Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Орк держал в каждой руке по огромному подносу с разделанными утками и курочками. Панриэль вскочил и уступил ему дорогу.

– Куда ты? – робко поинтересовался эльф.

– Отнесу в коптильню и вернусь, не скучай без меня, Пончик!

Панриэль невольно улыбнулся. Было неимоверно странно, когда орк окружал его заботой. Эльф чувствовал исходящую от Джадаара теплоту, хоть и побаивался громилу. Пока Панриэль пребывал в задумчивости, во двор въехала телега, над которой кружились роем мухи. К ней подскочил огромный гоблин, откинул полог и зачерпнул ведром, больше похожим на бочку средних размеров, а потом с довольной рожей потопал к эльфу. Панриэль задрал голову вверх, будто ничего интереснее не было как разглядывать ветви тополя, росшего около стены кухни.

– Эй, новенький, – ухмыльнулся гоблин, причмокнув огромными губами. – Как звать-то тебя?

Панриэль обернулся, увидел торчащие из ведра-бочки рыбьи хвосты и закатил глаза, показывая, что ему сейчас не до громилы. Гоблин хохотнул и двинулся дальше, расплёскивая воду, невыносимо воняющую тиной.

– Пончик! – заорал Гарро, и эльфу пришлось поторопиться на кухню.

Гоблин с довольной усмешкой вывалил из ведра рыбу прямо в мойку поварёнка. Эльф аж рот приоткрыл от ужаса и омерзения. Гарро возник из ниоткуда и вручил ему острый нож, больше похожий на меч, а затем подтолкнул в спину к мойке.

– Давай займись разделкой, – приказал повар.

Панриэль робко подступил к мойке, огромная рыбина взмахнула хвостом и уставилась выпученными глазами на него. Эльф громко икнул от страха, гоблин схватил чешуйчатую тварь и шмякнул о край мойки.

– Не бойся, малыш, она тебя не съест, – загоготал громила.

Гарро налил гоблину миску супа и усадил за стол, Панриэль же продолжал с ужасом взирать на беснующуюся рыбы в мойке. Рука эльфа дрожала, а вместе с ней и острый нож.

– Смотри не порежься, – гаркнул орк на Панриэля.

Эльф вздрогнул и выронил нож, тот со звоном упал на пол. Гарро укоризненно покачал головой, гоблин тем временем доел суп и покинул кухню, прихватив тяжеленное ведро.

– Я не могу, – пролепетал Панриэль, испуганно уставившись на орка.

– Да что здесь такого?! – взревел Гарро, наклонился, подобрал нож, схватил рыбину и одним ловким движением вспорол ей брюхо. – Видишь, как всё просто?

Панриэль кивнул и грохнулся в обморок.

Эльф пришёл в себя, с трудом разлепил глаза и увидел, что лежит на небольшом топчане, который был задвинут в дальний угол неподалёку от мойки. Гарро что-то бурчал на орочьем наречии, явно проклиная незадачливого поварёнка, пи этом успевая разделывать рыбу. Панриэль поднялся со своего места и опустил ноги на пол, испуганно поглядывая на орка.

– Прости меня, – пролепетал Панриэль, прижимая руки к груди.

Гарро обернулся и тяжко вздохнул:

– Ну, что с тобой не так?

– Я просто испугался, – пожал плечиками эльф. – Ты не злишься на меня?

– Поставь сковороду на плиту и налей немного подсолнечного масла, – приказал Гарро, продолжая счищать чешую с рыбы. – И не вздумай сказать Джадаару, что я тебе помогал!

– Ни за что на свете! – пискнул Панриэль и схватился за ручку чугунной сковороды.

Эльф с трудом водрузил её на печь, разжёг огонь, а затем полез на верхнюю полку за кувшином подсолнечного масла. Нога соскользнула с подставки, Парниэль смешно взмахнул руками начал падать на спину, в этот момент к нему подскочил Гарро и подхватил на руки. Эльф изумлённо уставился в карие с прозеленью глаза орка. Сейчас он его ни капельки не боялся, было видно, как Гарро не на шутку испугался, что Панриэль может удариться головой.

– Спасибо, – потрясённо вымолвил эльф, чувствуя, как краснеет до кончиков ушей.

– Не за что, – буркнул Гарро и поставил Панриэля на ноги, смущённо кашлянул, а потом достал с верхней полки глиняный кувшин. – Дальше сам справишься?

– Конечно! – радостно заверил повара эльф и плеснул масло на разогретую сковороду.

Лучше бы он этого не делал, капли полетели на руку и Панриэль взвыл от боли. Гарро тут же схватил полотенце и обмотал пальцы эльфа, локтем сдвинул сковороду, чтобы масло больше не расплёскивалось, отобрал кувшин и усадил несчастного поварёнка на стул.

