Литмир - Электронная Библиотека

— В Облачных Глубинах драки запрещены, — тут же напомнил о своём присутствии Лань Ванцзи: он остановился чуть в стороне от Варвары, но достаточно близко, чтобы, в случае чего, незамедлительно вмешаться в назревающее противостояние.

Варвара прижала ледяные пальцы к вискам, но затылок всё равно прострелило тупой болью — пока лишь предвестница приближающейся полноценной мигрени, она, тем не менее, уже радостно пророчила Варваре грядущую бессонную ночь.

— А-Чэн! — назойливо зудело над ухом, и Варвара, не церемонясь, накрыла узкой ладонью чужой болтливый рот.

— Успокойся, А-Ин, я не собираюсь с ним и в самом деле сражаться, — она медленно выдохнула и повернулась к замершему Цзинь Цзысюаню. — Знаете, молодой наследник Цзинь, я ведь Вас понимаю. Понимаю Ваше вполне закономерное желание самостоятельно нести ответственность за свою жизнь и лично делать выбор, определяющий Вашу дальнейшую судьбу. Но позвольте дать Вам совет, — застывший Вэй Усянь мокро засопел в её ладонь, но с места не сдвинулся, хотя давно мог бы вырваться, — слишком уж хотелось послушать, что скажет Цзян Чэн.

— Какой совет? — буркнул Цзинь Цзысюань, изо всех сил стараясь казаться незаинтересованным.

— Не стоит мнить себя единственным пострадавшим в данной ситуации, — Варвара устало выпустила воздух сквозь стиснутые зубы. — Если Вы думаете, что а-цзе горит желанием выйти замуж за нелюбимого человека, Вы глубоко ошибаетесь, — Варвара, конечно, не могла догадываться об истинных намерениях сестры, но предпочла всё же поставить зазнавшегося мальчишку на место. — И уж тем более, молодой наследник Цзинь, низко и недостойно для столь благородного юноши взращивать концентрированную жалость к себе в гнилой почве нелепых слухов и пересудов, — Цзинь Цзысюань на этих словах низко опустил голову, позволяя длинным волосам закрыть пылающее от стыда лицо, а губы его мелко подрагивали и кривились. Он открыл было рот, будто в попытке возразить или оправдаться, но грозовые глаза буквально пригвоздили его к месту и выпотрошили наизнанку, как пойманную в горной реке рыбину, стылым пеплом забившись под рёбра, — Варвара смотрела утомлённо и презрительно, что совершенно не вязалось с её размеренной вежливой речью.

Вэй Усянь, которого она до сих пор придерживала одной рукой, ограждая от необдуманных действий, внезапно подозрительно затих, лишь буркнул что-то невразумительное, уткнувшись холодным носом в бледную кожу её запястья.

— Я подумаю на Вашими словами, молодой наследник Цзян, — вдруг ожил Цзинь Цзысюань и даже потрудился, скрепя сердце, обозначить кивком головы некое подобие вежливого поклона. Варвара уважительно хмыкнула — надо же, как быстро сориентировался. — Благодарю за дельный совет и приношу свои извинения за неподобающие слова в адрес молодой госпожи Цзян.

— Не мне, — спокойно отозвалась Варвара и в ответ на недоумевающий взгляд пояснила, — при встрече с а-цзе Вы честно расскажете ей о своём проступке и принесёте официальные извинения.

— Молодой наследник Цзян! — как-то беспомощно вскинулся Цзинь Цзысюань и разом превратился из напыщенного принца в растерянного мальчишку. — Это уже слишком!

— Неужели? — насмешливо прищурилась Варвара. — Тогда я готов выслушать Ваши предложения, молодой наследник Цзинь.

Её собеседник цокнул языком, пробормотал себе под нос что-то невнятное, но спорить больше не стал и, бросив напоследок на Вэй Усяня полный негодования взор, стремительно удалился вместе со своей свитой, изредка оглядываясь на Варвару, — она, впрочем, мгновенно утратила к будущему хозяину Башни Карпа всякий интерес и сосредоточилась на брате.

— А-Ин.

Вэй Усянь неуютно поёрзал и поднял на Варвару самые чистые и честные на свете серые глаза.

Варвара тоскливо вздохнула.

— Перепишешь правила Гусу Лань. Ещё раз.

Не Хуайсан, вот-вот готовый свалиться в обморок от повисшего в воздухе густого, как карамельная патока, напряжения, с облегчением пискнул, обмахнувшись веером, а Лань Ванцзи даже позволил себе ехидно дёрнуть уголком губ, за что Вэй Усянь наградил его пылающим злобным взглядом.

