Литмир - Электронная Библиотека

Да и что у него требований нет к партнеру? Или проблем в этом плане? Она же видела воспоминания, которые Снейп передал Гарри и должна была понимать и тогда, и сейчас, что дело не только в том, что хочет или боится она. В отношения вступают два человека, и у каждого из них свои тараканы в голове. А все это время она представляла профессора, то есть Северуса, как объект своих очень важных и волнительных чувств, как какую-то неизменную величину, приписывая ему кучу всего просто по определению и проводя между ними четкую границу. И нужно-то было просто посмотреть для разнообразия не только в себя, но и наружу.

Не то чтобы во второй раз в этом плане у неё прибавилось мозгов, и она вдруг стала сознательной и зрелой личностью. Все так же была зациклена на себе, все так же бегала от Снейпа и старательно игнорировала свои желания и даже его знаки внимания (если их можно так назвать). Но скинем это все на последствия блокировки. Ведь, справедливости ради, акценты её интереса сместились в более адекватную сторону. Теперь она стремилась стать ему равной, а не заявить свои права на него. Романтический флёр и вовсе где-то потерялся. Зато на его место пришло не такое возвышенное физическое влечение, но Гермиона расценивала это как изменение в лучшую сторону. Просто влюбилась она в него заново уже как в мужчину, а не как в символ своей «взрослости» или ещё Мерлин знает чего, что она там навыдумывала себе в прошлом.

Теперь, когда Обливиэйт снят, самое главное препятствие перестало быть проблемой — её тотальное отрицание всего, что было с ним связано. Осталась сущая мелочь: донести до Северуса, что ему тоже все это нужно и, желательно, прямо сейчас. Если он, конечно, в принципе будет сопротивляться. Ведь ей уже не девятнадцать. И ночует она у него не впервые. И с его обычной отстраненностью он уж как-то очень лояльно относится к нарушению ею своего личного пространства. Мерлин великий, может они все-таки спустя все эти годы хотя бы попробуют?

========== Часть 24 ==========

«Где вы шатались?» Снейп был раздражен. Может даже чуть больше, чем обычно. Говорить-то он мог, что угодно, но то, как он встречал её, стоя посреди гостиной…

— У меня флешбеки от такой постановки вопроса, — она сняла пальто. — Я опять нарушила ваши планы?

«Сколько раз вас там уже пытались убить?» Гермиона приземлилась в кресло, не испытывая никакого смущения или неудобства от того, что он откровенно нависает над ней.

— Не думаю, что возможный третий участник событий кинется на меня с Авадой в ближайшее время. А если даже и кинется, то, наверное, это к лучшему.

«Хотите решить все раз и навсегда?» Как бы картинно он мог сейчас на неё шипеть. Жаль-жаль.

— Способствую вашим людям в раскрытии дела, — она гаденько улыбнулась. — Или я брожу тут везде в гордом одиночестве без какой-либо слежки? То есть и на интервью, и к Уизли, и смотреть на дома вы меня отпустили просто так, без пригляда?

«Это не отрицает необходимости самостоятельно думать о своей безопасности». Ему не хватало только наклониться к ней, уперевшись в подлокотники, для полноты угрожающей картины. Правда, Гермиона совсем не пугалась, а, скорее, наоборот.

— А что я должна делать, сидеть тут и не отсвечивать? И как тогда подставляться и провоцировать его на действия? Я ухожу из зоны его влияния, это всякого любителя контролировать ситуацию может выбесить по факту, но и шанс раскрыться ему предоставить как-то надо, — она пошипела за него. — Или хотите сказать, что вы все эти факторы не принимали в расчет, когда начинали меня пасти?

«Что хотел от вас Бриджерс?» Снейп перестал строить из себя дурачка.

— Ну, убить или похитить он меня не пытался. По крайней мере, пока. И на счет того, серый кардинал он преступного мира или нет, я тоже ничего сказать не могу. Мы общались по делу, и это не выглядело хоть сколько-нибудь подозрительно. Его, оказывается, тоже смутили некоторые факты на счет Роджерса.

«Помнится, ваши отношения не особенно способствовали такому взаимному доверию».

