— Закройте глаза, — прошептал мужчина, не способный произнести ни слова во весь голос.
Клара послушно закрыла глаза по его указанию. Сердце гулко стучало в его груди, будто он совершал нечто до жути преступное и отважное. Возможно, всё это было таким нелепым. Здесь, посреди леса с молодой девушкой. Мало ли что можно подумать. Но Джона не беспокоило это. Он вытащил из кармана небольшую коробочку и достал оттуда свой подарок.
— Можете смотреть, — Смит всё ещё держал её руку в своей, осторожно поглаживая длинные пальцы.
Он не мог предугадать её реакцию. Больше того, Джон даже не предполагал, как Клара расценит то, что он хотел ей подарить. Однако её большие ореховые глаза, округлившиеся от удивления, ясно давали понять, что девушка довольна. Кольцо на её пальце сияло в лучах заходящего солнца, будто сотни звёзд упали в него, чтобы доказать истинность чувств Джона Смита.
— Боже, — одними губами произнесла Клара, рассматривая свой подарок. — Это прекрасно! Джон, вы… ох, спасибо!
В порыве чувств она приподнялась со своего места и кинулась к мужчине на шею. Тот лишь тихо рассмеялся, почувствовав немалое облегчение.
— Я очень рад, что вам понравилось, — произнёс он, чуть придерживая девушку за талию и отстраняясь. — Это — знак не просто моей признательности, Клара. Я хотел бы придать ему особое значение.
Он чуть потупил взгляд, тщательно подбирая нужные слова, но вскоре снова смотрел девушке в глаза.
— Я хотел бы, чтобы вы сохранили это кольцо, как память, — осторожно его губы коснулись тонких девичьих пальцев. — Память об этом лете, проведённом здесь, о Хезере, о Шотландии… о том, что был в вашей жизни некто Джон Смит, который любил вас бесконечно нежно, чьи чувства к вам медленно отравляли его рассудок, и ваши поцелуи, ваши ласки стали для него самыми волшебными моментами во всей его жизни.
Ему хотелось ещё многое сказать ей, снова признаться в любви, поведать ей о том, как он изнемогает от своих чувств, но тонкий пальчик лёг на его губы в предупреждении.
— Ни слова больше, — её шёпот обжёг его сердце. — Я буду помнить всё до последнего удара своего сердца. Но пока что… просто поцелуйте меня и позвольте себе обмануться снова.
Джон просто не мог ей отказать. Он склонился к её лицу, убирая шёлковые локоны, благодаря лёгкому ветерку упавшие на розовые щёки. Его губы привычно коснулись её, что по-прежнему было слишком волнительно, словно в первый раз.
⚜⚜⚜
Приём гостей был в самом разгаре, когда к парадному входу подъехали Джон и Клара. Мужчина помог своей спутнице спуститься из повозки и предложил руку. В зал они зашли уверенно и гордо — едва ли кто-то мог не заметить их. Чета МакДональдов тут же возникли перед ними.
— Даже не верится, — усмехнулся Уиллфред. — Я уже и не надеялся, что вы прибудете.
— Напрасно, — ответил ему Джон. — Однако, как видишь, полным составом появиться не удалось, — затем он обратился к Розе, —, но вам, миссис МакДональд и мистер Освальд, и миссис Смит передавали самые тёплые поздравления и пожелания. Надеюсь, их отсутствие не омрачит ваш праздник.
Роза одарила его взглядом, наполненным скрытым недоумением и недоверием. Она всё ещё не желала верить Смиту, что очень огорчало Клару. Девушка, конечно, понимала, почему подруга так пренебрежительно относится к мужчине, но вместе с тем её огорчало, что та не ценит её выбор. Но это не могло послужить поводом для обиды сегодня, когда главной героиней праздника была Роза.
Клара с гораздо большим энтузиазмом поздравила подругу и поспешила вручить ей свой подарок. Она хотела немного поболтать с ней, но в этот момент прибыло ещё несколько гостей, и всё пришлось делать в ускоренном варианте. Джон тоже преподнёс подарок для миссис МакДональд и, очаровательно улыбнувшись, поспешил отойти в сторону, уступая место новым гостям.
— Не очень учтиво с нашей стороны, — с лёгким укором прошептала Клара, когда Смит осторожно увлёк её за локоть к ближайшему окну.
