Литмир - Электронная Библиотека

Дерек кивнул и поднялся, направляясь к выходу. Стайлз же поймал его за руку и посмотрел в глаза.

— Давай сходим куда-нибудь?

— Что? — переспросил Хейл, чувствуя себя так, словно ему заехали по роже табуреткой.

— Говорю, давай проведем вечер вместе. Я же должен как-то убедиться, что ты не хранишь под подушкой заряженный пистолет, размышляя перед сном о том, настал ли его звездный час или стоит еще подождать.

— Вообще-то я храню его под кроватью, — ответил Дерек. — Мне расценивать это, как желание напроситься ко мне в гости?

Стайлз присвистнул. Последний вопрос был сформулирован так, что его можно было трактовать по-разному.

— Серьезно, чувак, как ты это делаешь?

— Что именно? — уточнил Хейл.

— Я не понимаю, когда ты шутишь, а когда говоришь правду, — ответил Стилински, поднимаясь и отпуская руку собеседника. — Изначально я хотел сходить в бар, надраться и познакомиться с какими-нибудь цыпочками. Но ты перевел все в такой формат, будто я желаю залезть тебе в штаны, а учитывая слова о пистолете, я теперь и сам хочу напроситься к тебе домой и проверить, как обстоят дела под кроватью.

Дерек оставался все таким же скупым на внешние эмоции и говорил ровным, тихим тоном.

— Твое приглашение звучало как предложение свидания. Что касается моей спальни, то ты понимаешь, что я перепрячу пистолет к твоему приходу, если действительно храню его там?

Стайлз просто не знал, как воспринимать этого парня. Приглашение на свидание? Оно реально так прозвучало, или Дерек в очередной раз его троллит?

— Охренеть! Твою мать! Дерек, чертяга! Я теперь окончательно запутался и ничего не понимаю! Ты правда хранишь дома пистолет или стебешься надо мной? И это приглашение. Я ведь приду шмонать твою квартиру и начну именно со спальни.

— Теперь ты в том же положении, в котором находится каждый человек, который имеет честь общаться с тобой. Ты говоришь так быстро и активно, что ключевая мысль теряется спустя несколько предложений. Что касается обыска моей квартиры: спасибо за предупреждение. Я заблаговременно унесу оттуда все компрометирующее.

Стайлз был обескуражен. Потому что… серьезно? Это вот Дерек Хейл? Он всегда воспринимал его как замкнутого, робкого зануду. А, оказалось, у этого чувака слишком тонкое чувство юмора. Если не знать, где искать, то и не заметишь, что над тобой насмехаются.

Это открытие ему понравилось.

— Чувак… У меня теперь только один вопрос: почему мы с тобой раньше не общались? Я никогда не замечал и даже не задумывался, насколько ты уникальный.

— Потому что я — серая мышь, неприметный и тихий. С костюмчиком не по размеру.

Стайлз смотрел на Дерека и молчал. Они толком не пересекались. Хейл казался слишком скучным, с таким не повеселиться. Потому Стайлз обходил его стороной. И отрицать того, что Дерек ведет себя, как серая и неприметная мышь, было нельзя. Вот только теперь Стилински понял одну простую истину — он судил книгу по обложке. На деле же Дерек интриговал. Очень.

— Предлагаю начать с тест-драйва. Возможно, мы не поладим, да и шмонать квартиру друга — это правильно. А вот малознакомого коллеги — как минимум стремно. Ты, я, вечер, бар. Идет? — предложил Стайлз.

— Пришли мне точный адрес и время в сообщении, — тихо произнес Хейл, покидая переговорку.

Стайлз хмыкнул. Этот человек был ему интересен. Хотелось его понять и разгадать. Чтобы все двоякие фразы не сбивали с толку. А еще нужно было достать Финстока до печенок, чтобы его статью о Сером Волке опубликовали в том виде, в котором ее хотел видеть Стилински.

Взгляд паренька мазнул по исправлениям Хейла. Все правильно, все аккуратно, все по полочкам. Но теперь он смотрел на эти правки не так, как обычный коллега. Он искал в них что-то завуалированное. Двоякое. Дерек не смог бы пройти мимо такой темы, как супергерой на выданье. И Стайлз оказался прав. Он нашел это в блокноте со своими тезисами. Напротив слова «френдзона» была пометка «male Л.М.». Причем написано было не привычным четким и разборчивым почерком Дерека. Это больше походило на роспись ручки. Но Стилински прекрасно понял намек. Мужская версия Лидии Мартин. Вся редакция знала о его многолетней безответной любви.

