Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Инквизитор вальяжно встал, развернулся в пол оборота, и, не оглядываясь, направился к выходу. Коридор наполнился топотом латных сапог, сопровождаемых полным молчанием. Виктор остался стоять во главе стола, в центре комнаты, чьи пустующие стены ныне приносили рыцарю покой. Уже пять месяцев минуло с тех пор, как миссионерский отряд сэра Алексея Бенедикта Кристофсона прибыл в стены форта Карадан и с каждым днём пребывания в этих стенах активность инквизиторов, как и визиты их командира, приобретали всё более навязчивый характер.

***

Минула четверть часа с момента последнего визита инквизиторов и нервы рыцаря постепенно приходили в покой. Рутинное времяпровождение за стопками карт, изучение логистических путей, объявлений, изучение патрульных маршрутов и локаций систематических столкновений с неприятелем, будь то банды орков или надоедливые великаны из северных лесов, что донимали местных крестьян — нынешняя работа рыцаря была далека от привычных историях о куртуазных подвигах и свершениях во благо прекрасных дам.

Робко ударил дверной молоток.

— Да? Войдите! — выдохнул командор.

— Командор Фарбрук! — распрямился в стойке смирно усатый страж с красными после подъёма по лестнице щеками. — Здравия желаю!

— Петро, — командор откинулся в спинке кресла и положил руки на стол. Невольно на его лице проступил очерк улыбки. — Давай заходи и без формальностей. Какие-то проблемы в дозоре? Опять встретили тролля?

— Никак, нет! — несколько смущённо улыбнулся усач. — Троллей сегодня не видали. Волки ночью воют, да домовята хлеб воруют. У нас в дозоре полный порядок. Бандюгов тоже не видать. Но… тут такое дело. Значится, конец дозора, капитан отправляет нас в форт с докладом, идём мы по тракту по третьей версте, ну где бор рядом с водой идёт.

— На сгибе русла?

— Да-да там! Идём мы, значится, по тракту и видим топляка. Не монстрюгу топляка, а человека потонувшего. Мы с рядовым Гантусом, конечно, туда. Надо же разузнать что к чему, а топляк возьми да очнись. И представьте, оказалась девчушка. Да не абы какая. Эльфка. Ученица чародея, говорит.

— Эльфийка? Ученица чародея? — левая бровь рыцаря округлилась удивлённой дугой. — Любопытно. Доложили капитану о находке?

— Да, куда там? От Геннадия после патруля чёрно-жёлтые не отходят, а девчушка, то, поди, хорошая. Порядочная. Не хочется её этим извергам в руки отдавать. Сказала, что напал на них каменюк на восточном берегу, а дальше, мол, ничего не помнит. Ждёт сейчас за дверями, под присмотром Лайма. С вашего позволения? — командор ответил кивком. — Лайм!

Двери вновь скрипнули. Лайм пошагал по каменной кладке пола, вслед за фигурой, укрытой в полотно фермерской накидки. Фигура двигалась медленно и необыкновенно грациозно для жительницы деревни. Даже сквозь тень капюшона командор чувствовал на себе её оценивающий взгляд.

Командора отличал высокий рост, сопоставимый с ростом эльфийской девы и армейская выправка. Его широкоплечее тело, защищённое потёртым дуплетом, укрывала зелёная гербовая накидка с символом золотой совы, а ботфорты и набедренники защищали нижнюю часть тела даже в моменты обыкновенной работы за столом. Ухоженный внешний вид мужчины, тем не менее, не имел ничего общего с внешностью имперских аристократов. Это был настоящий воин — человек, знавший бой и агонию кровопролитных схваток, о чём свидетельствовали шрамы на усталом лице и короткостриженой макушке, а так же холодный, но любопытный взгляд зелёных глаз.

— Здравия желаю, командор! — выпрямился в струну Лайм и выложил на стол укутанный в ножны «Фаилриз». — Это было при ней!

— Значит, мечница? — Виктор взял в руки лотраэн, наполовину обнажив сталь, и принялся внимательно осматривать переливающийся голубыми оттенками клинок. Его взгляд наполнился вопросами. — Что ж, леди, разрешите представиться. Моё имя Виктор Джон Фарбрук. Рыцарь Священной Империи Грифона, командор форта Карадан.

