– Привет! Как жизнь? – вместо ответа на сообщение Исана Май сразу позвонил.
– Привет, Май, – Исан улыбнулся, непривычно было видеть брата в форме Союза. – У меня всё по-старому, а у тебя как?
– Да отлично: керийцы скучные, аварцы припизднутые. Завтра летим на Р’нуу. Если будут заставлять молиться, придётся съёбывать, – выдал скороговоркой Май, но несчастным при этом не выглядел. Хотя и скрывающий боль неразделённых чувств Мэйнарт со своими шуточками когда-то казался Исану донельзя поверхностным.
– Вот точно надо держать язык за зубами, что ты моя родня, – хмыкнул Исан. – Опозоришь перед всем Союзом.
– Ну надо же, какие мы… Рэеллины, – закатил глаза Май. – Удивительно, что ни до кого ещё не дошло, с кем имеют дело.
– Тебе не хватает статуса? – в лоб спросил Исан.
– О, Мир, привет! – Май переключился на Веймира, который тихонько прокрался в комнату, служащую в каюте командира линкора кабинетом.
– Привет, Май, – будучи замеченным, сын забрался к Исану на колени, и серьёзный разговор не состоялся.
Исан деликатностью не отличался – и по отрывочной фразе вычислил ещё одну причину, почему Майкл выделывался на службе. Ему, привыкшему к особому отношению, даже к своей исключительности, сейчас действительно было непросто. Быть равным среди многих – нормально, но из-за полукровного происхождения керийцы не воспринимали Майкла всерьёз.
Лучше всех выразил своё отношение Шинари, но и остальным Майкл не казался чем-то бо́льшим, чем просто к-рутом, случайно затесавшимся в ряды офицеров-псиоников. Благодаря чувству собственного достоинства и отчасти духу противоречия Майкл не стремился никого разубеждать, чаще делал именно то, чего от него ожидали: не проявлял и малейшего старания, а к дисциплине относился с откровенным пренебрежением.
Естественно, это делало Майкла первым кандидатом на вылет – несмотря на редкие для служащих в «Дельте» способности, никто церемониться с ним не собирался. И шансы не пройти окончательный отбор у него были выше, чем даже у самых слабых псиоников. Соблюдение Кодекса – основополагающее требование к тем, кто выбрал этот путь.
Впрочем, Майкл хоть и шёл по тонкой грани неповиновения, всё равно оставался в коллективе. Членов своего кластера, можно сказать, даже опекал, продолжал общаться с Шинари, но уже в другом ключе. Фразу «в глаза» он понимал буквально – если обещал не подкатывать на почве взаимного удовлетворения физических потребностей, значит, не будет. Вот только перетирать кости преподавателям и инструкторам или обсуждать обстановку с самым сильным телепатом набора никто не запрещал. И Шинари, догадавшись, что к нему больше не станут приставать, расслабился и отвечал не через губу, а вскоре начал подходить и сам – видимо, в кластере ему тоже было скучновато.
Майклу было сложно справиться с влечением – или, что точнее, с отказом, – но он, сам не понимая причин, принял правила игры. Не то чтобы новость о собственной непривлекательности в глазах одного-единственного керийца катастрофически уронила его самооценку, но интерес к сексу Майкл практически потерял: уже успел переспать со всеми, кого хотел сам и кто хотел его, а новые подвиги от ничегонеделания совершать не стремился. На Р’нуу появились и другие занятия.
Суши на планете-океане имелось ничтожно мало, и находилась она в местах, где нежелательно было строить базу; полярные шапки и вовсе не подходили для постоянной жизни, так что отдел «Дельта» в полном составе обитал в городе-корабле. На орбите функционировала только небольшая перевалочная станция, а квадрант Р’нуу охраняли два союзных фрегата.
Плавучее сооружение исполинских размеров то дрейфовало в буквальном смысле в бесконечном океане, подчиняясь течениям, то вставало на якорь, чтобы избежать нередких для планеты штормов. Совершенная стабилизация даже в случае непогоды не давала почувствовать качку, создавая ощущение твёрдой почвы под ногами. Хотя Майклу база больше напоминала космическую станцию: тоже сложная система со множеством уровней, переходов, в которых жизнь обитателей напрямую зависела от работы целого комплекса оборудования.
