Литмир - Электронная Библиотека

Джон удивлённо вскинул брови.

— Но с чего бы она не могла поехать? — поинтересовался он. — До МакДональдов отсюда всего несколько миль, вопрос двух часов.

— Мистер Смит, дело в том, что я не могу поехать с Кларой, — сказал наконец мистер Освальд и откинулся на спинку стула. — Я бы очень хотел, но боюсь лишь омрачить праздник своим дурным самочувствием.

Это заявление буквально обескуражило Джона. Если отец девушки намерен попросить его о том, о чём он подумал, то это предложение было слишком заманчивым.

— И вы хотите предложить мне…? — вкрадчиво произнёс Смит, но так и не смог закончить свой вопрос.

— Я видел, как она расстроилась, когда услышала, что вы не поедите, — слова мистера Освальда, казалось, оглушили Джона. — Поверьте, мистер Смит, мне очень неловко просить вас о таком одолжении, учитывая состояние вашей жены на данный момент. Но пустить Клару одну — просто безумие. А вы, вам доверяю и я, и сама Клара. Вы, конечно, не обязаны потакать её капризам. Но если всё же сочтёте это возможным…

Мужчина немного стушевался, не зная, какой ответ дать. Сама судьба толкает Клару в его объятия, предоставляя им райские условия на целые сутки. Это просто какая-то шутка, насмешка фортуны, и вполне возможно, что где-то впереди его ждёт больная подножка. Но пока что нужно было что-то решать.

— Я понимаю вас, мистер Освальд, — наконец констатировал Джон и прокашлялся перед тем, как дать окончательный ответ. — Сочту за честь сопровождать мисс Освальд на этот праздник. Вы можете рассчитывать на меня.

⚜⚜⚜

Короткий стук в дверь заставил Клару подскочить на месте.

— Отец, я не одета, — по привычке кинула девушка, бросаясь к столу, чтобы успеть спрятать письма, перевязанные красной лентой.

Дверь всё же отворилась, и тут же послышался насмешливый голос того, кого Клара не ожидала увидеть так скоро.

— Я подумал, что подобное оправдание входит у вас в привычку, — произнёс Джон, улыбаясь. — Нет ничего предосудительного в том, что я не поверил в это?

Девушка резко обернулась и шумно выдохнула, одарив вошедшего надменным взглядом.

— Вы напугали меня, — с укором сказала она и гордо вздёрнула носик.

— Каюсь, — шутливо ответил ей Смит, подойдя вплотную. — Надеюсь загладить свою вину благой вестью.

Глаза Клары загорелись живым интересом, едва он успел закончить фразу. Мужчина же неторопливо положил руки на тонкую девичью талию и с ласковой улыбкой рассматривал лицо девушки.

— Не томите, — поторопила его та, чуть склонив голову на бок.

— Ваш отец только что просил меня сопровождать вас на праздник миссис МакДональд, — смакую кульминационный момент, произнёс Джон и наклонился чуть ближе. — Как я мог ему отказать?

Девушка незамедлительно отреагировала, чуть ли не подпрыгнув на месте от радости.

— Боже, Джон, — она кинулась к нему на шею, всем телом прижимаясь к его груди. — Но как? Отец… ох, это просто невероятно.

Спустя пару секунд Клара всё же осознала в полной мере суть новости и, разумеется, поинтересовалась, почему мистер Освальд сделал Смиту такое предложение. Мужчина же постарался сообщить ей все обстоятельства как можно спокойнее, чтобы не волновать её девичье воображение.

— Так что, мисс Освальд, — усмехнулся Джон. — Выбирайте самое прекрасное платье на завтрашний вечер. Мы едем к МакДональдам.

Вместо ответа Клара одарила его счастливой улыбкой и, привстав на носочки, оставила сладкий поцелуй на его губах. Могла ли быть благодарность лучше этой?

⚜⚜⚜

К вечеру следующего дня всё было готово к отъезду. Джон велел приготовить повозку, чтобы не обременять кучера и не брать много лошадей для такого непродолжительного путешествия. С утра он побывал в городе, где приобрёл подарок для миссис МакДональд, а также не забыл и о своей прелестной возлюбленной. Однако для Клары это должно было стать сюрпризом, поэтому он не спешил открывать карты.

