– Ваши вещи уже на корабле. Удачного пути.
Сирли замерла.
– Ты не плывёшь?
– Я должен вернуться и помочь сестре.
Она нахмурилась.
– Помочь с чем? Хочешь сдать нас? Расскажешь ей, где мы?
Сарей шикнула на неё. Сирли и не заметила, как стала повышать голос. Люди кругом кидали на них заинтересованные взгляды.
– Расскажу? Я уверен, что все уже догадались, куда вы направились. Подумай сама, куда ещё вы можете бежать? Если останетесь на Волчьем острове, шансы что вас найдут и вернут домой огромны. К тому же моя сестра несла за вас ответственность и у неё наверняка будут проблемы. Я вернусь и возьму всю вину на себя, если будет нужно. Я не хочу, чтобы Катрия пострадала.
Внутри Сирли бурлили чувства. Злость, растерянность, страх и что-то ещё, чему она пока не нашла названия. Киар должен остаться. Но как его уговорить? Она сомневалась, что управляющей грозят какие-то ужасы. Весь гнев обрушится на учительницу, которая должна была присматривать за теми, кто не пошёл в храм в тот день. Прежде чем Сирли успела хоть что-то сказать, Киар продолжил неожиданно резким голосом:
– Не жди от меня преданности, единственная причина по которой я помогаю вам – твоя угроза.
Буря вырвалась наружу. Сарей попыталась что-то сказать, чтобы остановить надвигающуюся ссору, но она отшатнулась от них обоих.
– Ну и прекрасно! В таком случае я иду к страже и всё им рассказываю! Потому что ты не выполнил условие – не доставил нас на Дворцовый остров!
Киар шагнул к ней. Его губы были плотно сжаты, кровь отхлынула от лица, похоже, ему было страшно. А ещё он изо всех сил сдерживался, чтобы не накричать на неё.
– Условие было что я помогу вам добраться до Дворцового острова. И я это сделал.
– А откуда ты знаешь, доберёмся ли мы? Вдруг что-то случится во время плавания? Ты должен быть с нами пока мы не окажемся в Порт-Сире!
– Сирли! – Он повысил голос. – Ты ведёшь себя как ребёнок, возьми себя в руки!
Сирли повернулась к Сарей, ища поддержки. Но сестра выглядела растерянной и бросала смущённые взгляды на небольшую кучку зевак, собравшихся рядом с ними.
– Сирли, – позвал её Киар, на этот раз гораздо спокойнее. – Прекрати эту истерику, давай поговорим…
Он снова говорил с ней как с маленьким ребёнком. Как в тот раз, когда она застукала его за использованием чар ветра. Это ужасно злило. Злило ещё и потому, что Сирли понимала, что она действительно ведёт себя по-детски, но не могла остановиться. Всё что бурлило внутри, требовало выхода.
– Не собираюсь больше разговаривать с тобой! – Крикнула она и, развернувшись, бросилась по ближайшей дороге, ведущей в город, прочь от набережной.
Сирли слышала как Киар и Сарей зовут её по имени. Он – раздражённо, а сестра – взволнованно. Но не остановилась. Она не могла ни секунды больше находиться рядом с ним. Не разбирая дороги и не смотря по сторонам, Сирли бежала. И от этого становилось легче.
Глава 5
Сирли остановилась, только когда лёгкие стало жечь от каждого вдоха. Она прижалась спиной к стене и медленно съехала по ней вниз. В голове пронеслась мысль, что леди не должна сидеть на земле, но Сирли устало отмахнулась от неё. Она была расстроена и растеряна. Бег не только вымотал Сирли, но и успокоил ураган эмоций бушевавший внутри. И теперь она не могла понять, почему вела себя так ужасно.
Конечно, она была расстроена тем, что Киар не плывёт с ними. С ним было спокойнее, безопаснее, да и он ей просто нравился. Но Сирли ведь с самого начала знала, что они пробудут вместе совсем недолго, она обещала сестре не увлекаться. Так какая разница плывёт он или нет? Что ей даст ещё один день?
В любом случае они уже опоздали. Из-за неё. Если сейчас ещё и нет девяти, она всё равно не успеет вернуться вовремя. Теперь придётся ждать, пока Жёлтая Жемчужина вернётся. Значит, отплыть они смогут только послезавтра. А ведь Йол совсем недалеко отсюда, что, если они не успеют? Если их отыщут? Сирли не смогла удержать слёз злости и разочарования. Она злилась на себя и в себе же была разочарована. Что на неё нашло?
