Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нужно было в первый раз не лениться и уничтожить это дерьмо биджу, — процедил висящий на его плече чунин, — когда наши возможности были еще не известны.

— Это можно сделать и сейчас, — пожал я плечами и сложил несколько печатей, — Суйтон: Дайкодан но Дзюцу (Высвобождение воды: Техника большого акульего снаряда).

Под моими ногами сформировалась огромная туша акулы больше пятнадцати метров в длину и повинуясь заложенной задаче, рванула за удиравшими кораблями, вспенивая плавником волны.

Капитан с охраной не выказали большого удивления, лишь благодарно мне кивнув, и мы все вместе стали следить за пиратами. Спуся несколько минут, когда уже стало несколько трудно различать детали даже с чакрой, один корабль буквально подпрыгнул над водой от чудовищного удара снизу и завалился на бок. Затем, точно такая же судьба постигла и второй. Спустя пять минут горизонт был чист и можно было с уверенностью утверждать, что ни один пират не смог остаться в живых.

— Надеюсь, это единственная помеха, что будет на нашем пути, — хмыкнул я, поворачиваясь к нашему транспортному средству и ловя уважительные взгляды шиноби.

— Пожалуй, — согласился со мной капитан и продолжил, — а команде «Быстрого» очень даже пригодится опытный специалист по ниндзюцу с суйтоном.

— Жизнь на воде не для меня, — покачал я головой, — но буду иметь ввиду.

Глава 50

Следующие несколько дней плавания протекали спокойно, никакие пираты на нас больше не нападали, позволив мне полностью посвятить свободное время медитации, разве что погода начала меняться в худшую сторону, тем больше, чем дальше мы удалялись от побережья страны Огня. Живя в Конохе, я привык к теплой погоде и солнцу практически круглый год. Даже зимой, температура опускалась всего на несколько градусов и было лишь чуть больше дождей, а резкое похолодание оказалось весьма неожиданным. Еще хорошо, что фуин на плаще могут работать в обратную сторону, создавая комфортные условия не только в жару, но и в холоде, так что пасмурная погода и возникающий по утрам иней снаружи кабины лишь напоминали о том, что сейчас вторая половина осени и зима не за горами, но не причиняли особых неудобств.

Обойдя стороной первый крупный остров страны Воды, обойдя стороной главный, капитан Иеро остановился в небольшом порту второго, желая сбыть часть товара, пополнить запасы воды и дать команде размять ноги после десяти дней в море. Примыкавшее к порту небольшое поселение нельзя было назвать даже городком, скорее, разросшейся деревней и не выдерживало никакого сравнения с портовым городом, послужившем отправной точкой моего морского путешествия. Одноэтажные дома, построенные даже не из камня или дерева, а чего-то похожего на глину, утопающие в грязи дороги после недавно прошедшего дождя, не знавшие мощения, хотя это раз плюнуть для любого дотонщика, и бедно одетые местные жители довершали картину хренового состояния страны даже в такой торговой точке, где должны водиться деньги и работа. Впрочем, у пристани стоял лишь наш корабль, если не считать рыбацкие лоханки, хотя одновременно могло разместиться шесть крупных кораблей, что ясно указывало на состояние международной торговли в этом месте.

Большая часть экипажа спустилась на землю, выбрав для посещения местную таверну, либо здание с красными фонарями, но все шиноби в команде предпочли остаться на борту. Решив прогуляться по первому поселению страны, в которой я еще ни разу не бывал, очень быстро стало понятно, по какой причине — местные жители не любили ниндзя. Точнее, очень не любили и боялись, стоило только заметить характерную одежду и кусок металла, напрямую стараясь не демонстрировать своих чувств, но сверлящие спину взгляды было трудно не заметить, как и совершенно заоблачные цены в лавках, едва я только проявлял интерес к чему-нибудь на прилавке.

