Не Минцзюэ в очередной раз просканировал её по-девичьи стройную фигуру нечитаемым взором и внезапно одобрительно усмехнулся, свойским жестом укладывая широкую горячую ладонь Варваре на плечо.
— Кажется, теперь я понимаю, почему Не Хуайсан говорит о тебе без умолку, молодой наследник Цзян, — хлёстко бросил он, пока Варвара, ошарашенная лукавыми нотками в чужом голосе, глуповато хлопала ресницами. — Рад бы пообщаться с тобой подольше и дать развёрнутый ответ на твой вопрос, но, боюсь, опоздать на совет кланов будет в высшей степени невежливо, — ощущение приятной тяжести исчезло с кожи так же внезапно, как до этого появилось, и Варваре оставалось только бездумно пялиться высокому и статному мужчине вслед.
— Не Хуайсан, что ты наговорил про меня своему брату? — растерянно прошептала она в опустевшее пространство коридоров, ощущая, как предательски горят щёки, а детская неловкость стыдливым шаром сворачивается под рёбрами. — Увижу — выпорю Цзыдянем! — мстительно пообещала Варвара и поспешила, наконец, убраться подальше от резных громоздких дверей, ведущих в обитель брюзгливых старейшин.
Ей необходимо было собрать достоверную информацию из первых уст, и только один человек в достаточной мере отвечал требованиям взыскательной и дотошной Варвары.
Вэнь Цин.
***
Варвара собиралась во что бы то ни стало проникнуть в лазарет и готовилась использовать напропалую свою обезоруживающую харизму, но на пути, к её вящему удивлению, ей не встретились ни толпы охраны, ни марширующие под дверями отряды лекарей, так что Варвара, окинув вражескую территорию настороженным взглядом, просочилась в просторную комнату и полной грудью вдохнула застоявшийся терпкий аромат лекарственных трав.
— П-простите, — послышалось откуда-то со стороны, и едва слышно зашуршали полы шёлковых одежд. — Посещения лазарета пока запрещены для всех, сестра очень занята… м-молодой господин Цзян?
— Вэнь Цюнлинь, — приветственно кивнула Варвара, с умилением наблюдая, как чужие щёки в одночасье окрашиваются в нежный персиковый оттенок. — Дева Вэнь действительно чрезвычайно занята? Я хотел бы обсудить с ней произошедшую неприятность, — она звонко прищёлкнула суставчатыми пальцами перед лицом у опешившего молодого человека, и по тонкому ободку Цзыдяня игриво пробежали аметистовые искры.
— М-молодой господин Цзян, почему Вы здесь? — в обыкновенно мягком и робком голосе юноши из ордена Цишань Вэнь прозвучала паническая тревога, и он, словно забывшись, ухватил недоумевающую Варвару под локоть. — Зачем Вы п-приехали в Безночный Город?
— Ты настолько не рад меня видеть? — слегка обиделась Варвара, не спеша, впрочем, освобождать захваченную в плен чужой мягкой ладони руку. — А я, между прочим, жутко соскучился по тебе и деве Вэнь!
Вэнь Цюнлинь трогательно распахнул влажные оленьи глаза, и выражение его миловидного лица сделалось совсем уж несчастным, но вышеупомянутая девушка, выглянув из-за ширмы, тут же поспешила спасти положение.
— У меня тот же вопрос, наследник Цзян, — ворчливо пробормотала она, устало вытирая мокрые руки льняной белой тканью. — Зачем ты рискуешь своей головой, сопровождая главу ордена Юньмэн Цзян?
— Гостеприимно! — вогнала ехидную шпильку в чужую непоколебимую уверенность в собственной правоте Варвара и невесело улыбнулась. — На самом деле, дева Вэнь, я прибыл в Безночный Город исключительно ради тебя. Нам нужно серьёзно поговорить, — она с подозрением оглянулась по сторонам, желая воочию убедиться в отсутствии лишних ушей в помещении, и вновь сосредоточилась на хмурой собеседнице.
Вэнь Цин скептически моргнула, но уже в следующую секунду внезапно задорно хохотнула, и её темные гипнотические глаза заискрились лисьим коварством.
— Я тебе отказываю, — манерно выдала она, подбоченившись, и окинула Варвару нарочито пренебрежительным взглядом.
— А? — пустынным эхом переспросила Варвара, не замечая пока что игривых бликов в кофейных радужках целительницы. — В чём отказываешь?
