Литмир - Электронная Библиотека

- Ты все равно моя сестра, – улыбнулась волшебница, но было видно, что слова девочки заставили ее серьезно заволноваться. – И не нужно недооценивать сквибов. Хоть они и не маги, но все же тоже не беспомощны.

- Если я смогу помочь, - горячо воскликнула Петуния, схватив сестру за руки – все, что угодно, только дай знать. Я все сделаю.

- Я знаю, – ласково улыбнулась Лили. – Знаю.

Неожиданно Гарри потянуло назад, и две обнявшиеся девочки на лужайке стали отдаляться от него. Снова ослепительный свет резанул глаза, и брюнет обнаружил себя сидячим на кровати, а в его руках лежал развернутый дневник. Опустив взгляд на страницы, юноша увидел дату. 23 мая 1971 год. Он знал, что это год, когда его мама отправилась в школу «Хогвартс».

Некоторое время Поттер сидел без движения, смотря на чистые листы, с которых вскоре исчезла и дата. Сказать, что увиденное воспоминание потрясло его, не сказать нечего. Получается, тетя Петуния не только не ненавидела свою сестру, завидуя ее магическим способностям, но и сама имеет отношение к магическому миру, являясь сквибом.

« - Интересно, а дядя Вернон в курсе «способностей» своей жены? - усмехнулся брюнет. - Даже несмотря на то, что тетя сквиб, она смогла как-то узнать, что маме угрожает опасность. Фактически предсказала ее смерть. Думаю, тетя, нам нужно серьезно поговорить. И напомнить тебе о твоем обещании, данном когда-то моей маме и твоей сестре».

Решительно захлопнув дневник и убрав его в ящик письменного стола, который запирался на ключ, Гарри вышел из своей комнаты и отправился на поиски тети. Та обнаружилась в гостиной за просмотром очередной серии своего любимого фильма. Брюнет подошел ближе и встал рядом с диваном. Миссис Дурсль оторвалась от телевизора и подняла взгляд на племянника.

- Чего тебе? – как всегда грубо спросила она и снова повернулась к экрану, не желая из-за ненавистного родственника пропускать сюжет серии.

- Нам нужно серьезно поговорить, тетя, – скрывая раздражение, проговорил Гарри и сел в кресло рядом с диваном, показывая, что не собирается уходить, пока его просьба не будет исполнена.

Женщина сразу это поняла и, тяжело вздохнув, снова заставила себя оторваться от просмотра.

- Если опять сваливаешь к своим полоумным дружкам, то держать не буду.

- Свалю, не беспокойся, тетя, но перед этим мы поговорим. О моей маме и твоей сестре. И о твоем ей обещании.

Петуния заметно побледнела и, нащупав пульт на поверхности дивана рядом с собой, направила его на дисплей телевизора и щелкнула кнопкой. Тот послушно погас, оборвав реплику персонажа на полуслове. Миссис Дурсль перевела на племянника настолько испуганный взгляд, что весь боевой запал Гарри тут же сошел на «нет».

- Откуда ты знаешь? – пробормотала она внезапно севшим голосом и шумно сглотнула набежавшую слюну.

- Тебе надо больше знать о волшебном мире и его возможностях, раз уж ты тоже имеешь к нему отношение, тетя, – снова настроив себя на «боевой» лад, дерзко ответил брюнет.

- Тише, – умоляюще попросила Петуния и обернулась в проход коридора, опасаясь, что ее муж или сын случайно услышат об упоминании магии. Прислушавшись, она облегченно выдохнула, когда в гостиную никто не зашел, чтобы напомнить о запрете упоминания волшебства в стенах дома. – Идем, – позвала женщина и, поднявшись с дивана, направилась к выходу из дома.

Гарри согласился с миссис Дурсль, что лучше бы их разговору никто не помешал, а потому послушно поднялся и направился следом. Петуния отошла недалеко и остановилась у клубней с цветами. Но растения ее не интересовали, хотя она и смотрела на них себе под ноги. Когда юноша подошел и встал рядом, женщина вздохнула и снова спросила, откуда племянник узнал об обещании.

- Я получил мамин дневник, – не стал утаивать тот правду и рассказал о таинственном свертке и о воспоминании, свидетелем которого стал. – Ты многое должна мне объяснить, тетя Петуния.