Было совершенно ясно, что заглядывать перекусить в таверну не имеет смысла — не предусмотренные рецептом добавки в блюда от «благожелательных» местных практически обеспечены, так что я быстро завершил свой осмотр, даже не став применять Хенге, вернувшись на бор через двадцать минут. Но это не значит, что я не послал пару клонов теней для разведки обстановки в стране, пусть они и не смогут перебраться через водное пространство на главный остров, где располагается Киригакуре, но нескольких городков будет достаточно, чтобы составить общее представление. К сожалению, монахи Великого Храма Воды живут обособленно и уединенно на небольшом острове, так что в делах разведки положиться на канпеки нингё было нельзя — во внешний мир выпускаются только закончившие обучение и получившие благословение настоятеля послушники.

Учитывая враждебное отношение, нет ничего удивительного, что я не ощутил ни одного пользователя чакры в поселении, кроме прибывших на нашем корабле, хотя в той же Хо но Куни, во всех прибрежных или приграничных городах имелось хотя бы по одному наблюдателю — часто это генины-чунины, единственной задачей которых является отправить весточку в Коноху, если вдруг случится что необычное. Это помимо стандартных патрулей и форпостов, расположенных в стратегически важных местах, здесь же не наблюдается ничего подобного. Кири важен только основной остров? Впрочем, это были только досужие размышления, которые я отбросил в сторону и вернулся к занятию, что занимало все мое свободное время — медитации.

На следующее утро, корабль без проблем отплыл из порта, и мы продолжили двигаться дальше, стремясь к континенту на противоположной стороне моря Канзоку и в отличие от большей части маршрута, последний участок оказался самым сложным, хотя еще три дня, и мы могли оказаться на месте. Налетевший сильный шторм не только сбил корабль с курса, но и изрядно потрепал, порвав часть парусов и заставив всех шиноби выложиться до донышка на суйтон ниндзюцу, чтобы не дать десятиметровым волнам угробить нас. Собственно, я тоже был вынужден помогать. Когда через сутки с лишним шторм наконец прошел дальше, экипаж оказался вымотан настолько, что некоторые матросы падали прямо на мокрую палубу, там же и уснув. О том, чтобы пытаться продолжить движение не отдохнув и не починившись, не могло быть и речи. К сожалению, в результате буйства стихии, корабль отнесло далеко в сторону и спустя два дня, когда капитан счел возможным продолжить плавание, мы оказались совсем недалеко от суши. Иеро определил ее как юго-западную часть Мицу но Куни.

Собственно, мне было все равно, где сходить на землю, а вот тратить еще несколько дней, чтобы корабль мог вернуться на прежний курс, было бессмысленно, потому, я просто махнул на прощание рукой шиноби и спрыгнув за борт, понесся к едва видневшемуся на горизонте берегу. Пусть я и двигался намного быстрее своим ходом по воде, но именно из-за подобных недавнему штормов, отказаться от транспорта было невозможно — застань такой меня в открытом море без какой-либо защиты и шанс утонуть даже несмотря на всю мою силу, имелся далеко не маленький.

Оказавшись на территории страны Меда, я задерживаться не стал и предварительно уточнив дорогу у местных жителей — своей скрытой деревни или кланов ниндзя здесь не имелось и можно было не скрываться — о дороге к Нума но Куни, где проживал клиент, нанимавший команду джонинов. К счастью, практически всю страну пронизывала сеть приличных дорог и главный тракт, на который мне указали, вел в нужном направлении.

Не считая небольших остановок на отдых и принятие пищи, у меня ушли почти сутки, чтобы добраться до границы и пересечь ее, оказавшись в стране Болот. Вот только посетив первый же населенный пункт — небольшой городок, название которого даже не пытался запомнить — я почувствовал витавшую в воздухе атмосферу напряженности. Аккуратные расспросы под Хенге и шпионаж через клонов, позволили узнать, что в соседней Они но Куни творится какая-то хрень и местный даймё собирает войска, так как ниндзя его скрытой деревни не смогли самостоятельно разобраться с врагами, потеряв пятую часть отправленного отряда, перед тем, как отступить. Гуляли слухи о неуничтожимой армии и клане шиноби из страны Демонов, что были в этом виновны, но достоверно никто ничего не мог утверждать. Не сказать, чтобы я этому верил, но основные подозреваемые в пропаже клиента с охраной только что определились. До момента нахождения доказательств обратного, разумеется.

75
{"b":"781227","o":1}