— Окей, капитан, я расскажу, что на самом деле мной движет, но вам опять же придется поверить в то, что я расскажу, как бы ни звучал подозрительно мой рассказ.
Буйволсон молча положил голову на сложенные домиком пальцы, показывая свою заинтересованность в том, что собирался произнести Ник. Тот начал говорить:
— Итак, как вы уже знаете, мне неизвестно точное место моего рождения и обстоятельства того, как я оказался в Зверикаго. Так как у меня не было денег, и мне очень хотелось есть, я сел играть в наперстки с прохожими. Так я постепенно набрал достаточную сумму, чтобы чувствовать себя уверенно. Тогда же я познакомился с одной лисичкой, работницей Вестерн Экспресс Юнион. Сперва я начал ухаживать за ней лишь затем, чтобы мне было куда приткнуться в новом и незнакомом для меня городе, но вскоре я понял, что полюбил ее, и на те деньги, что я получал от обыгранных мной зверей, я старался делать ей подарки, и всячески делать ей приятно. Кажется, у меня получалось… до одного неприятного момента. Однажды я выиграл десять тысяч баксов.
Буйволсон прищурил глаза:
— Нехилая сумма. И я так подозреваю, обыграл ты не простого лопуха, а кого-то покрупнее.
— Именно так. Я уверен, что я кинул на деньги мафию, и проигравшим был кто-то из их курьеров — деньги были запечатаны в пакет и аккуратно упакованы.
Капитан встал из кресла и начал прохаживаться по кабинету:
— Попал ты, лисятина. Мафия теперь вряд ли простит такую наглость с твоей стороны. Где эти деньги?
Ник понурил голову:
— Аннета — так звали ту лисичку — жаловалась мне, что она получает очень мало, и часто испытывает нужду, не имея своего угла и больших денег. Я выкупил у ее начальника ту квартиру, которую он ей сдавал за 15 баксов в месяц, а также купил дом в районе Резидент Дистрикт. Остатки денег ушли на то, чтобы заверить у нотариуса две дарственных от моего имени на имя Аннеты Совентрин.
Буйволсон обернулся — и впервые за все время Ник увидел в его глазах добрый блеск:
— Ты конечно тот еще прохвост, Уайлд, однако такой поступок заслуживает уважения.
Ник достал из кармана сумму в несколько десятков баксов:
— Это все, что у меня осталось от десяти штук мафии.
Лис положил купюры на стол:
— К сожалению, Аннета не оценила мой подарок. Она знала, что я могу подарить ей что-то дорогое, но дом? Квартира? Она начала выпытывать у меня, откуда я взял такие деньги. И мне пришлось признаться ей, что я уличный мошенник. Разумеется, я умолчал о том, что кинул мафиози — иначе бы ее мог хватить инфаркт. Очевидно, что мой рассказ ее не устроил. В сердцах она велела мне проваливать, забрала бумаги, добавив, что готова была бы разорвать их на клочки, но это не изменило бы факта ее владения недвижимостью. И тогда я понял, что моя единственная забота — спастись от мафии. Уехать из города я не мог — вдруг мафиози шерстили все вокзалы и выловили меня в два счета? Так я решил, что проще быть пойманным с поличным копом. Я сел на углу 33-ей и 67-й и стал играть в наперстки. Через полчаса я увидел, как в мою сторону идет некто в пиджаке, держа лапы под одеждой на чем-то, похожим на пистолет. Я приготовился к худшему, и лишь появление офицера Хоппс спасло меня. Она собралась меня задержать — и неужели я бы отказался от такой соломинки, будучи утопающим?
Ник глотнул и закончил свою речь:
— И теперь я в патовой ситуации — я сохну по лисе, которая не хочет меня видеть, меня преследует мафия, меня задержала полиция и я не знаю, что делать дальше…
Против его воли из глаз Ника покатились слезы. Буйволсон прекрасно это видел, однако голос его остался сух:
— Тяжелая ситуация. За дверью департамента тебя на шубу порежут — наверняка тот мафиози слил все своему боссу, и теперь за участком будут следить, ожидая, когда ты покинешь его стены. Как выглядел тот, у кого ты отжал десять тысяч?
Ник вытер кулаком слезы и ответил тихим голосом, как будто потеряв возможность говорить в полную силу:
— Я помню его костюм, зеленые глаза и невероятную вертлявость. Это был хорек.
