Литмир - Электронная Библиотека

Сейчас плечи Кэрри подпрыгивали вверх и вниз. Она сильно плакала, как иногда делала его мама, когда была недовольна его папой... или, когда просыпалась от страшного сна.

Он открыл дверь шире и сделал шаг в комнату, скрипнула половица.

О-о.

Плач Кэрри прекратился. Она подняла лицо от подушки и посмотрела на него, затем перевернулась, чтобы он больше не мог видеть ее лица.

Сэмми вошел в комнату.

— Кэрри? Ты в порядке? — спросил он.

Она ничего не сказала. Но он и не ожидал этого. Она никогда ничего не говорила.

— Почему ты плачешь? У тебя болят руки?

Она лежала неподвижно, как будто не слышала, хотя он точно знал, что слышала.

Он дрожал, хотя на нем была его любимая пижама с «Лего Муви», и она очень теплая.

В спальне было очень холодно.

Почему?

Он получил ответ на этот вопрос, когда в окно ворвался порыв ветра, заставив занавески подпрыгнуть. Его глаза стали большими.

Окно.

«Распахнуто!»

Его маме это не понравится. Она любила, чтобы все окна всегда оставались закрытыми и запертыми, особенно с того дня, когда в их дворе появился тот страшный человек. Сэмми видел, что на той стороне совсем темно. Ему не нравилась темнота, потому что он знал, что в темноте живут монстры, хотя мама несколько раз за эти годы говорила ему, что единственные монстры, которые действительно существуют, — это плохие люди.

Он направился к окну, чтобы закрыть его, но тут услышал удар, который заставил его отпрыгнуть назад.

В комнату влетел рюкзак и упал на пол.

«Ух ты!»

Он только что влетел в комнату. Сам по себе! Даже Кэрри подняла голову.

Сэмми резко вдохнул. Он не знал, что рюкзаки могут так делать!

Вдруг он увидел ноги, перекинутые через оконный карниз. Потом Зои оказалась внутри и устанавливала оконную сетку.

Когда она закрыла окно, он замер на месте, желая, чтобы его не было в комнате, потому что ему казалось, что ей не понравится, что он там, смотрит, как она занимается этим баловством. Сэмми подумал о том, чтобы убежать, но прежде чем он смог заставить свои ноги двигаться, она подняла голову и увидела его.

Ее рот открылся.

— Вот дерьмо.

— Это плохое слово. Ты не должна говорить плохие слова, — сообщил он, если она не знала.

Зои закатила глаза.

— Ну тогда, никакого дерьма.

Он уставился на нее, недоумевая, почему она снова сказала это плохое слово.

— Моя мама любит, чтобы окна были закрыты и заперты, — сообщил он ей на тот случай, если она и этого не знала. Но он не сомневался, что Зои знает.

Она щелкнула замком на окне, затем повернулась к нему.

— Где твоя мамочка, Сэмми?

— Она спит.

— Ты уверен?

— Угу.

— Значит, она не знает, что меня не было?

Сэмми покачал головой.

Выглядя так, словно ей стало намного лучше, Зои улыбнулась, затем подошла к двери спальни за ним и осторожно закрыла ее. Она вернулась и опустилась на колени.

— Ты же умеешь хранить секреты, правда?

Он моргнул, глядя на нее. Конечно, он умел! Он любил секреты! И у него их было много. Возможно, даже больше, чем у нее. Его желудок внезапно заурчал, и Сэмми понял, что хочет не только пить, но и немного есть. Может быть, ему все-таки придется разбудить маму?

— Сэмми? Ты слышал, что я только что сказала?

Он моргнул, поняв, что Зои говорит с ним, а он забыл послушать.

— А?

— Я сказала... большие мальчики. Они хранят секреты своих друзей. Ты ведь большой мальчик? — спросила Зои.

— Да.

— И ты, и я. Мы ведь друзья, верно?

Он так не думал. Ну, может быть. Он не уверен.

— Так вот, не говори своей мамочке, что ты видел, как я влезала в окно, хорошо? Потому что это мой секрет.