Однако база «Дельты» на Р’нуу не была детищем союзных военных – её создавали аварцы. Поэтому коридоры были светлыми и не глухими; искусно освещённые аркады визуально расширяли пространство и меняли его восприятие: Майкл был наслышан о причудливой архитектуре аварцев, но никакого отторжения не возникло – наоборот, после союзных станций почувствовал что-то близкое и родное.
Союзная униформа здесь тоже претерпела изменения – почти все на базе носили упрощённый вариант со свободным удлинённым кителем тёмно-синего цвета. Если, конечно, можно так назвать одеяние, больше напоминающее традиционную аварскую робу.
На открытой крыше корабля, помимо стоянки для челноков и взлётно-посадочной полосы, находились огромные по площади сады; во время шторма они закрывались специальными щитами. Коридоры по периметру имели прозрачную стену – сквозь бронированный стеклопласт можно было наблюдать бескрайнее водное полотно, чаще серое и беспокойное, с нависающим над ним тяжёлым небосводом.
В первый день на базе Майкл застыл у перил, разглядывая ландшафт – океан даже близко не напоминал Нирайди. Не хватало красок, не хватало стабильности, памяти о прошлом и веры в будущее. Вопрос о том, что Майкл здесь забыл, казался слишком неудобным, и он, тряхнув головой, побрёл к жилым уровням.
К счастью, проживание всех служащих было индивидуальным, комнаты членов кластера располагались в одном блоке с общими санузлом и гостиной. Убранство комнат оказалось традиционным: кровать, шкаф и столик. Майкл знал, что аварцы спят на наклонных кушетках, но принимающая сторона позаботилась о комфорте представителей другой расы.
Вопрос экономии воды по понятным причинам на базе не стоял, и Майкл без зазрения совести проторчал под душем целый час, смывая с себя накопленную за время перелётов грязь и тяжёлые мысли. Не привык он к самокопанию в той степени, какая давила на него сейчас.
Представление куратора должно было состояться после обеда – аварцы и тут смогли выделиться, превратив столовую в нечто фееричное. От разноуровнего пола немного кружилась голова, а подсветка всех возможных цветов плавными волнами накатывала на столы из стеклопласта. Пожалуй, только обстановка и отвлекала от пресной – удовлетворяющей керийским вкусам – еды, Майкл не мог сказать, что в итоге лучше: синтетическая бурда людей или безвкусные изделия из злаков керийцев.
В «Дельте» служило не так много псиоников – все, находящиеся на базе, имели пси-способности, – старожилы с интересом разглядывали новичков. Среди них было совсем мало керийцев, но никто из них обиженным или забитым не выглядел.
Имя и внешность куратора Майкл не знал, а угадывать не имело смысла, пока все аварцы были для него на одно лицо. Различать приходилось только по полу и по возрасту.
Когда весь кластер вернулся в свой блок, в гостиной появился аварец лет тридцати – довольно рослый, уверенный. Развалившийся на диване Майкл выхватил взгляд его жёлто-золотистых глаз за секунду до того, как он заговорил:
– Меня зовут Саи Лойст. Я ваш куратор. Лучше называйте меня по имени.
После знакомства с кластером Саи озвучил планы на ближайшие месяцы, а потом провёл экскурсию по базе – показал симуляторы и тренировочные классы. Упор в подготовке псиоников был на их способности, а не на традиционные для военных умения. Вряд ли можно научиться управлять истребителем, не зная, как он выглядит изнутри в реальности. Да и снаружи. Майкл, конечно, был опытным для его возраста пилотом, но перспектива безвылазного сидения в замкнутых стенах базы его не обрадовала.
– А что, мы только мозгами шевелить будем? – задал он риторический вопрос, с разочарованием проведя рукой по консоли симулятора.
– Избыток энергии можно потратить при личном общении. Или в тренажёрных залах, если такой вариант не подходит, – Саи посчитал иначе и ответил.
Майкл не сдержал ехидной ухмылки и, едва не задев куратора плечом, отправился к жилому блоку.