Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В одиночку? — выразила мимикой всю величину своего скепсиса, не уточняя, что имела в виду.

— Теперь уже и не знаю, — коварно улыбнулся. — Эльза, отвлекись на минутку. У тебя всё равно нет карманов. К тому же таможня всё отберёт на границе, — только сейчас открыл им страшную правду. — Они же не оформлены должным образом. Не говоря уже об отсутствии уплаты налогов. Ты же не ювелирные украшения в магазине покупаешь. Чек, увы, выдать не могу. Подойди, дам кое-что ценнее каких-то рубинов.

Девушки замерли. На их лицах отразилась напряжённая работа мыслей, завершившаяся разочарованием и почти физической болью от отказа от уже награбленного, поделенного и мысленно пристроенного богатства.

— Мистер Буллит, а как вы собираетесь решить эту маленькую проблему? — поинтересовался Даниэль.

— Спихнуть её на специалистов. Заберу только часть рубинов, которую передам друзьям. Они займутся их перевозкой. Остальные «подарю» местным властям, в обмен на лояльность. То, что драгоценные камни нельзя вывезти, не значит, что их нельзя использовать. К тому же, основные трофеи, которые принесут мне прибыль, находятся в другом месте.

Рассказал им о планируемом рейде на местного преступного барона, одно из сокровищ которого собираюсь подарить Браунфельс. За верность. Достав из кармана несколько невзрачных, обычных с виду карт памяти для силового снаряжения, одну из них протянул Эльзе со злодейской, искушающей улыбкой. С помощью приёмника карт заинтригованные девушки быстро выяснили, что на ней хранится. Тут же раздались завистливо-восторженные возгласы. Они забыли о рубинах на целых три минуты. Ведь я передал Браунфельс то самое энергетическое копьё, найденное в запасниках морских пиратов. Настоящее, высокоуровневое и высокотехнологичное оружие, стоившее огромных денег. Нам, как школьникам, такое бы не продали, даже если бы у нас были нужные средства.

— У меня совсем другой тип ядра фантомного доспеха. Оно мне не подходит. Кроме того, я специализируюсь на ином типе оружия, — объяснил причину отказа от копья.

Мог бы продать, но тогда ко мне возникнет множество вопросов, на которые не хотелось бы отвечать. Ещё четыре карты памяти раздал другим членам команды. Там было оружие попроще и подешевле, но тоже боевое. Модифицированное и украшенное с учётом предпочтений жителей Восточной Африки. Их родители могли бы достать и получше, но мой подарок прекрасно подходил для коллекции. Он был необычным и редким.

— А мы, так понимаю, пролетаем? — расстроилась Сомерсет, переглянувшись со Збражской.

— Ну, извините, больше трофеев нет. Вот если бы прилетели на недельку попозже, — закинул удочку, подталкивая их к определённой мысли. — А вам, — повернулся к мисс Фаулер, спокойно дожидавшейся своей очереди на подкуп, сразу меня раскусив, — я подарю рубин, размером с кулак. По слухам, такой хранится у Большого Моджо, — пообещал, веря в то, что преступный барон не мог не отобрать самые лучшие драгоценные камни в свою личную коллекцию.

Иначе, какой же он барон? Сделал это предложение, руководствуясь принципом, один кавалерист хорошо, а дюжина, ещё лучше. Да и не с регулярной же армией собираюсь воевать.

— Чувствую, это будут самые великолепные каникулы, которые у меня были? — в тишине раздался весёлый голос Даниэля, подкидывающего на ладони один из рубинов, не спеша с ним расставаться. — Не знаешь, у Моджо много жён?

— Лучше бы я осталась дома, — сокрушённо вздохнула мисс Фаулер, уже догадываясь, чем всё закончится.

— Я постоянно так говорю. Ни разу не помогало, — поделился печальным опытом.

Глава 4

В операции по уничтожению банды Большого Моджо, обозначенной мисс Фаулер, как полевая практика, чтобы заставить нас отнестись к ней серьёзнее, участие приняли все. Даже те, кому не полагалось. Амелия наотрез отказалась улетать домой. Заявив, что она будет в куда большей безопасности с нами, чем без нас. Кроме того, мой главный инвестор и будущая хозяйка двух участков Африканской земли, если я не смогу с Амелией расплатиться, потребовала включить её в отряд на правах наблюдателя. Чтобы проконтролировать, как мы собираемся отнестись к вложениям рода Адамс. Путём уговоров, угроз и откровенного шантажа сумела добиться своего. Когда ей нужно, Амелия умеет становиться очень настойчивой и убедительной.

