Боги, как глупа я тогда была… Сколько бед и несчастий принесла моя глупость. Моя и моего отца, который почему-то поддержал этот союз. Я ответил «да» на их предложение, подписала какую-то большую грамоту и меня оставили ждать шестнадцатилетия всё там же, в семье Кано-Валида, казначея Великого Царства Солнечный Берег.
Глава 2. Невеста
10 число месяца Крокодила, 5141 года
Сердце моё замирало. От восторга, не от страха, конечно. Наш небольшой караван из сорока наездников, шести повозок с утварью, скарбом и дарами, да ещё двух царских огромных карет для меня и Пикси, въезжал в гигантские, отделанные невообразимой узорчатой керамикой Врата Падших, врата в город Сул. Об этом, древнейшем на всем Эдоме, городе я слышала сотни легенд и сказок, он всегда казался мне самым волшебным городом в мире, я всегда мечтала побывать здесь. И вот, уже сегодня, буквально через пару часов, я стану полновластной хозяйкой всего этого великолепия.
Меня так и подмывало с кем-то поговорить о предстоящей церемонии, и я толкнула в бок спящую в моей повозке Пикси. Да, моя младшая, единокровная сестрица напросилась ехать со мной. За прошедшие несколько лет отношения между нами стали не самыми тёплыми, мы почти не виделись. И в долгой дороге мне пришлось исчерпать почти все запасы терпения, чтобы не отправить её обратно в Нуминард. Но отец отчего-то решил, что без неё мне будет скучно на чужбине и отправил её вместе со мной. Эту милую домашнюю кошечку, которая все свои пятнадцать лет не слезала с колен мамашки-простолюдинки, да в такую дальнюю поездку… Конечно же, она мне вымотала все силы своим нытьём.
– Пикси, вставай, посмотри, мы уже в городе! А ты всё дрыхнешь! – ворчала я с раздражением.
Что-то невнятно бормоча, она подняла голову с шелковой подушки и вытаращила на меня свои белесые глаза.
– В городе? В каком городе?
Боги, дайте сил.
– В Суле, в каком ещё?!
–О-о-о… – наконец, она пришла в себя и подползла ко мне. Смотреть.
Моя карета была размером с небольшой дом, с окном в полстены, через которое изнутри было всё видно, а снаружи не было даже намёка, что оно есть.
Мы как раз выехали на широкую улицу, по обеим сторонам которой, как по берегам реки, раскинулся громадный городской рынок. Сейчас, в полдень, он представлял из себя кишащий улей, гудевший всеми языками и наречиями, ругательствами и забавным криками, песнями и грохотом телег. Через дорогу постоянно переходили, перебегали и переезжали люди, животные, какие-то маленькие повозки и арбы, и от этого наш кортеж ехал очень медленно. А мы с сестрой тем временем, с интересом погружались в неизвестный нам мир, мир простых купцов, рабов, продажных девок (на которых мы очень хотели посмотреть) и обычных людей, которых Пикси-то уж точно никогда вблизи не видела. Правда, выходить из кареты и погружаться в этот мир нам совсем не хотелось, мы принадлежали к миру другому. А вот посмотреть с безопасного расстояния – это очень увлекательно.
Из-за одного из прилавков, прямо рядом с нашим окном, выскочила большая, грузная женщина в цветастом фартуке и с резвостью, противоречащей её габаритам, побежала за горбуном. У него под мышками были два куска вяленого мяса, размером с добротное полено, видимо, он только что стащил их с прилавка. Толстуха, бегущая за ковыляющим горбуном! Что может быть забавнее. Мы с Пикси переглянулись и прыснули от смеха так, что даже эти клоуны нас услышали.
Сердце вдруг сжалось у меня в груди, внезапно пришло осознание, что сестра уже скоро вернётся домой, а я останусь в этом пока непонятном месте совсем одна. Сглотнув комок, я прошептала:
– Хочешь, я сделаю твою любимую причёску?
Она посмотрела на меня немного с недоумением и недоверием, и ответила:
– Хочу, конечно, а чего это ты такая добрая? – и снова покосилась на меня.
– Ой, не выпендривайся, пока я не передумала, – с тёплой улыбкой сказала я.
