Литмир - Электронная Библиотека

Лань Чжилун отчётливо хмыкнул.

— Не припоминаю такого правила, молодой наследник Цзян, — как-то чересчур легкомысленно отозвался он.

— Какая удача, — воодушевлённо протянула Варвара и наивно хлопнула по-девичьи длинными ресницами. — Тогда я, пожалуй, пойду, господин Лань.

— Пожалуй, идите, — уже откровенно сдерживая смех, глухо отозвался мужчина. — Доброй ночи, молодой наследник Цзян.

— Доброй ночи.

Решив не испытывать более судьбу и чужое терпение, донельзя довольная собой Варвара просочилась в тёмный коридор, мысленно гадая, устояли ли на месте Облачные Глубины после более близкого знакомства с Вэй Усянем, — следовало скорее поспешить к себе и удостовериться, что брат не перевернул весь чужой орден вверх дном.

К тому же, яростно напрягая память, Варвара смогла вычленить из потока обрывочных данных в своей голове, что Вэй Усянь, вроде бы, умудрился отличиться в первый же день обучения и даже заработал наказание, так что Варвара собиралась тщательно прозондировать почву на предмет возможных неприятностей.

А потом она столкнулась с кем-то практически лоб в лоб.

Книга, жалобно шелестя страницами, предательски вывалилась из её рук, и Варвара мгновенно опустилась на колени, не заботясь о сохранности собственных одежд, чтобы древняя рукопись не испачкалась в пыли, но вместо ветхого переплёта коснулась чужих холодных пальцев и по инерции отдёрнула ладонь.

— Прошу прощения, я Вас не заметил, — пробормотала она, медленно поднимая взгляд. Равнодушные золотые глаза тут же искусно просверлили дыру в её черепной коробке и окатили арктическим льдом презрения.

— Вы нарушаете режим, — безразлично оповестил её Лань Ванцзи.

Который, по логике вещей, должен сейчас на крыше ловить Вэй Усяня.

Варвара озадаченно посмотрела на застывшую высокую фигуру в белых одеяниях перед собой, устало выдохнула и поднялась на ноги, прижимая книгу к груди.

— А Вы разве нет, второй молодой господин Лань? — едкой шпилькой вернула она претензию.

— Я слежу за соблюдением правил, — тень праведного возмущения набежала на чужое красивое лицо, и Варваре вдруг сделалось совестно. Она едва заметным движением подбородка указала на дверь библиотеки и примирительно улыбнулась.

— Я зачитался. Впредь подобного не повторится, — Варвара хмыкнула себе под нос и отвесила собеседнику полушутливый поклон. — Впрочем, я на Вас не обижусь, если с утра пораньше узнаю, что меня уже ждёт заслуженное наказание, — с интересом разглядывая чуть расширившиеся от удивления зрачки, Варвара тихо засмеялась. — Что Вас так удивило, второй молодой господин Лань? «Дружба дружбой, а служба службой», — выразительно процитировала она без особой надежды, что юноша поймёт хоть слово.

Лань Ванцзи и правда не понял — нахмурился сильнее, и янтарь чужих глаз обжёг Варвару осколками застывшей смолы.

— Мы не друзья.

Варвара, ничуть не расстроившись (не в её правилах вообще было обижаться на детей), спокойно пожала плечами.

— Очень жаль, второй молодой господин Лань. Доброй ночи, — и отвернулась, с чистой совестью покидая чужое общество.

На следующий день Варвара с некоторым изумлением обнаружила, что учитель Лань об её позднем возвращении в свою комнату так и не узнал.

Комментарий к Глава 9

Варвара: с подозрением а где же чрезвычайно романтичная в своей тупости встреча главных героев?

Мироздание: молча ехидно улыбается

 

========== Глава 10 ==========

 

Сцепив руки за спиной в замок и прикрыв глаза, Варвара старалась отрешиться от происходящего.

Минула всего лишь третья неделя их пребывания на новом месте, а бестолковый Вэй Усянь уже напоролся на наказание в попытке покинуть территорию Облачных Глубин в неположенное время, вот только попался он не своей будущей драгоценной зазнобе с медовыми глазами, а самому Лань Цижэню.

Стоя рядом с братом и выслушивая откровенно затянувшиеся нотации о правилах поведения благородных молодых господ, Варвара испытывала острое чувство раздражения, совсем немного приправленное сверху испанским стыдом.

