Литмир - Электронная Библиотека

Он мельком взглянул на застывшего каменным изваянием алхимика. Король Геона, покосившись в ту же сторону, кивнул.

— Отравленных Дымкой следует изолировать, — сказал он, — за пределами лагеря. И запустить подходящий слух для непосвященных.

Герцог эль Гроув согласно склонил голову:

— В Шарарской пустыне сейчас очередная вспышка Красной лихорадки, — протянул он. — Разумеется, её использовать нельзя ни в коем случае, но хворей в Геоне и своих найдется с избытком. Я бы еще предложил, как только взвесь опадет, устроить масштабную дезинфекцию казарм — как тех, что пострадали от диверсии, так и ближайших к ним. Выйдет достовернее.

Он тоже скосил глаза на первого алхимика. И герцог эль Хаарт, словно почувствовав, что взгляды уже всех присутствующих обратились в его сторону, наконец поднял голову.

— Болотная лихорадка, — сказал он. — Оба лагеря стоят в топкой низине, это ни у кого не вызовет вопросов. А февраль — самый щедрый на болезни месяц, — он умолк на мгновение и вдруг, одним движением расправив плечи, всем корпусом повернулся к королю: — Ваше величество! Прошу, позвольте мне сопровождать графа Бервика!

Эта просьба, прозвучавшая с неожиданной горячностью, обычно не свойственной такому сдержанному магистру, застала Рауля врасплох.

— Вам?.. — переспросил он. — Но, позвольте, герцог… Разве ваш корпус нашел противоядие?

— Нет, — после короткой паузы сказал Кендал эль Хаарт. — Не нашел. Возможно, и не найдет. Я не оправдал ваше доверие, ваше величество, я понимаю, и эта потеря Геона — целиком на моей совести. Если таково будет ваше желание, я немедленно сложу с себя полномочия главы корпуса и освобожу занимаемую должность, но, прошу вас, позвольте мне сопровождать его сиятельство в Нижний Россайн! Я не спасу обреченных, но, быть может, смогу хотя бы отсрочить неминуемое!

На бледных, впалых щеках магистра выступили два красных пятна. Его величество коротко переглянулся с Бервиком.

— Отсрочить? — переспросил он.

— На данный момент у пострадавших есть около двух недель, — ответил герцог. — Противоядия нет, но что-то мы всё же смогли сделать — сейчас полным ходом идет испытание препарата, вводящего зараженного в некое подобие летаргического сна и замедляющего все естественные процессы в организме. Минимум вдвое, что так же вдвое увеличивает продолжительность жизни подопытного. Разумеется, это не выход и уж тем более не победа, и мы только-только начали испытания препарата на людях, но… Глава эксперимента — я, ваше величество, я разрабатывал препарат, и никто из моих помощников в одиночку не справится. А время дорого — чем раньше зараженный погрузится в стазис, тем дольше он сможет прожить без второй дозы Дымки. Позвольте мне поехать!

Рауль взглянул на своего верховного мага. Данстен эль Гроув неопределенно шевельнул плечами.

— Что касается меня, — проронил он, — то, полагаю, с нуждами фронта королевский алхимический корпус справится и под руководством первого заместителя его светлости. А время и впрямь работает против нас. Вынужден согласиться с магистром, летаргический сон — не выход, но в нынешней ситуации, боюсь, выбирать не приходится…

Граф Бервик медленно кивнул.

— Поддержу его светлость, — произнес он. — Нам не дано проникнуть в замыслы богов, а месяц отсрочки вместо двух недель — солидный аргумент.

Рауль Первый согласно прикрыл глаза:

— Да, спорить трудно. Что же, магистр, я удовлетворю вашу просьбу. Как знать, может, на передовой озарение вас настигнет быстрее?.. В таком случае, у вас осталось совсем немного времени на сборы — Литтон сопроводит вас в корпус, чтобы вы могли взять всё необходимое.

Кендал эль Хаарт склонил голову:

— Благодарю, ваше величество.

Государь шевельнул плечом:

— Литтон! На ближайший час вы поступаете в распоряжение его светлости.

— Будет исполнено, ваше величество, — поклонился номер Шестой и в сопровождении первого алхимика покинул гостиную. Из коридора донесся знакомый свист и тихий хлопок закрывшейся воронки. Следом из комнаты, неся в руках ворох срочных распоряжений, вышел Доуэл Прайт. Верховный маг, обведя взглядом оставшихся у стола, остановил его на правителе Геона:

— Полагаю, снимать магистра алхимии с должности вы пока не намерены, ваше величество?

