Литмир - Электронная Библиотека

— Зачем? — спрашивает он.

— Разобраться, что с нами происходит. — Начинаю раздражаться я. Разве нельзя молча делать то, что от него требуется. Я ведь не прошу ничего лишнего. — Не горю желанием трахаться с тобой до конца жизни. — Вдыхаю воздух полной грудью. Успокаивайся, Ханни. — Есть шанс подобрать нормальную терапию, чтобы эта поебень с нами закончилась.

— Я могу вечером или в воскресенье. — Он со мной не спорит, конечно же, должен понимать, что я и ему как лучше делаю.

— Ты идиот? — заканчиваю натягивать на себя шмотки. Немного неприятно все это. Одежда мятая, я грязный. Дома сразу планирую завалиться в пенную ванну. — Утром и по будням.

— Я работаю.

— Отпросись. — Блядь, неужели все так сложно? Зачем я объясняю ему элементарные вещи?

— Не могу. — Он пожимает плечами.

В ответ я только рычу на него. Долбаный альфа. Вообще до сих пор не понимаю, как он так быстро нашел работу, после того, как его выгнали из «Вавилона». Не думал, что судимый идиот на условке хоть кому-то нужен. Думал, что он вообще вернется досиживать свой срок, а не портить мне здесь нервы. Но этот, видимо, не такой дурачок, каким старается прикидываться.

Но в итоге именно мне приходится договариваться, чтобы ему оформили больничный на пару дней и платить за это бабки. Идиоту нельзя прогуливать работу, а мне, к сожалению, нельзя пока терять его из вида. Трахаться в заплеванной комнате для свиданий я с ним не собираюсь.

***

Еще одним незачеркнутым пунктиком в моем списке остаются материалы дела об аварии. Я же как один из потерпевших могу получить к ним доступ? Обычно в таких сложных делах я могу спросить совет у Чейза, а здесь вообще бы напрямую мог обратиться к его адвокату, но не хочу, чтобы отец Мика знал о моем интересе. Приходится напрягать старые связи и знакомства, но толкового юриста советует мне все тот же Морис. Выполнив несколько сложных и прибыльных заказов, мы на какое-то время взяли паузу и не так сильно загружаем себя работой. Морис съехался со своей девушкой и строит планы относительно помолвки, Гарри ушел в отпуск и тоже проводит время с семьей. Мне пока не до работы — веду лишь только один рекламный проект, да и тот уже на последней стадии.

С Мэттом мы, как и договаривались, идем гулять по торговому центру. Дедушка разрешил ему поесть бургеров, но прежде мы проходим через весь детский этаж, покупаем новый конструктор и пару новых курток. Мать просила прикупить ему зимней одежды, из прошлой Мэтт уже вырос.

— Я хочу тот костюм енота. — Говорит Мэтт и показывает на пижамный полосатый комбинезон, с хвостиком и капюшоном в виде мордочки.

— Это не енот, а лемур. — Объясняю я Мэтту, но пижаму покупаю. Матери, наверное, не понравится. Но она лишь улыбнется и ничего не скажет. Это точно.

В ресторане на первом этаже заказываю два детских набора. Игрушку из своего дарю Мэтту и открываю ему пакетик с соком.

— Ну, это точно какое-то чертово совпадение. — Раздается над ухом громом голос Мориса. Обычно он так орет только в пьяном состоянии, но сейчас вижу его перед собой совершенно трезвого и обвешенного кипой фирменных пакетов. Этого только мне не хватало.

Он тут же присаживается за наш столик. Мэтт только посматривает на него и продолжает заниматься своей едой. Он не боится незнакомцев.

— Хэппи мил? — усмехается Морис.

— А у тебя? — пинаю под столом его длинные ноги. — Воскресный семейный поход по магазинам? Когда свадебка, а?

Я уже заметил в очереди яркий красный цвет волос его подружки. Джуди, или как там ее, забирает заказ на кассе и двигается, конечно же, в нашу сторону. Свободных мест в ресторане — как неожиданно — больше нет.

— Привет. — Говорит она и занимает последний разноцветный стульчик за нашим столиком. Вот теперь Мэтт напрягается.

— Привет, — без энтузиазма машу рукой. — А мы тут обсуждаем вашу семейную жизнь? Ну, как дела?

Все-таки, Джуди. С прошлой нашей встречи я заметил только ее низкий рост, отсутствие груди и короткую ярко-красную стрижку. В эту встречу вспомнил еще и имя. Она смотрит на меня с небольшим раздражением. Как будто это я подсел за их столик.

