Литмир - Электронная Библиотека

Интересно, кто это счел его поведение смешным? Жаль, что у меня нет глаз на затылке.

Берти выпрямился, и по выражению его лица я сразу поняла, что он думает, будто это я пренебрежительно прокомментировала его поклон. Обиделся. По глазам вижу, что обиделся.

Вот за что мне это?! Хотя, ну и пусть обижается. Не собираюсь его разубеждать и даже не стану допытываться, кто из служанок допустил столь досадный промах в присутствии секретаря председателя парламента. Тоже мне, важная шишка!

Я сложила руки на груди и с непроницаемым выражением лица продолжала смотреть на Берти. Наконец-то он засобирался восвояси, но на полпути к двери вдруг обернулся.

– Ах да, совсем забыл… – молодой человек изобразил забывчивость, постучав себя указательным пальцем по лбу. – Я же доставил вам кое-кого, драгоценная принцесса.

У меня от его обращений скоро глаз начнет дергаться. Или сразу оба. Синхронно.

– Ребята, заносите, – приоткрыв дверь, отдал распоряжение Берти.

В следующий момент в гостиной появились Брейд и Тилен, тащившие под мраморные локотки Леонара Прекрасного. Я прикрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь сохранить спокойствие. Ну, Берти! Ну, я до тебя еще доберусь, драгоценный секретарь председателя парламента!

– Ваше высочество, может быть, нам стоит прикрыть его, – смущенно предложила Глен.

– Нет, оставьте как есть, – распорядилась я, продолжая мерить шагами гостиную, которая после ухода Берти перестала казаться просторной.

– Ваше высочество, если вы планируете оставить статую в своих покоях, полагаю, нужно найти для нее более подходящее место, – не осталась в стороне от обсуждения мраморной проблемы Элиза.

Я остановилась, в очередной раз глянув на безучастного к своей участи Леонара. Прославленный герой возвышался в центре гостиной, чем немало нервировал меня и смущал служанок.

– Нужно дотащить его до гардеробной, – наконец приняла я решение.

Отстраненно наблюдать за тем, как девицы в поте лица будут перетаскивать моего мраморного друга, не планировала. Поэтому первой подошла к статуе и, осторожно обхватив ее за плечи, слегка наклонила к себе и потянула. Тяжелый… Ну ничего, по ковру тащить его всяко легче, чем по коридорам из Золотого зала.

– Ваше высочество, позвольте мне, – вызвалась помочь Элиза.

Как только я оставила попытки в одиночку сдвинуть Леонара с места, девушка взмахнула руками и что-то тихо произнесла. Статуя приподнялась на полметра от пола и, медленно покачиваясь, поплыла в сторону гардеробной.

– Это потрясающе! – не смогла скрыть искреннего восхищения я. Элиза не просто обладала магией воздуха, она отлично управляла своими способностями. Очевидно, занималась с преподавателями. В отличие от меня.

– Благодарю вас, принцесса, – зарделась самая сдержанная из моих служанок.

Как только Леонар Прекрасный обрел приют среди вешалок и шляпных коробок, мой желудок напомнил о том, что у раннего подъема непременно должно быть продолжение в виде раннего завтрака.

– Думаю, пора отправляться в Зеленый зал, – объявила я, украсив голову статуи алой шелковой лентой.

– Зачем вам туда, ваше высочество? – удивленно спросила Глен. Я обернулась на девушку и поняла, что у Элизы и Ниры такой же озадаченный вид, как и у блондинки.

– Я хочу есть! Разве не очевидно?

Мне казалось, с предупредительностью у этого трио все в порядке. Если у девушек до сих пор сохранялось какое-то непонимание ситуации, громкое урчание, раздавшееся из моего живота, должно было его развеять.

– Ах… конечно-конечно. Мы тотчас принесем вам завтрак. Будут какие-нибудь особенные пожелания, ваше высочество? Вы предпочитаете кофе или чай по утрам? – засуетились Нира и Глен.

Я уже успела упрямо поджать губы, но Элиза поспешила с объяснениями:

– Ваше высочество, Зеленый зал был переименован в столовую после того, как… ваши родители покинули дворец.