— В брачном предложении, конечно, — театрально фыркнула Вэнь Цин, по-королевски уверенным жестом отбросив за спину гриву густых каштановых волос.
Варвара едва не подавилась воздухом, но, к её чести, в словесных шутливых перепалках она умела ориентироваться мгновенно, а потому показательно схватилась за сердце, распахивая уста в немом крике отчаяния.
— Как жестоко, дева Вэнь! Неужели этот скромный наследник недостаточно хорош для тебя? — загробным тоном осведомилась Варвара, с трудом сдерживая смех, — Вэнь Цюнлинь, кажется, в их маленький локальный спектакль поверил всей душой и теперь переводил потрясённый взгляд со старшей сестры на молодого господина Цзян.
— Этот наследник последний из всех возможных вариантов, — высокомерно процедила Вэнь Цин и задрала подбородок практически до потолка, и Варвара мысленно зааплодировала блистательной актёрской игре девушки.
— Сестра! — не выдержал Вэнь Цюнлинь и возмущённо шагнул вперёд, закрывая Варвару грудью от откровенно веселящейся целительницы. — Как ты м-можешь такое говорить? М-молодой господин Цзян… он самый…!
Вэнь Цин всё же не выдержала и глухо рассмеялась, и Варвара подхватила эту расслабленную волну позитива, тоже сгибаясь пополам в приступе беззвучного хохота, — ошарашенный юноша в бело-красных одеждах замер истуканом, а губы его подозрительно задрожали.
— С-сестра, ты… — неверяще выдохнул он, и горячий румянец молниеносно переполз с тонких скул молодого человека на всё его лицо, беспощадно оккупируя лоб и шею. — Сестра!
— Спасибо, что так беззаветно пытался защитить мою честь, — окатив собеседника ласковым пурпуром взгляда, Варвара хрипло прокашлялась и погрозила пальцем деве Вэнь — ту, впрочем, строгий жест совершенно не впечатлил, и она лишь язвительно хмыкнула, поманив Варвару пальцем за собой.
— А вот теперь можем поговорить серьёзно, наследник Цзян.
Варвара с готовностью кивнула и опустилась на жёсткую циновку напротив Вэнь Цин; младший брат девушки, очаровательно пламенея ушами, устроился рядом с ней и напустил на себя максимально независимый вид, игнорируя до тошноты понимающие взгляды старшей сестры.
— Дева Вэнь, что со вторым молодым господином Вэнь? Насколько серьёзны повреждения его духовных каналов? — Варвара спрашивала осторожно, лёгкими шагами прощупывая почву, но у Вэнь Цин, по всей видимости, не было настроения играть в любезность, так что она злобно стукнула кулаком по добротной деревянной столешнице, заставляя ту жалобно затрещать, и едва слышно процедила сквозь зубы:
— А то ты не в курсе!
— Я слышал лишь то, что было написано непосредственно в послании, — мягко укорила собеседницу Варвара и пытливо вгляделась в красивое лицо с изящными тонкими чертами. — Ядро полностью уничтожено?
— Без надежды на восстановление, — мрачно отозвалась Вэнь Цин и схватила со стола кисточку для каллиграфии, чтобы хоть чем-то занять подрагивающие пальцы. — Дядя был вне себя от ярости, совету старейшин чудом удалось уговорить его не рубить с плеча, иначе земли Цинхэ Не уже сравняло бы с землёй войско Цишань Вэнь, — целительница устало повела плечами и откинулась назад, подперев лопатками расписную тяжёлую ширму. — Весь отряд сопровождения, который отпустил младшего наследника в город без охраны, теперь ждёт неминуемая казнь — глава Вэнь не прощает столь крупных оплошностей, — она хмуро зыркнула на застывшую Варвару исподлобья. — Знаешь ли ты, молодой наследник Цзян, что случается с глупыми мотыльками, которые слишком близко подлетают к огню?
Варвара, припомнив известный в её реальности музыкальный хит, утвердительно качнула головой, явно улавливая в ровной интонации Вэнь Цин намёк на её собственное безрассудное поведение. Надо же — единственный сын главы клана Юньмэн Цзян добровольно сунулся в Знойный Дворец и вручил ордену Цишань Вэнь прекрасный рычаг давления на своего отца! Тут Варвара усмехнулась — Вэнь Цин, конечно же, даже не догадывалась, что Цзян Фэнмяню плевать на жизнь Варвары с высокой колокольни.