Литмир - Электронная Библиотека

— Некроманта? — оживился Слай, котором очень уж нравились подобные истории.

— Да, в Андотионе их используют для расследования преступлений. Ну, знаете, приходит человек со своими технологическими штуками, шаманит немного и призывает душу умершего, которая рассказывает, кто ее на тот свет отправил. В Нирдроме науку некромантии не признают. Потому они к подобным уловкам не прибегают. Но в тот год Император решил что-то там себе и призвал одного такого.

— Помню! Тогда еще чуть политический скандал не поднялся. Андотионский следователь-некромант исчез, а перед его приездом в Нирдроме были протесты. Его не хотели видеть на территории империи.

— Вот, я помогала в том расследовании.

— Бумажки перекладывала? — поддел Джек.

— Нет, состояла в следственной группе, которая занималась поисками.

— И как? — подался вперед Слай.

— Я выбыла из строя по причине перелома обеих ног.

— Ничего себе! — восторженно выдохнул парень, который уже забыл о подвигах Джека на фоне кого-то более крутого. — А в каких-нибудь еще громких делах вы участвовали?

— Только в двух. Восстание Големов в Институте големостроения в Звитченсуме. Я была в команде переговорщиков, которая входила в здание и договаривалась об условиях освобождения заложников. А еще мы с коллегой помогли выследить и задержать маньяка из Рехтштольца.

Касательно последнего дела у девушки до сих пор были подозрения, что там все не так просто. Но ее главный подозреваемый с тех пор ведет себя вполне законопослушно. Локвуд в принципе не доверяет педофилам, которые приглашают ее в гости выпить чаю. А раз пригласили именно ее, то у человека сто процентов какие-то нарушения.

— Ни за что не поверю, что ты там была, — произнес Джек. По его глазам было видно, что он чуть ли не побиться о заклад готов.

— Просмотри материалы и публикации по тем делам. Найдешь упоминание моего имени. Один раз, кажется, даже фото делали.

— Какая у вас интересная и насыщенная жизнь! — выдохнул Слай.

Это польстило.

— Просто МТК старается держать руку на пульсе всех событий.

Она умолчала о том, что ловить маньяка их отправили тайно и в случае провала, компания стала бы отрицать свою причастность к расследованию. Зато к славе они примазаться поспешили только так. МТК — типичный Серый Кардинал.

— Я не верю! — воскликнул Джек. — Эй, Том! — он окликнул бармена и попросил принести старые выпуски газет, в которые зарылся с особенным удовольствием.

Девушка хмыкнула. Ей не составило бы труда показать удостоверение МТК, в котором четко обозначалось, что она не просто работает в компании, но уже повышена до следующей должности. Хотя прошло всего то два года с небольшим. И Сейдж гордилась собой. А когда Джек откопал нужные выпуски газет и отыскал в них ее имя, то Сейдж стала еще сильнее собой гордиться.

Зато Слай буквально растаял. Эльфийка стала в его глазах крутым героем. Кем-то нереальным. Сотрудник МТК! С такими приключениями! Такой насыщенной жизнью!

Когда они остались вдвоем, он мягко спросил:

— Не хочешь зайти ко мне в гости. На чашечку чая.

Второй раз за последний год молодой человек приглашал ее к себе для дегустации этого напитка. Только вот прошлого она подозревала, как маньяка-убийцу. А этого… Этот был симпатичным.

— Ты зовешь меня на чай, чтобы попить чай, или это чай с подтекстом? — спросила она с глупой улыбкой.

Слай в ответ покраснел и промямлил:

— Это… скорее… чай с подтекстом. Ты так мне понравилась!

И в этот момент, словно что-то щелкнуло. Лицо Локвуд из улыбчивого и милого, стало обиженным и разъяренным.

— Вот серьезно? Почему мне так везет? Почему очередной педофил?

— Что? — растерялся Слай.

— Жизнь — боль! Только познакомилась с симпатичным парнем, а он мне уже про свои извращения задвигает. Что за чертовщина?

Она продолжала шумно причитать, пока поднималась из-за стола и медленно тащилась к выходу, возмущённо размахивая руками. Вся тирада сводилась к одному простому правилу: нормальный парень на нее бы не запал. Только тот, у кого проблемы с головой и склонность к педофилии.