— Увы, не мы сегодня центр внимания, — усмехнулся тот. — Миссис МакДональд ещё полчаса будет очень занята принятием поздравлений, так что бессмысленно искать её внимание в ближайшее время.
— Предлагаете вместо Розы уделить внимание вам? — девушка, до этого бесстрастно разглядывающая наполнявшийся зал, наконец обернулась к Джону.
Мужчина хмыкнул и одарил Клару далеко не самым равнодушным взглядом.
— Вы можете подискутировать с мисс Джорджиной Бексли или мисс Элеонор Кент, — пожал плечами Смит. — Если хотите, я могу представить вас им. Милые девушки, между прочим.
В глазах Клары блеснуло что-то, доселе незнакомое мужчине. Какой-то острый огонёк, доныне не показывающий себя, но теперь отчего-то вспыхнувший. Хотя было у Джона несколько догадок по этому поводу.
— Тогда бы почему вам самому не подискутировать с ними? — язвительно ответила Клара.
Джон был польщён. Ничто не может поднять так самооценку мужчины, как ревность той, которую про себя он уже давно называет «моя».
— Мне нет никакого интереса беседовать с какими-либо молодыми дамами, — многозначительно вскинув одну бровь, улыбнулся Смит. — Особенно, когда мне посчастливилось сопровождать самую прекрасную из них.
Щёки Клары загорелись румянцем. Комплименты мужчины до сих пор смущали её, тем более такие откровенные и произнесённые не наедине.
— Тогда с кем желаете побеседовать вы? — поинтересовалась девушка и едва заметно положила свою ладонь на его предплечье. — Сегодня я — ваша спутница. И намерена сопровождать вас в любой компании, если вы посчитаете это уместным.
— Более чем, — Джон выпрямился и мельком осмотрел зал. — Пойдёмте, я представлю вас некоторым моим старым знакомым.
— С удовольствием, — кивнула Клара.
⚜⚜⚜
Большую часть вечера Джон провёл с Кларой, то и дело представляя её местной публике. Не раз его знакомые, уже будучи вне компании прекрасной спутницы Смита, отмечали её привлекательность.
— Она просто ангел, Джон, — сказал ему мистер Кент, когда Клару пригласил на танец его старший сын. — Мисс Освальд просто очаровательна. Эх, был бы мой Джеймс до сих пор холост, я бы уже завтра отправился в Хезер к её отцу.
Пусть Смит и знал, что слова его старого знакомого не более, чем шутка, всё же не смог удержаться от комментария.
— Мисс Освальд очень избирательна в молодых людях, — произнёс он не без удовольствия. — При всём уважении твой Джеймс такой оболтус. Едва ли такая девушка увидит в нём будущего супруга.
Мистер Кент приглушённо засмеялся, прекрасно понимая, в чём дело.
— Уж действительно, — хмыкнул он. — Мисс Освальд быстрее выйдет замуж за такого, как ты, который и шагу ей ступить не даст в другую сторону, и баловать будет, как королеву.
Джон одарил собеседника изумлённым взглядом. Неужели так очевидно, что он влюблён в неё?
Тем временем Клара и Кент-младший вернулись в компанию. Девушка была настолько распалена от долгого танца, что вся буквально излучала тепло. Джон невольно отметил испарину на её висках и лбу, а также высоко вздымающуюся грудь от учащённого дыхания. В голову лезли совершенно неподобающие мысли от всей этой живописной картины. Мужчина нервно сглотнул и попробовал мысленно перевести тему.
— А что же вы, мистер Смит, сегодня не танцуете? — поинтересовался Джеймс Кент, вероятно, немало восхищённый танцем с прекрасной девушкой. — Мисс Освальд просто великолепно держится в танце, я восхищён вашей спутницей.
Укол лёгкой ревности пронзил самолюбие Джона, как-то не подумавшего о том, что при таком внимании ему и вовсе может не достаться танца с Кларой. Словно в подтверждение его мыслям Кент-младший учтиво поклонился и обратился к девушке.
— Мисс Освальд, не откажете ли вы мне в удовольствие разделить с вами ещё один танец? — произнёс он.
Клара быстро посмотрела на Джона и, заметив его ревностный взгляд в её сторону, довольно улыбнулась. Для неё этого было более, чем достаточно. Его ревность казалась ей немного чудаковатой и смешной. Неужели он не понимал, что кроме него ей никто не нужен? Она готова была отказать сотням кавалеров, если мужчина того лишь потребует.