Нужно было вернуться и извиниться. Но видеть сейчас ни Киара, ни Сарей она не могла. Сирли было совестно, но хотелось побыть одной, успокоиться и разобраться в своих чувствах. Может, она просто устала. Может, это смерть кучера и нападение так подействовали на неё. Ведь до этого с ней никогда не происходило ничего подобного. А может быть и побег, которого она так ждала, давил на Сирли больше чем она думала.
Сделав глубокий вдох, Сирли поднялась, отряхнула платье, достала платок и вытерла лицо. Как смогла, поправила руками причёску. Надо возвращаться. Аклар небольшой город, надо просто идти по улицам в сторону моря и тогда она выйдет на набережную. Она пойдёт медленно и даст себе время подумать.
– Леди Лоркан?
Голос был знакомым, и на неё волной накатила паника. Сирли не могла вспомнить, где она его слышала. Что если это кто-то из знакомых отца или матери, приехавших в Аклар по делам? Что если она уже попалась? Первым её порывом было бежать, но Сирли заставила себя обернуться. И у неё подкосились ноги от облегчения.
Перед ней стоял Мэдок. Сирли уже и забыла о его существование. Приятные воспоминания об их первой встрече вытеснило из её головы знакомство с Киаром и всё, что случилось после. И уж тем более она не ожидала встретить его здесь.
– Мэдок, – голос прозвучал неожиданно хрипло, и ей стало неловко. – Не ожидала тебя здесь увидеть. Ты разве не должен быть в школе?
– Так же как и вы.
Он окинул её внимательным взглядом, который в другом месте был бы сочтён неприличным. Сирли одёрнула подол платья и вскинула подбородок. Наверняка она сейчас выглядела ужасно, и Мэдок заметил всё: помятое платье, спутанные волосы, может она ещё и успела испачкаться. Но это не его дело.
– У меня возникли… – Ей не хотелось говорить проблемы. – Обстоятельства.
Мэдок не обратил на её слова внимания.
– Выглядите вы не очень.
Сирли задохнулась от грубости этого заявления. Да что он о себе возомнил? Но прежде чем она смогла подобрать слова, чтобы выразить всю степень своего негодования, Мэдок продолжил:
– Похоже, у вас не всё в порядке. Если я могу чем-то помочь…
Сирли смешалась. С одной стороны всё что он говорил было ужасно невежливо, и она имела полное право обидеться. Но с другой он, кажется, искренне волновался.
– Можешь проводить меня до причала от которого отходит Жёлтая Жемчужина?
Мэдок кивнул.
– Конечно. Только корабль уже ушёл. Может лучше проводить вас в гостиницу? А если у вас нет денег, то у меня в городе есть друзья, которые рады будут вас приютить.
Сирли замотала головой.
– У меня достаточно денег чтобы снять комнату! Но на причале меня ждут. Я должна встретить сестру, прежде чем решу что делать дальше.
Мэдок снова окинул её внимательным взглядом, под которым Сирли стало неуютно.
– Может быть, я лезу не в своё дело, – мягко начал он. – Но вы выглядите совершенно разбитой. С вами что-то стряслось и вам нужно отдохнуть. Не будет ничего хорошего, если вы в таком состояние попытаетесь что-то сделать или решить, поверьте. Вам нужно присесть, выпить чего-нибудь освежающего и немного отдохнуть. Привести мысли в порядок.
От его слов и почти нежного тона Сирли совсем расклеилась. Она всхлипнула, понимая, что сейчас позорно расплачется. А через секунду осознала что совсем не стыдится этого и не переживает о том, что Мэдок о ней подумает. Он протянул ей чистый платок, и Сирли вытерла глаза.
– Спасибо, – она помолчала, переминаясь с ноги на ногу. – Ты, наверное, прав. Раз уж корабль всё равно ушёл мне стоит немного отдохнуть, а потом идти к сестре.
Мэдок улыбнулся и протянул ей руку. Поколебавшись, Сирли приняла её. Это напомнило ей о их первой встрече. Тогда она тоже предстала перед ним растрёпанной, с листьями в волосах и помятым платьем. И тогда он также предложил ей руку, но она так и не узнала, что он задумал. Теперь узнает. Сирли искренне улыбнулась ему, чувствуя, как к ней возвращаются привычные бодрость и уверенность. Мэдок ответил на её улыбку, глядя ей прямо в глаза и она почувствовала себя ещё лучше.