Леоришель и Эрик вздохнули с облегчением и сказали Акату:
- Нам нужно поесть и отдохнуть, затем мы без промедления займёмся изучением обстановки и обязательно найдем способ проникнуть на Магический Остров.
Акат кивнул и вышел. Лисы, увидев, что с Ясминой все в порядке, скрылись в смежной пещере. Леогнард порылся в одной из сумок и протянул Леоришелю кусок хлеба для Ясмины. Тот молча взял ценный продукт и Леогнард отправился в пещеру к лисам.
Через несколько минут сын короля каракатиц вернулся со слугой, несущим поднос с мидиями и съедобными водорослями.
- Просим прощения за скудную еду, непривычную для ваших желудков, но кроме этого здесь ничего нет. Ещё есть сырая рыба, но не знаю, сможете ли вы ее есть.
Леори и Эрик мрачно смотрели на принесённый поднос и после некоторых раздумий сказали:
- Неси рыбу.
Из-за спины слуги показался второй поднос и он торжествующе глянул на Аката, как бы говоря:
- Я был уверен, что они согласятся на рыбу!
Тот лишь пожал плечами и вышел из пещеры. Слуга поклонился и также оставил Ясмину с супругами одних.
Эрик посмотрел вслед ушедшим каракатицам и направил на принесенную рыбу немного магии. С кончиков его пальцев соскользнули лучи голубого света и через мгновение рыба превратилась в жареную.
- Нужно беречь магию, мы же без нее здесь погибнем, - сказала Эрику Ясмина, наблюдавшая за его действиями.
- Мы найдем способ как можно быстрее выбраться отсюда, любимая, - улыбнулся Эрик в ответ.
- Чем здесь травят? - услышали они мысли лисов и через мгновение те оказались в комнате. Леогнард выложил из своей сумки хлеб и овощи на общий стол. Шняг, Шнырь и Шмыг поставили несколько камней к импровизированому столу и скептически посмотрели на местные блюда, порадовались, что Леонард взял еду из их мира с собой.
Наконец, Шмыг вздохнул и протянул руку за бурой водорослью. Остальные посмотрели на него и переглянулись. Леори кормил Ясмину жареной рыбой, Эрик задумчиво потирал лоб, а лисы вытянули ноги и рассматривали сокровища с корабля, стоявшие на камне посередине комнаты.
- Если вас интересует мнение старого битого лиса, - начал разговор Шняг, - то что-то здесь нечисто. Каракатицы - головоногие моллюски, обитающие на дне. Неужели они, такие мелкие, не могли пройти мимо акул и русалов? Или пролезть в какие-то щели, ведущие к Магическому Острову?
- Речь идёт о крупных мутировавших каракатицах, являющихся результатом экспериментов русалов, - возразил Леоришель.
- Что-то я не слышал ни о каких экспериментах русалов, - задумчиво произнес Эрик. - А вот о том, что они иногда бесследно пропадают - слух прошел. Может, каракатицы каким-то образом научились их отлавливать?
- Возле входа в нашу пещеру стоит стража, - произнес Шмыг. Из его положения был виден вход и лис наблюдал за ним с момента своего прихода.
- Их несколько, - добавил Шнырь. - Я насчитал пять пар одинаковых ног. Он взял водоросль и тоже собирался отправить ее в свой рот, но вдруг обернулся.
- Нет! - услышали оборотни крик в ушах. Они повернули головы и увидели у входа в пещеру слугу, принесшего им ранее поднос с едой. - От них вы заснете и станете сами, как водоросли.
Шнырь посмотрел на Шмыга, взял его за руку и повел в смежную комнату. Все проводили их взглядом и Шняг сказал:
- Два пальца в рот и сработает рвотный рефлекс. Шмыг съел одну водоросль, - объяснил лис.
- Все не так, как вам рассказывают, - торопливо начал говорить слуга. - Вы нужны для обряда, который будет через пять дней...- он не успел договорить, потому что из прохода появилось чёрное длинное щупальце, которое обвило шею слуги, задушило и уволокло безжизненное тело.
Все в изумлении молчали и замерли, не веря своим глазам. Казалось, что все происходящее с ними - это страшный сон.