Граф Рексфорд ощутимо напрягся, но король, усмехнувшись, качнул головой:

— Если бы это гарантировало победу над Дымкой, мэтр, уже снял бы. Но увы. Никто не может дать никаких гарантий. А наши шпионы в Данзаре, как я понимаю, за всё это время добились не больше, чем первый алхимик.

Эль Гроув с тяжелым вздохом развел руками. Тайна багровой смерти охранялась Данзаром почище личных покоев Мэйнарда Второго, и Птицелов потерял уже два десятка агентов, пытаясь хотя бы просто подобраться поближе. Так что на данный момент ни себя, ни своего короля ему порадовать было нечем. Все государственные лаборатории Данзара были у него на контроле, подпольные лаборатории данзарских черных алхимиков тем более — но и Мэйнарду Второму служили отнюдь не дураки. «Дарить нам такой козырь никто не станет, — безрадостно подумал мэтр. — И вскрывать этот гнойный нарыв мы будем руками по локоть в своей же крови». Легонько тряхнув головой, он заставил себя вновь посмотреть в лицо королю.

— Полагаю, нашей комиссии в Россайне, а позже и в Дервуде понадобится соответствующая охрана. А герцогу эль Хаарту, помимо прочего, — еще и не меньше дюжины соратников, его одного на две тысячи человек не хватит. В лагерях, разумеется, есть и госпитали, и алхимики, и прочий персонал, однако не думаю, что стоит им доверять, ваше величество. По крайней мере, сейчас.

— Согласен, — кивнул Рауль. — Граф Рексфорд! Позаботьтесь о сопровождении графа Бервика и его светлости. И заодно — об усилении охраны как дворца, так и всей столицы. Пока господин Прайт не отбыл из Мидлхейма, обсудите с ним этот вопрос.

— Будет исполнено, ваше величество, — поклонился магистр щита.

— Граф Бервик, — король повернулся к соратнику. — Думаю, нелишне будет отдельно проверить благонадежность тех, кто будет сопровождать вас и магистра алхимии, — утечки нельзя допустить.

— Разумеется, ваше величество. И общее уведомление о неразглашении?..

— Само собой. С предупреждением о возможных последствиях.

Бервик кивнул и бросил взгляд на двери гостиной. По графику номер Третий сегодня как раз дежурил в тайном лазе. Очень удобно, не придется тревожить остальных де Шелоу… «Хотя конкретно этот, боюсь, ссылке в топи Нижнего Россайна не обрадуется», — промелькнуло в голове. Верный адепт теории Пятен Хаоса дневал бы и ночевал в подземелье, если б ему позволили, и даже после сурового внушения от номера Первого энтузиазма своего не растерял. Ни о чем, кроме драгоценных папок да сокрытого в недрах горы Осколка он думать решительно не мог, за последние несколько недель похудел фунтов на пять, и, по словам остальных буревестников, напрочь потерял интерес к окружающей действительности. Однако толк от этого был, так что особенно Зигмунда не притесняли. А содержимое тех самых папок, не в последнюю очередь его же стараниями, было расшифровано уже наполовину. «Теперь придется всё бросать, — пасмурно подумал Бервик. — И неизвестно, на какой срок — сдается мне, в пару недель мы не уложимся, даже с помощью тайников эль Гроува». Его сиятельство склонился над картой Нижнего Россайна, краем уха прислушиваясь к голосу Первого маршала, — разговор перешел на обеспечение безопасности остальных военных лагерей Геона, что было в юрисдикции его высокопревосходительства и графа Бервика уже не касалось. Поэтому взгляд его медленно скользил по карте, а мысли вились вокруг совсем другого предмета. Первый алхимик. Да, с одной стороны в его желании отправиться к месту недавней трагедии нет ничего удивительного, и он, пожалуй, там действительно нужен. Но вот с другой стороны… «Почему именно Россайн? — напряженно думал Бервик. — Почему именно со мной?» На краткий миг перед его сиятельством встало лицо Кендала эль Хаарта и тень подозрения, промелькнувшая в холодных серых глазах. Подозрения дикого, ничем не оправданного, ничего общего не имевшего с реальностью, — рассеять которое, по всей видимости, номеру Первому не удалось.

43
{"b":"779738","o":1}