— Все течет, все меняется. Появился веский повод: его тоже волнует решение суда. И он отнюдь не заинтересован в признании полной вины за коллегой, с которым и сам довольно долго работал бок о бок, — Гермиона ухмыльнулась. — Хотя, полагаю, большая часть его мотивации продолжить со мной общение заключалась в том, что он хотел затащить меня в постель.

«С чего вы взяли?» От Снейпа прямо как будто расходились волны холода. Интересно, связано ли это напрямую с её недосвиданием с бывшим коллегой, о котором он явно знает больше, чем пытается показать? Или есть ещё причины?

— Я не сильна во флирте, но, думаю, только для обсуждения улик ему не нужно было заказывать какое-то пафосное вино, десерт и касаться меня как бы невзначай. Уж не знаю, с чего Бриджерс решил, что наше конфликтное общение имело какую-то нереализованную сексуальную подоплеку, я до сего дня об этом и не задумывалась. Но время для намеков он выбрал крайне удачное — конфликт интересов между нами фактически разрешен, — она нахмурилась. — Хотя, возможно, раз уж он, в каком-то смысле, избавился от меня и обошел по служебной лестнице, то просто захотел таким образом полностью утвердить свое положение. Ну, вроде как окончательно показать, кто тут альфа-самец.

«Какой глубокий психоанализ, мисс Грейнджер». Снейп так и не сдвинулся с места, буравя её взглядом. А то вино было вкусное!

— О, я опять мисс Грейнджер? А как же Гермиона? Или мы просто сейчас в переходном положении между вашей непонятной вовлеченностью в мою судьбу и выстраиванием профессиональных отношений?

«Что вам непонятно в моей мотивации?» Теперь и он усмехнулся. «Вы прекрасно разбираете действия других людей на причины и следствия».

— И вас не устраивают мои выводы, очевидно. Так давайте определимся со всем вместе.

«Вы наконец поняли, что хотите? Или просто список претензий ко мне вырос на ещё один пункт?»

— Меня подстегнул снятый Обливиэйт, и я провела небольшую рефлексию, — Гермиона выразительно сложила руки на груди и взяла паузу. Спрашивать напрямую все равно было неловко. — И мне важно знать, что вы думаете по этому поводу.

«И?» Он насмешливо приподнял брови. В теории и без него рядом все выглядело как-то проще.

— Пока я не найду свое жилье, мне придется пользоваться вашим камином, полагаю. А это неизбежно приведет к вопросам на новой работе. Уж не считая того, что та же Докси, я подозреваю, более чем в курсе событий, — Гермиона все же начала издалека.

«Это закрытый и засекреченный сектор Отдела тайн». Выдал он с таким лицом, как будто это все объясняло.

— Я вас умоляю. Для человека, фактически умеющего читать мысли, вы как-то слишком оптимистичны на счёт людей и их склонности к сплетням. Я ещё с Гарри всего этого наелась досыта, так что хочу знать точно: мне в ответ на намеки и шуточки недовольно закатывать глаза с фырканьем или поджимать губы и ставить человека на место тем, что он лезет не в свое дело?

«И в чем принципиальная разница?» Снейп откровенно издевался. Она встала, сожалея, что не может просто залезть на кресло, как в детстве, чтобы быть повыше и тоже на него немного подавить.

— Большую часть времени, что я общаюсь с вами, мне хочется вас придушить, причем вручную. Но, конечно же, я сдерживаю свои деструктивные порывы. Не считая того, что взрослого человека вообще довольно сложно задушить без дополнительных средств, да ещё и с физической разницей не в мою пользу, меня так же смущает сама эта моя тяга прикасаться к вам даже в этом плане.

«У вас и раньше наблюдалась такая склонность». Вклинился Снейп, но она продолжила без запинки.

— И если отставить в сторону все тайные планы Кингсли — только не говорите, что их у него нет, перетягивание меня в нужную позицию, вашу роль во всем этом, в общем, не считая политики, я вам интересна? Как женщина.

«Думаю, задушить меня несколько проще, чем среднестатистического человека. Травма негативно сказалась на сосудах — я потеряю сознание быстрее». Она шумно выдохнула, стиснула зубы и потянулась к его воротнику, расстегивая вторую пуговицу. Верхняя и так была свободна. «И, полагаю, если я отвечу положительно, вы ещё и обвините меня в нерасторопности».

56
{"b":"775219","o":1}