Вэй Усянь, что удивительно, даже не пытался возразить или заговорить учителю зубы, а молча внимал пространной речи, пламенея скулами, и изредка бросал затравленные взгляды исподлобья на саму Варвару.

Варвара выглядела довольно пугающе с непроницаемым, словно восковая маска, выражением лица, и лишь искрящиеся лиловыми всполохами радужки обещали несчастному Вэй Усяню все кары небесные — он натужно сглотнул горький комок в горле, от всей души желая провалиться сквозь землю.

— Принимая во внимание тот факт, что это первый серьёзный проступок молодого господина Вэй, и учитывая моё глубокое уважение к молодому наследнику Цзян, мы обойдёмся стандартными взыскательными мерами, — подвёл итог учитель Лань. — Вэй Усянь должен будет переписать три тысячи правил ордена Гусу Лань. Дважды, — юноша возмущённо вскинулся, но Варвара осадила его одним взмахом ладони и уважительно поклонилась.

— Благодарю учителя за проявленное снисхождение к этому недостойному ученику, — спокойно сказала она. — Я лично прослежу, чтобы требования учителя были исполнены надлежащим образом, — Варвара выпрямилась и бросила на брата пронзительный обжигающий взгляд.

— Я не сомневаюсь в этом, молодой наследник Цзян, — благосклонно отозвался Лань Цижэнь, и уголок его губ дрогнул в слабом намёке на улыбку.

Вот только Варвара ещё не закончила.

— Учитель, у этого ученика есть просьба, — она на мгновение устало опустила потяжелевшие веки, и Вэй Усянь насторожился, уловив в голосе брата до боли знакомые решительные нотки.

— Конечно, молодой наследник, — кажется, учитель Лань тоже слегка удивился, но виду не подал.

— Если Вэй Усянь нарушит правила Облачных Глубин ещё раз, назначьте ему, пожалуйста, самое суровое наказание, — без малейших сомнений произнесла Варвара, проигнорировав поражённый выдох вышеупомянутого юноши, и добавила совершенно безмятежно: — И я, само собой, полностью разделю его с Вэй Усянем.

Брат ошарашенно хлопнул ресницами, интуитивно подался вперёд, чтобы ухватить её за рукав, но Варвара резко отстранилась и устремила взгляд на Лань Цижэня в ожидании ответа — мужчина явно сомневался, что старший ученик Юньмэн Цзян способен провести хотя бы день без поиска приключений на свою многострадальную голову. Однако Варвара смотрела твёрдо, и Лань Цижэню ничего не оставалось, кроме как утвердительно кивнуть.

— Как пожелает молодой наследник Цзян.

Варвара едва заметно поклонилась, заставила брата повторить этот незатейливый жест и чеканным шагом направилась прямиком к месту отбывания наказания, не обращая внимания на робкие попытки Вэй Усяня втянуть её в разговор.

— А-Чэн, — на пробу позвал юноша, едва поспевая за сердитой Варварой. — А-Чэн, я больше не буду!

— Я на это надеюсь, — сквозь зубы процедила Варвара — последние пару дней её мучила бессонница, помноженная на острые вспышки мигрени, так что ей даже пришлось отложить в сторону свои драгоценные книги.

Варвара старалась больше медитировать, не отвлекаться на глупости и подначки брата, вовремя ложиться спать и чаще бывать на свежем воздухе, но тщетно — её воспалённый разум был под завязку забит ворохом ненужных тяжёлых мыслей, и Варвара никак не могла навести в нём порядок.

— А-Чэн, — снова заныл Вэй Усянь, клещом вцепившись в её локоть, — не злись, пожалуйста… Мне не по себе, когда ты такой.

— Я не злюсь, — бесстрастно отозвалась Варвара — в её сдержанном тоне действительно не проскользнуло ни малейшего намёка на гнев. — Я просто разочарован.

Её собеседник сник окончательно, и оставшийся путь до библиотеки они преодолели в тягостном молчании. Кивнув знакомому смотрителю, Варвара усадила притихшего брата за стол и устроилась рядом с недочитанной книгой.

— Можешь приступать, А-Ин.

Вэй Усянь уныло погрыз кисточку, зыркнул на неё исподлобья, открыл рот, будто бы хотел что-то спросить, но не решился и с тяжёлым вздохом обмакнул мягкий ворс в насыщенные аспидовые чернила.

19
{"b":"779492","o":1}