С утра Смит справился о здоровье жены, около часа пробыл с ней и, получив многочисленные уверения в том, что с ней всё будет в порядке, поспешил завершить последние приготовления к отбытию. Он побеседовал с мистером Освальдом, который ещё раз поблагодарил его за оказанную услугу. «Могли ли вы себе представить, какой удачный шанс подарили мне своим предложением», — про себя подумал Джон, пожимая руку отцу Клары.

Саму девушку он не видел с прошлого вечера. Они решили отменить ночную встречу, оставив время для сна перед прекрасным совместным путешествием. Теперь же весь день Джон не мог поймать её ни перед отъездом, ни за обедом. Он уже испугался, не случилось ли что с ней, когда, наконец подойдя к своему кабинету, услышал, как открывается дверь напротив.

— Когда мы отправляемся, мистер Смит? — поинтересовалась Клара с торжествующей усмешкой.

Джон обернулся, чтобы ответить, что вернулся лишь за перчатками, но слова застряли в его горле. Перед ним стояла не девушка. Богиня, Венера, вышедшая из морской пены, нимфа, сотворённая из волшебства. Клара в своём чудесном платье цвета шампанского и длинных шёлковых перчатках выглядела, как само совершенство.

— Мистер Смит? — снова позвала его девушка и приглушённо засмеялась. — Что с вами? Вы разучились говорить?

— Совершенно, — еле выдавил из себя Джон и тут же подал ей руку. — Я потерял дар речи от вашей красоты, мисс Освальд.

Когда она осторожно вложила свою ладонь в его, мужчина про себя отметил, что никакой шёлк не сравнится с мягкостью её кожи. Перчатки лишь разделяли их, препятствую желанным тактильным контактам. Но Джон всё равно не смог устоять и коснулся кончиков её пальцев своими губами. Совсем случайно он заметил маленькую подвеску в форме лебедя на шее девушки. Это заставило его улыбнуться.

— Нас ждёт чудесный вечер, — произнёс Смит с улыбкой на губах. — Всё готово к отъезду. Мы можем отправляться.

— Мы поедем вдвоём? — удивлённо вскинула брови Клара.

Джон довольно усмехнулся.

— Боитесь оставаться со мной наедине?

— С чего бы мне стоило бояться этого?

Они одарили друг друга многозначительными взглядами. Нет, никто не собирался уступать даже в шутливом поединке. Да и нужно ли им было это противостояние.

— Пожелайте приятного вечера мистеру Освальду, — напомнил Джон, всё же собираясь забрать свои перчатки из кабинета. — Я буду ждать вас у парадной двери. И накиньте что-то потеплее. Во время поездки может быть холодно.

⚜⚜⚜

Отъезд пришёлся как раз на закат. Клара попрощалась с отцом и миссис Смит, уже сгорая от нетерпения в предвкушении приёма у Розы. Это было так волнительно и довольно романтично, учитывая, что появится она там под руку с Джоном. Девушку не так уж заботило, что о них скажет местная публика, хотя, безусловно, надеялась, что они достойно будут выглядеть вместе. Смит всегда выглядел очень презентабельно, так что Кларе очень хотелось соответствовать ему.

Всю поездку они болтали о всякой ерунде, девушка рассказывала забавные истории про Розу, Джон тихо смеялся и мысленно примерял нужный момент. Он хотел сделать небольшой сюрприз, заранее приготовленный им. Это не должен был увидеть никто, кроме Клары. У МакДональдов это было сделать не так уж проблематично, но слишком уж долго придётся ждать, чтобы остаться наедине. Тогда Смит решил, что нужно остановиться уже сейчас и сделать всё необходимое.

— Клара, я могу попросить вас об одолжении? — сказал он, не оборачиваясь.

— Разумеется, — ответила ему девушка. — Что вам угодно?

Джон нервно облизал верхнюю губу и наконец решился.

— Снимите одну перчатку, пожалуйста.

Девушка удивлённо вскинула брови, но уже готова была выполнить его просьбу.

— Левую или правую? — поинтересовалась она, улыбаясь уголками губ.

Мужчина ощутил, как ему не хватает воздуха в лёгких. Такой простой вопрос. С чего бы ему нервничать? Он остановил повозку и глубоко вздохнул.

— Левую, — произнёс Джон, обернувшись к девушке.

Та одарила его удивлённым взглядом и без всяких комментариев сняла перчатку. Смит чуть улыбнулся и протянул ей руку. Клара, не мешкая, вложила в неё свою.

33
{"b":"780933","o":1}