Варвара осторожно покосилась на брата и убрала, наконец, руку от его лица, морально готовая к громкой ругани и проклятиям в свой адрес. Но Вэй Усянь лишь задумчиво шмыгнул носом и посмотрел на неё как-то по-особенному хитро.

— А-Чэн…

— Что?

— У тебя руки пахнут мятой. И чернилами.

Варвара страдальчески закатила глаза.

— Давайте вернёмся. Я не дочитал книгу, — ворчливо скомандовала она и, как ни странно, не получила ни единого возражения, лишь брат обречённо простонал, наконец, осознавая в полной мере, что его ждёт впереди.

А вечером их странная компания неожиданно пополнилась ещё одним участником.

Цзинь Цзысюань нерешительно застыл на пороге библиотеки, но под напором четырёх вопросительных взглядов всё же смело шагнул вперёд и прокашлялся.

— Я пришёл к Цзян Ваньиню.

Варвара предупреждающе зыркнула на своих насторожившихся спутников и жестом пригласила юношу присоединиться к ней за отдельным столом.

Чинно сцепила руки под острым подбородком и уронила:

— Я внимательно слушаю.

Юноша замялся, явно избегая смотреть ей прямо в глаза.

— Молодой наследник Цзян, насчёт тех слухов… Никто из ордена Ланьлин Цзинь больше не будет обсуждать подобные вещи, даю Вам слово, — вид у подростка был до того несчастный, что Варвара не удержалась — мягко похлопала его по обтянутому шёлковой золотой тканью плечу и понимающе усмехнулась без капли былого раздражения.

— Верю, молодой наследник Цзинь.

— Но перед Вэй Усянем я извиняться всё равно не буду, — прозвучало до того по-мальчишески задиристо и отчаянно, что Варвара тихо рассмеялась и не отказала себе в маленькой шалости подмигнуть собеседнику.

— Думаю, мой брат на это и не рассчитывает.

Вэй Усянь, словно шестым чувством уловив, что разговор зашёл о нём, высунул свой любопытный нос из-за плеча Лань Ванцзи и хотел беспардонно вступить в дискуссию, но Варвара наградила его своим фирменным строгим взглядом.

— Правила, А-Ин.

Цзинь Цзысюань не удержался — прыснул в кулак, но мгновенно умолк, когда искристые глаза вновь обратились к нему.

— А Вам советую подумать, как Вы будете извиняться перед а-цзе.

И Варвара могла бы поклясться, что паническое выражение на лицах Вэй Усяня и Цзинь Цзысюаня было абсолютно идентичным.

Комментарий к Глава 11

Разозлили Варвару.

https://sun9-4.userapi.com/s/v1/if2/rT5_QzWd52KNIsKb8edyaG-GdAtUZObiZq_YxXN7gsIpGW14AgBqZFJwNvXCUq6HzQmRkujedFPaVPq8wtCBxsrA.jpg?size=2048x1554&quality=96&type=album

 

========== Глава 12 ==========

 

Если Варвара и грезила втайне о спокойной жизни, то у провидения явно были другие планы на её счёт.

Несколько дней спустя Вэй Усянь — неугомонный засранец — в очередной раз отличился — протащил-таки в Облачные Глубины несколько кувшинов забористого вина из близлежащего города и даже умудрился вернуться в расположение ордена Гусу Лань вовремя, не нарушив комендантский час и не попавшись по дороге никому из адептов в белых одеждах. Ворвался радостно в комнату, потряс драгоценной ношей перед носом у Варвары, а на недовольное бурчание брата ответил легкомысленной усмешкой — мол, никто не догадается после отбоя проверять комнаты учеников.

В прошлой жизни Варвара уже после двадцати пяти вынуждена была отказаться от алкоголя ввиду множества наслоившихся друг на друга хронических болезней, а в новой — не собиралась даже начинать, но брат посмотрел жалобным щенячьим взглядом, Не Хуайсан задвинул пафосную речь про укрепление дружеских отношений, а Цзинь Цзысюань, не мудрствуя лукаво, притащил орехов и яблок на закуску — и где только взял?

Так что коварно атакованная c нескольких сторон Варвара, скрепя сердце, согласилась сделать буквально пару глотков, чтобы не нарушать старые-добрые традиции приятельства. Вино оказалось воистину потрясающим — приторная кислинка и лёгкая горечь осенних ягод мягко оседали на языке, а чувствительные ноздри волнующе щекотал аромат отцветших розовых лепестков: Варвара позволила себе отвлечься всего лишь на пару минут, а её пиалу уже вновь заботливо наполнила до краёв твёрдая рука брата.

23
{"b":"779492","o":1}