Всю оставшуюся дорогу до дворцовой площади мы болтали, причесывали друг друга, ворошили наряды для встречи с Принцем Крови и двором Сулистана, в общем, вели себя как настоящие, любящие сестры. Таких моментов было мало в нашей жизни, встречались мы редко, и сейчас остро понимали, что больше они не повторятся, ведь через несколько часов я стану властительницей необъятной империи Сулистан, а моя полукровка-сестра отправится обратно в Нуминард и со временем, тоже станет чьей-то женой. Сына казначея, к примеру. Как сильно мы ошибались в своих планах. Какие жуткие, ломающие жизни и мечты, события приготовила нам Астет, богиня Судьбы. Это был последний беззаботный день в моей жизни. Настоящее «прощай» детству.
***
Солнце уже клонилось к закату, когда моё семидесятидневное путешествие окончилось и наш караван медленно въезжал на самую большую в Суле площадь перед царским дворцом, площадь под названием Мерев. Ещё на въезде в город всех наших лошадей обменяли на верблюдов, ведь в Суле они были под запретом. В этом богатейшем городе главные улицы были вымощены узорчатой керамикой. Это было невероятно красиво и безумно дорого. Но Сул – столица самой могущественной империи Эдома, здесь всё было невероятно. «И это всё будет моим!» – промелькнуло в голове. От восторга горло сжалось и поступили слезы.
В караване всё было готово к церемонии встречи Принца Крови и его невесты. У главных ворот замка стояли десять всадников на роскошно убранных верблюдах. Они символизируют десять членов Совета Солнечного Берега. За ними последуют десять красивейших рабынь, показывающих покорность жены перед мужем. У каждой в руках различные дары Принцу Крови, которые они положат к его ногам. А уже после этого подъедет моя карета, стены которой причудливым образом разойдутся, превращаясь в огромной цветок орхидеи. А из его чаши выйду я.
В очередной раз осмотрев себя в зеркале, я была полностью удовлетворена. Высокая причёска открывала лоб и затылок, по бокам за ушами спускались две завитые напудренные пряди. За шесть лет волосы достаточно отрасли. Вверху локоны идеально уложены и скреплены длинной платиновой цепью, усыпанной алмазами и аквамаринами, камнями рода моей матери. Мэмэ постаралась на славу. Платье из полупрозрачного тончайшего шёлка нежного телесного цвета, его складки причудливо окутывали моё стройное тело невесомой паутиной, сверкающей в лучах заходящего солнца. При движении тело кажется абсолютно голым, но окруженным завораживающим свечением. Босыми ступнями должна я ступить в новые владения и пройти к трону навстречу своему будущему мужу.
В этот момент, самый, казалось бы, счастливый, мне неимоверно хотелось убежать, спрятаться, снова резвиться с мальчишками на Дельфиньем острове… А эта прекрасная девушка в зеркале разве я?
Но тут перед вратами случилась какая-то заминка, и я смогла перевести дух и немного успокоиться. Одна створка ворот пошевелилась и немного приоткрылась, выпустив наружу четверых лысых мужчин, одетых как жрецы или вроде того. Они подошли к нашим людям, ведающим караваном, и решительно, с каменными лицами что-то сказали Кайруму, управляющему. Он замотал головой, выражая несогласие. Но эти жрецы, как я их нарекла, были непреклонны, взяли ведущего верблюда за сбрую и повели его и, соответственно, мою карету куда-то вправо от ворот. Я не могла ничего понять, Кайрум что-то продолжал им орать, но никто на него не реагировал.
И что мне делать? Не пойму, кричать, что ли? Выскочить наружу? Или, может быть, все идёт по плану и мой «выход» будет с какой-то другой стороны? Может, меры предосторожности такие, я слышала, что Нут повёрнута на безопасности своего сына. Я оглянулась на оставшийся уже позади свой караван и увидела, как карета Пикси, не такая роскошная как моя, но тоже царская, заняла в кортеже место моей. Никто не возмущался, не кричал, не бегал, даже Кайрум вскочил обратно на верблюда. Это меня успокоило, значит всё идёт как нужно. Просто для зрелищности, наверное, нужно чтобы моя орхидея выехала внезапно, как из ниоткуда.