— Вот засранец! — восторженно воскликнул Стайлз.

Да, люди все еще умели удивлять. Даже после пары лет совместной работы.

*

— Твою мать, — прорычал оборотень своим раскатистым голосом.

— Упс… Прости, чувак. Ты же не сдохнешь, да? Не хотелось бы, чтобы великий герой Нью-Йорка почил от пули, которую он схлопотал по вине жалкого журналюги. Волчара, скажи хоть что-нибудь! — попросил Стайлз, осматривая раненого.

Тот выпустил воздух сквозь зубы и ответил:

— У меня ускоренная регенерация. Это чертовски больно, но не смертельно.

— Отлично! Блядь, я счастлив, как малолетка, ставшая королевой бала. Не потому, что меня, как принцессу из башни, спас крутой секси-чувак из мокрых снов современных подростков, а потому, что ты жив-здоров. Я бы не вынес, если бы с тобой что-нибудь случилось! Не потому, что ты спасаешь всех подряд, хотя и это тоже. Просто не хочу, чтобы…

— Стайлз, заткнись! — рыкнул он.

— Без проблем, — сдался паренек, высматривая, как преступников вяжут копы.

— Очуметь! Как ты только смог упрыгать на такое расстояние будучи раненным, да еще и со мной под мышкой!

— Похоже, говорить — это твоя физическая потребность.

— Конечно! У меня СДВГ. Я вообще активный чувак.

— Верю, — хмыкнул оборотень, приподнимая края футболки и изучая зарубцевавшиеся следы пулевого отверстия.

— Ох ты ж черт! Предупреждать надо! Ты, конечно, супергорячий мужик, но не стоит мне демонстрировать товар лицом! Лучше применяй свой шарм на ком-нибудь другом.

Серый Волк хмыкнул.

— Если Питера Паркера влечет к Человеку-Пауку, то как это называется? Селфцест?

Стайлз вновь лишился дара речи.

— Охренеть! Я чувствую себя женщиной-кошкой из «Бэтмен Возвращается» Тима Бертона. Знаешь, когда ее неожиданно крутило одновременно от двух мужчин. Вот и у меня также. Один горячий супергерой и подставляется за меня под пули, а второй… Хотя это и не важно. Я же Стайлз Стилински! Один из вас скажет: чувак, мы же просто друзья, и отправит меня во френдзону, а второй заявит, что это был всего лишь секс. Вся правда жизни несчастного журналиста в двух словах.

Оборотень как-то странно посмотрел на него, но ничего уточнять не стал.

— Что? — переспросил Стайлз, перехватив его взгляд. — Я несу всякую пургу? О, да. Так и есть. Это мое нормальное состояние, не обращай внимания. Стресс, адреналин, СДВГ.

— Просто возьми себя в руки. Иди домой и порелаксируй вместе с Бэтменом Тима Бертона. Или Криса Нолана. Или с Человеком-Пауком.

— Остановись, умоляю! Когда ты произносишь это все своим раскатистым голосом с легкой хрипотцой, мне кажется я вот-вот спущу в штаны. Блядь! Я сказал это вслух, да? Пожалуйста, пусть окажется, что не говорил!

— Не говорил, Стайлз, не говорил. Успокойся.

Оборотень поднялся. Стилински последовал его примеру.

— Еще раз большое спасибо за спасение моей жалкой жизни! Благодаря тебе я и дальше смогу заботиться об отце и писать статьи, от которых Финстока вот-вот хватит апоплексический удар.

— Будь аккуратнее и не подставляйся под пули, — произнес Серый Волк, убегая прочь.

Стайлз вяло поплелся домой, все еще на нервах из-за того, что его жизнь едва не оборвалась в случайной перестрелке.

*

Приняв душ и переодевшись, он позвонил Дереку, с которым договаривался встретиться вечером.

— Стайлз, — произнес он вместо приветствия. И замолчал. Такой вот способ отвечать по телефону.

— Чувак, я хотел по поводу сегодняшнего уточнить кое-что.

— Все отменяется? — спокойно спросил Хейл.

— С чего такие мысли? — насупился Стилински.

— Я слышал, что у твоей двоюродной бабушки по материнской линии, Эстер, кажется, какие-то проблемы, и ты подумываешь навестить ее. А еще у меня есть телевизор и глаза. Имел честь лично любоваться, как ты бежишь навстречу смерти. Жаль, Серый Волк помешал. Я начинаю сомневаться, для чего ты хочешь найти мой пистолет: удержать меня от суицида или оборвать свои собственные страдания?

18
{"b":"782313","o":1}