Литмир - Электронная Библиотека

Она же, в конце концов, не Вэй Усянь.

— Не волнуйся о моём благополучии, дева Вэнь, — беспечно отозвалась Варвара и наклонилась чуть вперёд, чтобы их с целительницей лица оказались практически на одном уровне — несчастный Вэнь Цюнлинь смущённо пискнул и поспешил целомудренно отвести глаза. — Скажи мне лучше, как злоумышленники смогли так точно вычислить расположение второго молодого господина Вэнь? И почему были уверены, что именно в это утро он ограничится парой сопровождающих адептов вместо полноценного отряда? — Варвара слегка прикрыла глаза, неловко качнувшись из стороны в сторону, — мигрень медленно, но верно начала пробираться в черепную коробку, и Варвара недовольно поморщилась.

— Голова? — моментально всполошился Вэнь Цюнлинь и подскочил резвой горной ланью, поспешно обратившись к старшей сестре. — А-цзе, я принесу снадобье!

Варвара проводила юношу рассеянной улыбкой и застенчиво кашлянула в ответ на вопросительный взгляд Вэнь Цин.

— Я просто вдруг подумал о том, что будущей невесте твоего младшего брата очень повезёт, — тихонько хмыкнула она и поспешила вернуться к насущной теме: — Так поможешь ли ты разрешить мои сомнения, дева Вэнь?

Вэнь Цин нахмурилась, словно раздувшаяся от влаги грозовая туча, и полоснула по бледному лицу Варвары быстрым взглядом.

— Намекаешь, что в ордене Цишань Вэнь завёлся предатель? — в лоб спросила она, не посчитав нужным тратить время и силы на заковыристые формулировки, которые так любили в политической среде.

— И, скорее всего, даже не один, — охотно подтвердила Варвара, сцепив пальцы в замок под подбородком и стараясь отрешиться от дробящей кости боли в висках. — Наёмники из Нечистой Юдоли получили информацию от кого-то из клана Вэнь, но вряд ли среди простых головорезов по чистой случайности обретался сильный и умелый заклинатель, способный одним движением выдрать из грудной клетки человека золотое ядро, — она задумчиво качнула головой.

— Хочешь сказать, что в сговоре участвовал кто-то ещё? Кто-то из сторонней великой секты? — споро подхватила рассуждения Варвары Вэнь Цин. — Что насчёт ордена Юньмэн Цзян?

— Отец бы не решился, — лаконично отрезала Варвара. — А выходцы из Облачных Глубин слишком благородны для подобной бессовестной низости.

— Тогда Ланьлин Цзинь? — целительница до хруста в суставах вцепилась в столешницу и едва ли не уткнулась Варваре носом в подбородок — вынырнувший из-за стеллажей Вэнь Цюнлинь словил очередной приступ панического смущения и едва не уронил фарфоровую склянку с лекарством. — Давай сюда, А-Нин, что за криворукий болван! — проворчала она и отвесила юноше болезненный подзатыльник.

Варвара неопределённо повела плечами.

— Доказать причастность Ланьлин Цзинь будет столь же трудно, как изловить тысячелетнюю хулицзин сачком для бабочек, — поджав губы, бросила она. — Глава Цзинь до последнего будет отрицать вину своих адептов и совершенно точно придумает, кого подставить под удар вместо клана Золотого Пиона.

— Трудно, говоришь? — Вэнь Цин блеснула потемневшими глазами, и её красиво очерченные пухлые губы сложились в нехарактерную язвительную усмешку. — Ты плохо знаешь моего дядю, наследник Цзян. Никто не сможет уйти от его справедливого возмездия.

Ощутимо вздрогнув, Варвара вдруг осознала, что в словах Вэнь Цин нет ни капли притворного бахвальства, — даже будь в покушении на жизнь Вэнь Чао виновны сами небожители, глава Вэнь сдёрнул бы их с горных пиков и заставил отвечать за свои преступления.

— Я ничего не утверждаю, дева Вэнь, — сухо отозвалась она, одним глотком опустошая предложенную Вэнь Цюнлинем ёмкость с лекарством. — В таком деле только и остаётся, что строить предположения.

— Совет старейшин во всём разберётся, — махнула ладонью Вэнь Цин и со вздохом потёрла разгорячённый лоб, покрывшийся неприятной липкой испариной. — Вот только второму молодому господину Вэнь это уже ничем не поможет. Лекари в состоянии поддерживать жизнь в его теле, но вернуться на путь совершенствования ему более не суждено.