— Очень приятно, командор, — эльфийка говорила уверенно, всеми силами пытаясь не потерять лицо. Держалась так, как по её мнению должна держаться ученица волшебника, что всю свою жизнь провела в стенах свободного города. — Моё имя Лиара.

— Lir-adanainyaLiara, — совершенно неожиданно выбросил командор.

Петро и Лайм удивлённо переглянулись. Лиара застыла. Ладонь командора указала на кресло, предложив гостье присесть. Лиара согласилась.

— Товарищи, — обратился к подчинённым командор. — Загляните на кухню к Раисе, пусть вас накормит. Скажите, мой приказ. Ожидайте распоряжений там и о нашей гостье ни слова. Вольно.

— Ах, да! Разрешите обратиться! — уже в дверях протрубил Петро. — У девочки есть камень какой-то. Говорит, мол, страж магический. Вы уж… её не обижайте. Она, вроде хорошая. Всякая мошка к ней тянется. Не просто так.

Командор коротко кивнул. Будучи ветераном гражданской войны, он весьма высоко оценивал солдат, коим довелось преодолеть подобное испытание, даже тех, что не отличались высокими званиями или мастерством в бою. Именно поэтому рыцарь закрывал глаза на некоторые ошибки Петро и позволял усачу неформальное общение при разговоре с глазу на глаз.

— И так, леди Лиара, — усевшись напротив девушки, продолжил командор. Произношение эльфийских фраз несколько хромало, но для человеческих уст звучало весьма не дурно. — Что воин Ироллана забыл в наших краях? И ваша кожа… простите за замечание, но она фиолетовая. Никогда не видел эльфа с фиолетовой кожей. Последствия магического ритуала или сказался заплыв?

— Врождённая особенность. И, боюсь, что я не воин.

— Любопытно, — взгляд рыцаря в очередной раз коснулся лежащего на столе клинка. — Но, что у вас делает лотраэн поистине мастерской работы? Не кажется ли вам это странным?

Лиара взглянула на меч, что некогда принадлежал её отцу, а позднее перешёл в руки мужа. В памяти вспыхнули образы его неподвижного тела, страха и крови, что окропляла голубой клинок.

— Этот клинок — реликвия моей семьи, — голос эльфийки дрогнул, — И я не из Ироллана.

Минутное затишье, в ходе которого командор в очередной раз коснулся собеседницы недоумевающим взглядом.

— Будем считать, вы овладели моим любопытством.

Рыцарь откинулся в спинке деревянного кресла и пристально взглянул в глаза девушки. Он хорошо разбирался в людях, умел распознавать ложь и эмоции. Но сейчас, глядя в сапфиры эльфийских глаз, командор видел в них лишь страх и волнение, достаточно неумело прикрытые маской спокойствия. Кем бы ни была эта эльфийка, она точно не годилась на роль лазутчика и уж тем более ассасина. Кем она была на самом деле? До этого ответа и собирался дойти командор, но для начала правила приличия требовали его принять гостью.

— Леди Лиара, прежде чем мы закончим, я задам ещё несколько вопросов. Но для начала, скажите, вы голодны?

— Как волчица, — улыбнулась эльфийка.

2

Просторный, погружённый во тьму каменный зал, наполнило эхо. Скрип лат и топот сапог. Гостей было трое. Маг в чёрной рясе, до сего момента занимавшийся изучением трактата с изображением алого круга на обложке, оживился. Он бережно сложил книгу и спрятал в недрах одеяния. Следом за ним из соседнего угла, освещаемого тусклым светом угасающего факела, появилась ещё одна фигура и, судя по внешнему виду, то был гном. Коротышка двигался торопливо и неуверенно. В руке его отсвечивала бликами факелов бутылка из тёмного стекла с надписью «Таравак».

Маг находился на взводе. Не удивительно. Миновало уже двое суток с того момента, как заветный груз из алхимических ампул, линз и кристаллов драконьей крови должен был находиться в его лаборатории. Однако дела обстояли иначе и лишь спешные шаги гостей давали надежду на некое продвижение.

— Магистр! — послышался голос из недр тёмного латного шлема. — Нашли!

6
{"b":"781905","o":1}