А Слай так и остался тупо таращиться на выход. Как-то не хотелось бежать и объяснять девушке, что он заинтересовался ею из-за интересной работы и всесторонней развитости ее личности, из-за ее невероятного цвета глаз. Слай ни разу в жизни не встречал никого с фиалковыми глазами.

Потому Локвуд спокойно ушла, в сопровождении своих вечных комплексов и предубеждений.

Едва ли кто-нибудь хоть когда-то сможет ее отговорить от навязчивой мысли, что все, кто на нее западают — только извращенцы и педофилы.

========== Черик: О пользе посещения сомнительных заведений. ==========

Комментарий к Черик: О пользе посещения сомнительных заведений.

Черик. ООС. АУ.

Эрик брезгливо осмотрел притон, в который его затащили коллеги по работе. Отвратительное, мерзкое, грязное место. Впрочем, его спутники находили сие заведение удобоваримым и получали заметное удовольствие, наблюдая, как потасканные стриптизерши демонстрируют свои прелести.

***

Эрик брезгливо осмотрел притон, в который его затащили коллеги по работе. Отвратительное, мерзкое, грязное место. Впрочем, его спутники находили сие заведение удобоваримым и получали заметное удовольствие, наблюдая, как потасканные стриптизерши демонстрируют свои прелести.

— Чего не пьешь, Леншерр? — осоловело улыбаясь, спросил Скотт Саммерс, который и являлся инициатором посещения этого клуба.

Эрик посмотрел на свой стакан с отпечатками пальцев какого-то неизвестного.

— Решил, что мне лучше немного протрезветь после выпитого на корпоративе, — сдержанно ответил он.

— О! Это же та рыжая, о которой ты говорил! — встрепенулся Хэнк, когда объявили некую леди Феникс.

Скотт тут же оживился и забыл про Эрика, набычившись и отправившись с кучей баксов к сцене. Таких же идиотов, желающих всунуть купюру танцовщице в трусики, уже стояла целая куча. Так что Скотту пришлось поработать локтями, чтобы выбить место у сцены.

Эрик со смесью жалости и отвращения наблюдал за ним. Кажется, что-то в плане Саммерса пошло не так, и завязалась ссора между ним и каким-то типом прямо около помоста. К ним тут же подскочил один из местных охранников. Впрочем, глядя на этого невысокого и не особенно крупного парня, Эрик не понимал, как он смог заполучить это место и почему не боится лезть в самую гущу свары.

— Мы должны ему помочь! — спохватился Хэнк.

— Кому именно? — устало спросил Эрик, желая оттянуть момент, когда совесть МакКоя навлечет на их головы неприятности.

— Скотту, конечно же! Нам нужно уберечь его от драки, у него послезавтра переговоры с итальянцами. Если он заработает фингал, то придется кому-нибудь из нас брать на себя эту встречу.

— Идем, — Эрик поднялся, и, ослабив галстук, направился к кучке спорщиков.

Скотта придерживал тот самый невысокий парень, а вот второго взял на себя коренастый, брутальный мужчина с бакенбардами, которому на роду было написано работать вышибалой.

— Отпусти меня, и я ему все ноги переломаю, — рвался здоровяк, которого плотно спеленал более крупный вышибала.

— Это кто кому еще ноги тут переломает! — пафосно огрызался офисный планктон Скотт, за плечами которого была разве что тренажерка фитнес клуба и нулевой опыт в драках.

А вот его оппонент… Эрик бы не удивился, если бы узнал, что тот успел отмотать пару сроков.

— Скотт, угомонись, — одернул его Хэнк.

— Извините нашего друга, он погорячился, — вежливо улыбаясь, произнес Эрик. Ему оставалось надеяться, что беседа с щуплым вышибалой пройдет весьма продуктивно. — Вы можете его отпустить, мы позаботимся, чтобы Скотт больше не влипал в неприятности.

— Держи карман шире, приятель, твой друг отправляется на выход, — ответил тот, подталкивая Саммерса к выходу.

— Я никуда не уйду, пока не посмотрю выступление леди Феникс! — возразил тот, попытавшись вырваться из рук вышибалы.

26
{"b":"782313","o":1}