- Лили первая не выполнила своего обещания, – с нотками обиды в голосе проговорила женщина и отвернулась, но Гарри увидел, как перед этим ее глаза увлажнились. – Попав в вашу школу, она стала отдаляться от меня. Мы все меньше стали проводить вместе время, у нее, как я и боялась, появились свои интересы. Место, выделенное Лили мне в ее мире, постепенно становилось все меньше. У нее появились друзья. Сначала этот хмурый Снейп, живший от нас неподалеку. Потом этот чертов Блэк. А потом и Поттер, твой отец. И, конечно, с ними ей было интереснее дружить, чем со мной. Да, сначала она делилась происходящим в школе, первые три года я не замечала, что она медленно отдалялась от меня. К нам постоянно прибегал Снейп, и Лили уходила с ним гулять. А иногда прибегал Блэк, и с ним Лили тоже любила проводить время. Или сестра сама уходила к ним на встречу. И чем старше мы становились, тем сильнее были мои опасения относительно предстоящей беды. Я пыталась снова с ней поговорить, но тогда в гостях был Снейп, который грубо отозвался обо мне. Типа, что сквиб может понимать в предсказании будущего. Этот дар даже волшебникам немногим дан. В общем, Лили поверила ему и сказала, что я просто ревную ее к волшебному миру. В общем, я была грубо осмеяна этим чертовым Снейпом, а Лили, мало того, что не попыталась его одернуть, так еще и тоже улыбалась. Конечно, я обиделась. Но все же она оставалась моей сестрой, и я ее любила. И все больше боялась, что мои предчувствия оправдаются. Блэк был более лоялен, что ли, к таким, как я, поэтому я попыталась пересказать свои ощущения ему, когда он в очередной раз пришел в гости. И он разделил мои опасения. Это потом я узнала, что, оказывается, у вас уже активизировался этот Темный Лорд. Блэк пообещал, что не допустит, чтобы с Лили что-нибудь случилось. Я ему поверила, хотя предчувствие меня так и не отпустило. Лили тогда уже встречалась с твоим отцом, и они готовились к свадьбе, но он не внушал мне уверенности, что сможет позаботиться о моей сестре. Но Блэк, на удачу, был лучшим другом Поттера, а потому был всегда рядом. В том числе и рядом с Лили. Потом она выскочила замуж за Поттера, едва они закончили школу, и сестра покинула наш дом, окончательно порвав со мной связь. Предчувствие исчезло в один момент. Догадаешься в какой? – горько усмехнулась она, покосившись на племянника. И тот медленно кивнул, поняв, что тетя говорит о дне смерти его родителей. – Да, – будто прочитав его мысли, подтвердила Петуния. – Я не знала, куда бежать, кого спрашивать. Адресов я не знала, позвонить, сам понимаешь, тоже было некому. И, конечно, никто не озадачился поставить меня в известность. Кто я такая, в конце концов? Обычный сквиб. А то, что сестра, так кого это волновало? Даже Блэк, что мне обещал, ничего не рассказал.

- Он не мог, – вступился за крестного Гарри. – Его посадили в Азкабан за преступление, что он не совершал.

- Знаю, – не стала спорить тетя. – Но тогда я об этом не знала. По телевизору в новостях только передали о каком-то взрыве в маггловском районе. И тот район был близ Годриковой Впадины, где обосновались твои родители по словам того же Блэка, когда мы разговаривали в последний раз. Но я почему-то вспомнила об этом упоминании уже после того происшествия.

- Заклинание Фиделиус спало, – снова догадался брюнет и опустил голову. – Это…

- Я знаю, что это за заклинание, – оборвала его женщина. – Тоже вспомнила после взрыва, как Блэк радостно мне это сообщил, сказав, что под этой надежной защитой Лили и тебе, тогда уже родившемуся, ничего не будет угрожать. Но мое предчувствие не утихало, потому я все равно продолжала волноваться и переживать. А когда все вспомнила, и чувство опасности исчезло, я все поняла. Это было сильное потрясение, вот только недостаточное для всплеска магии. Наверно, не у каждого сквиба так происходит. А когда тебя подбросили к нам, я все поняла. В тайне от Вернона я была подписана на ваш «Ежедневный Пророк». Я знала, что ты герой магического мира. И поняла, что тебя постигнет та же участь, что и мою сестру. Пока ты рос, я в тайне мечтала, что в тебе не откроются магические способности. Была надежда, что ты будешь, как я, сквибом. Тогда бы тебя не забрали, ведь зачем им, пусть и герой, но все же не умеющий колдовать. Я пыталась вызвать у тебя отвращение к магии. Говорила гадости о твоем отце, что забрал Лили и не сберег. О Дамблдоре, тоже будь он не ладен. Ведь он «великий волшебник», как говорила Лили, и нет ничего, чего бы он не сумел сделать. Так почему он не уберег ее, зная об этом чертовом пророчестве? – ее спокойный поначалу голос сорвался, и женщина, развернувшись к племяннику, схватила его за плечи, сильно стиснув их пальцами. Гарри увидел, что ее глаза полны слез и пораженно замер, не в силах вымолвить и слова. Он даже не стал яро, как обычно, защищать директора, а просто смотрел в глаза родственнице, в одно мгновение вдруг ставшей ему много ближе, чем за все года, проведенные с ней под одной крышей. – Все понадеялись на этот ваш Фиделиус, – скривилась Петуния и чуть ослабила хватку, но рук не убрала. – Надо было еще что-то придумать. Запасной вариант. Но нет, вы, волшебники, слишком уповаете на свою магию. А не знаете, что на каждого мага найдется еще более сильный маг. Видимо, этот ваш Дамблдор не такой уж и всесильный, раз не смог победить Темного Лорда. А все так верили в его всемогущество, что доверились ему безгранично. И о тебе забыли на десять лет, пока ты жил у нас. Я знаю, продолжала читать вашу газету. Дамблдор заверил всех, что «герой надежно спрятан и когда придет время, явит себя миру». И опять никто не задался вопросом, а где же ты все-таки, такой исключительный, избавивший весь их мир от Темного Лорда. Никто никогда не ставил под сомнение слова Дамблдора. Из той же газеты узнала, что Блэка посадили за убийство магглов и какого-то волшебника. Вот только я не верила, что он способен убить Лили и ее семью. Я никогда не была о нем высокого мнения, но я видела в его глазах, как сильно он ценит дружбу с твоим отцом и матерью.

3
{"b":"783321","o":1}