Я внимательно наблюдала за старшей служанкой. Несмотря на небольшую заминку, она ничем не выдала своего отношения к моим родителям и событиям восьмилетней давности.

– Насколько мне известно, в столовых тоже кормят, – высокомерно заявила я.

– Там собираются члены парламента и обсуждают государственные дела, – произнесла Элиза.

На минуту я задумалась: стоит ли ссориться с Ладором? Ему точно не понравится, если я заявлюсь в столовую. Но… Мне претило оставаться в покоях. Особенно после того, как ограничения моих передвижений стали так очевидны. Вчера Берти и восточное крыло. Сегодня Элиза и столовая.

– Я бы хотела попросить у господина Ладора разрешения присутствовать в столовой. Не люблю есть в одиночестве. Вы не могли бы передать ему мою просьбу прямо сейчас, – обратилась я к Элизе.

– Как вам будет угодно, принцесса, – поклонившись, ответила она.

Когда Элиза удалилась, я отослала испуганно переглядывавшихся Ниру и Глен обратно в гостиную и осталась в гардеробной одна. Несколько минут стояла, пытаясь придумать, как вести себя в случае отказа Ладора. Почему-то то, что он согласится разделить со мной трапезу, теперь казалось маловероятным. Из задумчивого оцепенения меня вывела плавно скользнувшая с головы статуи лента. Алой змейкой она коснулась по груди Леонара и бесшумно опустилась на пол.

– Ну, это уж слишком! – произнес мужской голос за моей спиной.

Я вздрогнула и обернулась, а в следующий миг имела все шансы вскрикнуть от ужаса, если бы сразу же не прижала руку ко рту.

Глава 7

– Никогда не являлся поклонником этого ловеласа, но глумиться над его статуей с помощью каких-то ленточек… – в негодовании на меня сверкнули два серебристых глаза. – Подумать только, наследница рода Вейрас, вернувшись во дворец, не нашла более полезного занятия, чем притащить к себе в спальню мраморного мужика… Дорогая, может еще перышко ему за ухо пристроишь?

– Вы… кто? – спросила я, наконец убрав ладонь от лица.

– О, да ты еще и ту-у-у-пенькая? – с притворным сожалением протянул собеседник. – А я-то понадеялся, что ты притворяешься перед этими тремя курицами.

Страх начал стремительно проигрывать растущему раздражению. Нет, раньше мне не доводилось встречать призраков. Но это не означает, что я позволю отчитывать себя, как пятилетнего ребенка.

Я окинула внимательным взглядом туманно-серебристую фигуру. Мужчина определенно не являлся современником Леонара Прекрасного, чье достоинство так рьяно защищал. На нем был вполне современный сюртук с сияющими, хоть и призрачными, пуговицами. Зачёсанные назад длинные волосы открывали высокий лоб. Густые, почти сходящиеся над переносицей, брови в сочетании с близко посаженными большими глазами, крючковатым носом и тонкими губами придавали ему сходство с филином. Кстати, о глазах… Уж не знаю, какого оттенка они были при жизни незнакомца, но, готова поспорить, выражение самодовольного превосходства присутствовало в них всегда. Мужчина был невысок ростом, но все же, когда он бесшумно приблизился, я с трудом подавила желание отступить вглубь гардеробной.

– Вы кто? – повторно спросила я его.

– Я призрак. Разве незаметно? – издевательски фыркнул незнакомец.

– Что-то я не слышала о том, что во дворце обитают призраки. Вы вообще учтенный? – поинтересовалась я, намекая на обязательную регистрацию призраков, действующую в Лирдии уже несколько веков.

– Ты вообще мало о чем слышала, дорогуша, – игнорируя мой вопрос, заявил призрак. – Зато я слышу и вижу достаточно.

– Рада за вас, – буркнула я.

Ко мне наконец-то полностью вернулось самообладание, а вместе с ним пришло и осознание, что пора заканчивать беседу. Чего доброго, Нира и Глен услышат, как я тут разговариваю с этим… хмм… он даже имени своего не назвал.

Я быстро обошла призрака и уже успела коснуться дверной ручки, когда он, внезапно посерьезневшим тоном, произнес:

– Меня зовут Сирил. Мы могли бы оказаться полезны друг другу, принцесса.

– В чем?

10
{"b":"776888","o":1}