Начальник ЗПД сел в кресле, и с шумом выдохнул через нос:
— Ты попал, лис. Если твое описание верно, это был Верткий Эд. А он ходит… точнее ходил под Мистером Бигом, самым опасным мафиози города, которого мы не можем прищучить уже несколько лет. В миру его имя Карло Бурлеоне. Сам маленький, но авторитет такой, что самого Мистера Бига рядом с ним и не заметить.
Ник поднял обреченный взгляд на буйвола:
— Так что мне теперь делать? А если они прознают, что я пустил деньги в недвижимость и сделают больно Аннете? Ладно моя жалкая шкура, которая не стоит ни цента — мисс Совентрин точно не заслужила пострадать из-за моих действий.
Буйволсон снова встал из кресла и подошел к какому-то шкафу с ящиками в углу кабинета:
— Похоже, Хоппс сегодня нереально повезло, и она сумела выловить не обычного уличного мошенника, а очень важного лиса, которого мне так долго не хватало.
Достав какой-то лист, Буйволсон грузно сел в кресло, скрипнув кожанкой:
— Слушай меня сюда, лисятина, и вбивай сказанное в мозг. Повторять я не буду, потому что от сказанного зависит твоя жизнь, и возможна жизнь этой Аннеты, из-за которой ты так убиваешься.
Ник затаил дыхание. Что же задумал начальник полиции?
— Это дело уже даже не полиции, а Звериного Бюро Расследований (прим. автора — речь об аналоге ФБР). Я сообщу им о тебе и о том, что ты мне рассказал. Без их помощи многого я сделать не смогу, даже будучи шефом полиции — тут замешаны больше, чем просто преступники, коих на улицах Зверикаго больше, чем блох на паршивой собаке. Из этого здания ни шагу — ты понимаешь, почему. Выходить будешь лишь под охраной агентов ЗБР, или под усиленным конвоем полиции. Пока ты временно будешь жить здесь… Пятизвездочного отеля я тебе не дам, сам понимаешь — пообитаешь в камере для заключенных. Я скажу охранникам, что ты не совсем обычный задержанный, и тебе попытаются устроить сносное житье, насколько это вообще возможно в камере ЗПД. А дальше пусть уже ЗБР думает, что ты им можешь дать и сказать.
Лис робко подал голос:
— А Аннета? Можно как-нибудь защитить ее? Капитан, прошу вас об этом!
— Я поговорю с ЗБР на эту тему. Если они признают, что ее охрана имеет смысл, за квартирой и домом будут следить агенты ЗБР, которые положат незваных гостей в случае чего. Разумеется, мисс Совентрин не будет извещена о том, что она под охраной. А теперь выйди из кабинета.
Буйволсон открыл дверь и рявнул:
— Хоппс! Хватит гипнотизировать перила, зайди ко мне. А ты подожди за дверью, лис.
Спустя десять минут Хоппс покинула кабинет начальника, и ее глаза смотрели на Ника с выражением ужаса пополам с шоком:
— Я не ожидала услышать такое от шефа, мистер Уайлд. Пойдемте за мной, я покажу вашу камеру. И да, капитан сказал, что браслеты с вас можно снять.
В подтверждение сказанного Джуди сняла наручники с лап Ника, и тот с наслаждением потер жутко чесавшиеся запястья:
— Я готов идти, куда укажете.
Крольчиха посмотрела на чемоданчик в лапах лиса:
— Даже с ним?
— А что мне еще остается делать? Не бросать же свой единственный источник заработка не пойми где?
Ничего не ответив, Джуди повела лиса за собой на первый этаж, после чего спустилась по неприметной лестнице, которая вела из-за главного холла вниз сразу же за будкой дежурного Бенджамина. Ник осторожно спускался следом за крольчихой, держась лапами за перила. Конечно, лампочки на пролетах были тускловаты, но отличное ночное зрение позволяло лису видеть, куда они идут — он лишь опасался того, что из-за слишком крутого спуска может слететь по ступенькам вниз.
Дойдя до самого подвала, Джуди вручила дежурящему на входе тигру со связкой ключей на поясе бумагу. Коротко ознакомившись с ней и коротко взглянув на Ника, охранник вернул бумагу Джуди:
— В дальнюю его, она как раз пустая.
Ник проследовал мимо Джуди по коридору, который был ограничен слева и справа решетчатыми дверями, ведущими в камеры, в некоторых из которых за пришедшими следили преступники, вцепившиеся лапами в прутья и высунувшие морды в щели между ними. Они надеялись, что сейчас пришли выводить кого-то из них, но они лишь видели, что привели нового задержанного (как они и полагали тогда).