Все приведённые разумные доводы, что она нам будет только мешать, разбились о стену незыблемого утверждения, — это не её проблемы. Взамен пообещала быть послушной. Выполнять все приказы командира. Пользуясь случаем, польстив леди Бедфорд, догадавшись, у кого здесь последнее слово. А также пообещала компенсировать расходы на предстоящую карательную операцию. Поскольку покупка силового снаряжения, стоящего весьма недешево, командой Чёрных рыцарей Святой Анны не планировалась, предложение леди Адамс прозвучало весьма заманчиво. Настолько, что даже вызвало завывающий отклик из кошелька тренера, подсказывающий ей, — Соглашайся!

Одной из причин, почему школьницы вытребовали себе право участвовать в этой авантюре, послужило понимание того, что в других условиях поучаствовать в подобном деле, проявив себя, им бы никто не позволил. А как иначе доказать, что они не хуже каких-то там мальчишек? Что тоже могут быть героями. Им хотелось попробовать, имея мой пример перед глазами.

Определившись с составом отряда, приступили к подготовке. Взявшись за неё с большим энтузиазмом и рвением. Как ворчала мисс Фаулер, лучше бы на соревнованиях работали с такой же отдачей. Предупредив, что оставляет за собой право в любой момент свернуть операцию и объявить о немедленной эвакуации. И пусть хоть кто-нибудь только попробует возразить. Прибьёт на месте.

Перед уходом с разграбленной нами фермы Кейси исполнила свою давнюю мечту. Зарыла-таки пиратский клад, состоящий из драгоценных камней. Из тех, что мы не забрали с собой. Сделав к нему настоящую карту сокровищ. А с собой взяли немало и не только рубинов. На сувениры пошло всё, что выглядело необычно и прикольно. И не было прибито гвоздями. А что было прибито, было отодрано и тоже взято. Чем мы хуже пиратов? — заявила бойкая Рэдклиф, рыская по ферме в поисках ломика и тайников. Также забавно было наблюдать за Даниэлем, мучающимся в попытках придумать, куда бы пристроить снятую со стены узкую, расписную деревянную маску метровой высоты. А ещё мы наделали кучу фотографий, воспринимая предстоящий поход не настолько серьёзно, как хотелось бы мисс Фаулер и леди Бедфорд. Однако они всё же не стали портить нам удовольствие.

— Каков наш первый шаг, лейтенант? — спросила Маргарет, назначив меня главным стратегом.

Мисс Фаулер молча стояла рядом с видом проверяющего из штаба.

— Облачаемся в фантомные доспехи и идём в джунгли ловить говорящих, прямоходящих обезьян. Нам нужна та, которая знает короткую дорогу к дому “уважаемого” Моджо. С расположением его укреплений и наличных сил. Проще говоря, проводник. Только предупреди всех, что по ним будут стрелять. Пусть не расслабляются. Тщательнее следят за обстановкой, прочностью силовых щитов, зарядом аккумуляторных батарей и своими напарниками. Ходить поодиночке крайне не рекомендую, — дал несколько советов.

Внимательно меня выслушав, мисс Фаулер, назначившая себя на роль контролёра, военного советника и военной же полиции в одном лице, одобрительно кивнула. Дополнив.

— Напомни членам команды, что это не учебная операция. За ошибки их буду наказывать не я, а местные головорезы. Никаких вторых шансов. Вам будет полезно пройти боевую практику. Заставит стать ответственнее и психологически устойчивее. Избавит от дурацких иллюзий. Если всё пройдёт хорошо. Говоришь, у бандитов нет ничего серьёзного? — уточнила у меня, имея в виду качество их вооружения.

— Такого, чтобы уничтожить фантомный доспех с первого попадания, не встречал. В основном лёгкое стрелковое оружие и гранатомёты. Полагаю, сейчас к ним могли добавиться взрывчатка и какие-нибудь противотанковые комплексы, но это не точно. Они хоть и представляют некоторую опасность, но не думаю, что появятся в большом количестве. Кроме того, сильно сомневаюсь в умении местных бандитов профессионально ими пользоваться. Гораздо больше меня тревожит реакция на наше появление со стороны здешних крупных кланов, имеющих собственные вооружённые отряды и фантомных латников. Поскольку мне достался доспех кавалерийского ранга, значит, они тут не настолько уж и редки, — сделал логичный вывод.

19
{"b":"781274","o":1}