Варвара, припомнив обстоятельства потери ядра Цзян Чэном в оригинальной новелле, невольно испытала прилив безотчётной жалости — даже самая подлая и мелочная погань, коей, без сомнения, являлся Вэнь Чао, не заслуживала такой жестокой насмешки судьбы.

И, кажется, брат и сестра Вэнь в этом вопросе были с ней солидарны.

 

========== Глава 29 ==========

 

В гостевое крыло, отведённое приглашённым заклинателям ордена Юньмэн Цзян, Варвара возвратилась лишь поздним вечером, когда молочный серповидный месяц уже заговорщицки выглядывал из-за пышных и лохматых сумеречных туч.

Она катастрофически задержалась в гостях у Вэнь Цин — сначала они на пару увлечённо строили теории мирового заговора, потом до хрипоты в голосе и несуразно покрасневших лиц спорили над очередным трудом целительницы по пересадке золотого ядра, а потом Вэнь Цюнлинь — скромный и робкий Вэнь Цюнлинь, кто бы мог подумать! — притащил откуда-то из тайной кладовой пыльный кувшин с порядочно забродившим вином, и непринуждённая беседа вовсе свернула в какое-то бесовское русло, потому что Варвара вдруг обнаружила себя нагло восседающей на медицинском столе, пока Вэнь Цин дрожащими руками пыталась заплести ей императорскую причёску из подручных материалов, путаясь в собственных широких рукавах, а её младший брат с трогательными слезами на глазах обнимал колени Варвары и совершенно серьёзно интересовался, обязательно ли молодой господин Цзян должен жениться на Вэнь Цин и не подойдёт ли на эту роль — чисто теоретически, конечно — кто-нибудь другой по фамилии Вэнь.

Варвара, к её чести, держалась стойко — за её плечами монолитной внушительной глыбой маячил опыт прошлой жизни и запоминающийся год обучения в Облачных Глубинах, но вырваться из превратившегося в царство вакханалии лазарета всё равно удалось лишь через несколько часов, потому сейчас Варвара, чертыхаясь сквозь зубы и распространяя на многие метры вокруг притягательный аромат проспиртованного винограда, бесшумно двигалась в примерно указанном не совсем трезвой Вэнь Цин направлении, не особо, впрочем, надеясь, что доберётся до их с Цзян Фэнмянем покоев целой и невредимой.

Глава ордена Цзян поймал её за локоть, когда Варвара, задумчиво шаркая ножкой, как раз планировала свернуть в соседний коридор, где рисковала напороться на расположившуюся рядом делегацию из Нечистой Юдоли, адепты которой никогда не славились деликатностью и дружелюбием, так что отец в кои-то веки оказался в нужное время в нужном месте.

— А-Чэн? — Цзян Фэнмянь окинул её подозрительным взглядом и втянул носом воздух у её лица. — Ты что, пил? — разочарование в отцовском голосе было настолько вязким и густым, что его легко можно было разрезать острым ножом, словно застывшее сливочное масло, и Варвара, недовольно цокнув языком, вырвала свою руку из чужой бесцеремонной хватки.

— Это лекарство, отец. У меня разболелась голова, и дева Вэнь любезно одолжила мне снадобье. Кто же знал, что у неё такие специфические методы врачевания, — расплылась в насмешливой улыбке Варвара — неодобрительный взгляд дымно-синих глаз только подстёгивал её ещё сильнее поиздеваться над хрупкой психикой Цзян Фэнмяня.

— Дева Вэнь? Вэнь Цин? — заклинатель, пожалуй, чересчур грубо затащил Варвару в комнату и практически силой усадил на циновку, оставив болезненный красный отпечаток на фарфоровой коже. — Твоя подруга — племянница главы Цишань Вэнь?

Варвара поморщилась от слишком громкого голоса, согнула правую ногу в колене и с удобством устроила на ней подбородок, сцепляя пальцы в замок на худощавой голени.

— Допустим. И что? — спокойно поинтересовалась она — остатки опьянения разом вымело из головы, и теперь Варвара ощущала лишь бесконечное раздражение.

— Я только что разуверился в твоей сознательности, А-Чэн, — хмуро сообщил ей глава клана Цзян, устраиваясь напротив. — Некоторые товарищеские связи полезны, но дружба с любимой родственницей Вэнь Жоханя не входит в их число.

68
{"b":"779492","o":1}