– Горе ты моё луковое, – проворчал Гарро, отлучился на мгновение и вернулся с куском сала, которым и стал натирать пальчики Панриэля. – Потерпи, Пончик, сейчас боль пройдёт.

Эльф прижал длинные ушки к голове и робко спросил:

– Ты же не станешь меня после этого есть?

– Что?! – изумился Гарро.

– Ну, я подумал, что ты пытаешься меня натереть салом, чтобы затолкать в духовку, – смущённо вымолвил Панриэль.

– Да что же я выгляжу таким чудовищем?! – Гарро обиженно поджал губы.

– Ну, просто ведь орки едят других, да? – Панриэль был готов со стыда свалиться со стула, дёрнул же его чёрт ляпнуть такое повару-орку.

– Ага, – кровожадно ухмыльнулся Гарро и облизнул его пальчики.

Панриэль замер на месте, не в силах пошевелиться, сердце бешено заколотилось в груди, но вовсе не от страха. Орк раскрыл его ладонь и жадно лизнул, эльф захихикал от смущения, но руку вырывать не стал. Гарро добродушно улыбнулся и шёпотом сказал:

– Я всё ещё страшный орк?

– Нет, – рассмеялся Панриэль. – Ты очень добрый.

Они смотрели пристально, словно впервые увидели друг друга. Панриэль с трудом принимал то, что не все орки безжалостные убийцы, а Гарро… Глаза орка вдруг потемнели, словно что-то давно забытое всколыхнулось в нём и начало выбираться наружу. Панриэль хотел его утешить и потянулся рукой к щеке, ноздри окра гневно затрепетали.

– Займись работой, – презрительно вымолвил Гарро и отшатнулся от эльфа.

– Хорошо, – не стал пререкаться Панриэль и понуро опустил голову.

Всего одно мгновение, и эльф снова очутился на кухне, где его никто не любил и не собирался жалеть. Панриэль передвинул сковороду, в этот раз масло он подливал медленно, чтобы не обжечься. Гарро принёс ему миску с разделанным филе, выдал муку, и поварёнок принялся обжаривать рыбу, изредка поглядывая на орка.

Ближе к полудню из коптильни вернулся Джадаар, он тайком всучил эльфу два куриных крылышка и причмокнул губами, показывая, что надо сделать с едой. Панриэль захихикал и тут же поймал укоризненный взгляд Гарро.

– Спасибо, – стушевался поварёнок, пряча крылышка в карман фартука.

– Гарро, почему от тебя несёт рыбой? – не удержался от колкости Джадаар.

– Кто-то разлил ведро с потрохами, – проворчал Гарро, стараясь больше не смотреть на эльфа. – Что не чувствуешь, вонь по всей кухне стоит.

– Такое ощущение, что ты сам рыбу разделывал, – хохотнул Джадаар.

– Скажешь ещё, – буркнул орк и поспешно скрылся в кладовой.

Джадаар приблизился к поварёнку и кивнул на дверь поинтересовавшись:

– Что это с ним?

– Не выспался, – пожал плечами Панриэль, чувствуя, как кончики ушей горят от стыда за ложь.

– Пончик, тебе помочь? – спросил Джадаар.

– Я справлюсь, – улыбнулся эльф, ощущая неловкость перед орком.

– Как хочешь, – Джадаар подмигнул ему и занялся разделкой мяса.

Панриэль облегчённо выдохнул и перевернул рыбное филе на сковороде, поперчив сверху. Забота орков была приятна, даже Гарро, когда никто его не видел, хорошо к нему относился. Филе покрылось золотистой корочкой, эльф подцепил его деревянной лопаточкой и переложил на плоскую тарелку, где уже возвышалась гора жареной рыбки.

Глава 4

Панриэль с наступлением темноты начал сильно уставать. Гарро после жарки рыбки его избегал, а когда они случайно сталкивались на кухне, то делал вид, что и вовсе не замечает. Джадаар отправился на коптильню, а эльфу пришлось драить огромный казан, дно которого пригорело.

Панриэль перелил в казан воду, а потом наклонился, точнее, перевесился через край и принялся жёсткой щёткой сдирать нагар ос стенок. Тяжёлая работа прогоняла из головы мысли об отце, и это хоть немного, но успокаивало. Панриэль не знал, как связаться со своими родичами, чтобы узнать о судьбе королевства. «Может, мне стоит подружиться с Кариэлем? – подумал эльф, едва не свалившись в казан полностью. – Он же много видит путников, вдруг слышал от них какие вести. Но от такой злобный»!

3
{"b":"782841","o":1}