютная обстановка, - проговорил он в пустоту. – Не хочешь поприветствовать старого друга? Нет, - продолжил он, не дождавшись ответа. – И все же.
Он подошел к какому-то креслу, обитым полосатой синей тканью и ткнул в него кончиком палочки. Поттер-Блэк успел удивиться, что этот предмет мебели единственный, сохранившийся в приличном состоянии. Потом раздался недовольный вскрик, и кресло трансформировалось в низкорослого волшебника, одетого в синюю полосатую пижаму.
- Нельзя же вот так тыкать палочкой в людей, Альбус, - возмутился он, постепенно возвращая себе человеческий облик. – Как ты догадался?
- Ты забыл одну маленькую деталь, - улыбнулся Дамблдор. – В следующий раз, если захочешь все обставить, как нападение Пожирателей Смерти, не забудь про Черную Метку в небе.
- Учту, - кивнул головой мужчина и даже изобразил на лице приветливую улыбку. – Чем обязан?
- Для начала давай наведем здесь порядок, а то эта разруха навевает грусть, - ответил Верховный Чародей и, взмахнул волшебной палочкой.
И в тот же миг мебель стала восстанавливаться, занимая свои законные места. Книги, снова вернув себе утраченные страницы, вернулись на свои места на шкафах, а сервиз, будто на нем использовали заклинание Репаро, со звоном снова стал целым и скрылся за стеклянными дверцами навесных шкафчиков. Люстра, звякнув, взмыла под потолок, и свечи на ней снова зажглись, освещая комнату. Гарри не смог подавить восхищенного вздоха: от былой разрухи не осталось и следа. В этот момент хозяин дома, наконец, обратил свое внимание на юношу, и его глаза округлились.
- Это же… - пробормотал он, и Избранный догадался, что волшебник разглядел его шрам на лбу.
- Гарри Поттер, - представил юношу Дамблдор, убрав палочку обратно в складки мантии и положив ладонь на его плечо. – Гарри, это Гораций Слизнорт.
- Очень тонкий ход, мой друг, - вдруг прищурил свои маленькие глазки Слизнорт, переведя взгляд на Верховного Чародея. – Но мой ответ не изменился. Нет.
- Жаль, - вздохнул директор, но Гарри был уверен, что тот вряд ли проделал такой путь, чтобы удовлетвориться простым отказом. – Но, может, по глоточку? – непринужденно улыбнулся Дамблдор, показывая, что отказ его ничуть не обидел. – В горле пересохло.
- Ладно, - немного пожевав губами, согласился волшебник и направился в соседнюю комнату.
Директор улыбнулся студенту и взглядом указал ему на диван, где они и разместились в ожидании угощений от хозяина дома. Тот вернулся довольно быстро, держа в руках поднос, на котором стоял хрустальный графин, наполненный вишневого цвета жидкостью, и три рюмочки на тонкой ножке. Поставив все это на столик, Слизнорт сел напротив в кресло и испытующе посмотрел на незваных гостей. Дамблдор довольно улыбнулся и разлил по рюмкам тягучий по консистенции напиток. Разобрав рюмки, волшебники отсалютовали друг другу и пригубили по глотку. Несмотря на вкусный ягодный оттенок, в настойке соблюдался небольшой алкогольный градус, потому Гарри решил не злоупотреблять угощением, зная, что ему нужно сохранять ясность ума, чтобы контролировать свой ментальный блок. Выражение же лица директора, наоборот, было умиротворенным и довольным. Он сделал еще один глоток, опустошая свой бокал, и наполнил его новой порцией под неодобрительным взглядом хозяина дома. Сам Гораций тоже решил ограничиться одной порцией напитка.