— Знаешь, — отвечает она под фальшивое порыкивание Мориса, — хорошо, Ханни. Приятно осознавать, что ты нужен не только для одноразового секса. Хотя откуда тебе это знать? — сочувственно тянет она.

— Джуд! — шипит Морис.

— Что?! — возмущается она уже с набитым ртом.

Пока эти голубки заняты злостным переглядыванием, помогаю Мэтту открыть соус для картошки, и заставляю протереть руки салфеткой.

— А тебе какая игрушка попалась? — задаю вопрос, чтобы отвлечь его от взрослых слов.

— Динозавр. — Он откидывает салфетку на мой поднос. — Зеленый. У меня такой уже есть.

— А желтый?

— Желтого нет. А мы потом пойдем кататься с горки?

— Хорошо. Только не заляпайся в соусе, а то грязнуль на горку не пускают. — И еще мать будет причитать. Этого я боюсь больше.

— Кстати, — Морис снова пинает мои ноги под столом, чтобы привлечь внимание, — Гарри сказал, тебе юрист понадобился. Зачем?

— Нужна консультация. — Киваю головой. — Знаешь кого-то?

— Что за дело? — не унимается Морис.

— Привлечь твою подружку за оскорбления. — Джуди громко фыркает со своего места. — Или помоги, или заткнись. — Прошу его. Ворую пару картошин из порции Мэтта и макаю в соус. — Ну? У меня времени нет. Мне еще с горки кататься идти.

Морис снова пинает меня, теперь просто так.

— Сейчас скину тебе номер, позвони. Эндрю Барт. Я с ним решал вопросы, когда мы только начинали работать. Нормальный мужик.

========== Глава 14 ==========

Встречаюсь с Эндрю Бартом в его офисе. Этому мужчине под пятьдесят лет, внешне он походит на альфу, но ничем не пахнет, просто слишком большой. Молодой парнишка-секретарь приносит небольшую порцию кофе, и вместе с ним я уже устраиваюсь в удобном кресле.

— Мне нужно достать материалы одного уголовного дела — Начинаю я. — Проблем не должно быть, я там был вовсю замешан.

— Да, звучит и, правда, легко. — Басит собеседник. — Рассказывайте.

Рассказываю ему все. Мужик меня не прерывает, терпеливо относится к моим почти минутным паузам, когда я пытаюсь что-то припомнить или правильно подобрать слова. Пытаюсь обойти скользкую тему про наши отношения с Матиасом в настоящем, но, в то же время, не упустить ничего важного.

Эндрю Барт в конце моей речи кивает, сразу же называет сумму и приступает к работе.

Через несколько дней я получаю копии всех бумаг из дела на почту и так же звонок от Барта. На часах десять утра, но я только что проснулся. Натягиваю на плечи халат и плетусь в сторону кухни, где на стойке вчера оставил свой ноутбук. Попутно достаю из холодильника пакет с мясной нарезкой и открываю ее для Сатаны. Кот тут же запрыгивает на стол и начинает жрать с довольным урчанием. Себе варю порцию крепкого кофе.

Долго, почти до самого полудня, сижу на одном месте и перелистываю сканы различных документов. Картинка от этого не меняется. Матиас Ланг действительно был виновен и даже не старался с этим спорить. Срок он получил, возможно, и больше, чем обычно, но уверен, тут постарался Чейз.

После нескольких чашек кофе, пары сигарет и часов, потраченных на просмотр документов, картина проясняется. Конечно, кто-то хорошо обработал это дело. Куча разных мелочей складывается в не очень приятную картину в первую очередь для Матиаса. Я до сих пор помню свой страх от той скорости, которую развил Мик. И я помню слова полицейских о том, что Мик пил перед аварией. Это вполне на него похоже, и я этому верю. Ничего этого в деле я не нахожу. Зато вижу результаты обследования Матиаса. Там все: следы седативов, те самые потерянные промили алкоголя, и еще огромный выброс альфа-гормонов. Интересно. Последнее, наверное, все-таки из-за меня.

Но вот коктейльчик получился прикольный.

Ставлю себе пометочку, спросить у придурка про алкоголь. Пил ли он вообще? Кажется мне, это придумал Чейз? Не то чтобы я был против, но… И зачем он наглотался успокоительного? Не самое лучшее решение, когда ты управляешь фургоном.

14
{"b":"782862","o":1}