- Нас обманывают и охраняют, - наконец произнес Эрик.
- Мы отсюда живыми не выйдем, если не придумаем способ убежать, - добавил Леоришель.
- Тише, нас ещё и прослушивают, - шикнул Шняг.
- Предлагаю есть только жареную рыбу, дежурить по очереди и думать, как отсюда выбраться, - сказал Эрик.
Остальные молча кивнули и Шняг разделил рыбу с подноса, принесённого слугой, на всех. Получилось ровно по две штуки и этого хватило, чтобы поужинать. Эрик и Лео хотели отдать свою рыбу Ясмине, но девушка с улыбкой отказалась.
- Я не голодна, а вам ещё нас отсюда вытаскивать, - произнесла она.
Ее мужья улыбнулись в ответ и поцеловали девушку, каждый со своей стороны. Затем Эрик встал, начал прохаживаться по пещере и вдруг загородил выход из нее своими широкими плечами и спиной. Он кивнул головой лисам и те, моментально поняв его, принялись обшаривать и обстукивать стены. С трёх сторон пещера была окружена толстыми скалами, а четвертая ее стена была покрыта нескончаемым слоем водорослей. Лисы принялись срывать их со стены и через минуту, оставив Ясмину сидеть на камне, к ним присоединился и Леоришель. За кучей водорослей оказался борт разрушенного древнего корабля.
Увидев его, лисы повернулись к Эрику и Ясмине, радостно потерли руки и получили в ответ довольный кивок одного и улыбку другой.
Лисы ловко оторвали прогнившие доски с борта корабля и показали жестом Ясмине, что ей нужно туда. Она тяжело встала и сделала несколько шагов к останкам древнего судна. Леоришель и Леогнард покинули пещеру первыми и проверили место, где они оказались. Это был темный трюм, набитый амфорами и мешками с золотом. Затем Леоришель выглянул из трюма в пещеру и махнул рукой супруге. Он помог ей перешагнуть через порог и провел Ясмину вглубь помещения, освобождая место для остальных. Скоро возле них оказались три лиса и Эрик, замыкающий шествие. Ход, через который был совершен побег, был заделан и приведен в свой первоначальный вид с помощью магии и теперь никто не мог догадаться, каким образом пленник покинули свою тюрьму.
Глава 13. Королева каракатиц.
Оказавшись в трюме древнего корабля, Эрик зажег магический светильник над головами своих спутников и нашел лестницу, ведущую наверх судна. В отличие от предыдущей пещеры, здесь было темно и мрачная обстановка угнетала, наводя страх. Корабль лежал на боку, накренившись на выступающую скалу и выбираться из него было довольно сложно. Ступеньки проваливались и рассыпались, из-под них выскакивали крабы и зубастые рыбы, заставляя беглецов вздрагивать и хвататься за кинжалы. Магический светильник давал тусклый свет и оборотни постоянно цеплялись за прогнившие доски, плети водорослей или камни. По мере того, как беглецы поднимались выше, становилось светлее и появлялось все больше морских обитателей. Серебристые стайки рыбок мелькали, блестя своей сверкающей чешуей. Попадались и большие неповоротливые черепахи, проплывающие мимо и лениво перебирающие лапами.
Несколько раз беглецам приходилось сражаться со скатами, молниеносно выхватывая свои кинжалы из-за пояса и разрезая белые животы опасных морских обитателей.
Выбравшись из останков корабля, оборотни остановились на коралловой поляне и спрятались среди высоких красных наростов. Здесь было довольно светло и красиво - белоснежные камни, ракушки, рыбки-клоуны и барбусы, огромные рыбы - монетки и крабы, ракообразные и осьминоги... Взгляды беглецов наткнулись на нечто, завёрнутое в сетку и шевелящееся.
Мужчины обступили непонятное существо и разрезали сетку кинжалами. Почувствовав свободу, существо замерло и наконец можно было рассмотреть рыбий хвост, широкие плечи и длинные волосы. Внутри сетки оказался раненый длинноволосый русал, почему-то имеющий три глаза, один из которых находился на лбу. Присмотревшись внимательнее, можно было увидеть, что ран на его теле не было, но он был сильно истощен.