— Почему?

— Потому что ей не понравится, что я выбралась через окно, а я не хочу ее волновать.

— Но почему ты сбежала тайком? Это некрасиво.

Она улыбнулась.

— Потому что я хотела сделать тебе и твоей мамочке сюрприз.

Сюрпризы были даже лучше, чем секреты!

— Сюрприз? — спросил он, немного насторожившись. — Для меня?

— Да. И для твоей мамочки тоже. Хочешь посмотреть?

Он кивнул.

Она схватила свой рюкзак и начала расстегивать молнию.

Сэмми затаил дыхание, гадая, что там будет. Игра «Лего Бэтмен 3» для приставки? Новая фигурка «Лего» для его коллекции? Мини фигурка Мистера Фриза?!

Когда она уже собиралась протянуть руку, Зои вдруг остановилась, и подняла на него глаза.

Она больше не улыбалась. Она прикусила нижнюю губу.

— Хорошо, теперь ты должен пообещать мне, что сохранишь мой секрет, ладно?

— Хорошо.

— Я серьезно, Сэмми.

Он сделал свое самое серьезное лицо.

— Хорошо. Я тоже.

Она уставилась на него.

— Скажи все предложение.

— Какое предложение?

— Я обещаю, что не скажу ни слова.

— Хорошо. Я обещаю, что не скажу ни слова.

Она снова улыбнулась и достала сюрпризы.

Сэмми улыбнулся и запрыгал от радости.

Глава 25

Элли вышла из детского сада с Сэмми на руках. Ей позвонила секретарь и сообщила, что его вырвало на уроке — без сомнения, он подхватил вирус, охвативший всю школу.

Свернув на главную дорогу, она посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, что Сэмми дремлет. Элли снова переключила внимание на дорогу, и ее мысли устремились к грузовику Гэри, который обнаружили всего в четверти мили от их дома. У нее затряслись руки, когда она подумала, не следил ли Гэри за ними все это время. Если да, то почему? Что он планировал сделать?

И, если у него действительно имелись планы, чего он выжидал?

Она поняла, что сжимает руль в руках. «Успокойся, Элли, — сказала она себе. — Не надо так волноваться. У грузовика есть хорошее объяснение. Гэри, вероятно, просто бросил его, а потом уехал из города. Серьезно... грузовик — это не повод для страха».

Как только они вернулись домой, Элли уложила Сэмми в постель и включила по телевизору «Лего Муви», а потом отправилась на кухню, чтобы разогреть суп и заварить ему чай.

Битти и близнецы сидели на кухне, разложив на столе книги и тетради, и заканчивали домашнюю работу за день.

— Малыш подхватил вирус? — спросила Битти.

— Да... Думаю, да.

— Температура?

— Нет. Слава богу. По крайней мере, пока нет.

— Ты собираешься работать из дома?

Сэмми остается дома. Элли уже пыталась делать это раньше, но все прошло не так гладко. Точнее сказать, у нее совсем не получилось.

— Я попробую. У меня еще три клиента на сегодня.

— У Кэрри две встречи в городе сегодня днем, но я могу перенести, если тебе нужна помощь с Сэмми.

— Нет, не нужно...

— Я могу помочь, — вызвалась Зои. Она переводила взгляд с Элли на Битти. — Я присмотрю за ним. Это не проблема. У меня сегодня нет никаких встреч... и я все равно хотела остаться дома.

Элли обдумала ее предложение. Зои казалась уверенной в своих силах, а если им что-то понадобится, Элли будет всего в нескольких футах от нее.

«Это как раз то, что тебе нужно. Не проявляй излишнюю осторожность».

— Я хорошо отношусь к маленьким детям, — добавила Зои. — Я все время смотрела за своим младшим братом.

***

У Сэмми уже практически не болел живот. На самом деле, он совсем не болел. Сэмми чувствовал себя почти так же хорошо, как и всегда, поэтому ему не хотелось оставаться в постели до конца дня. К тому же мама сказала, что Зои присмотрит за ним несколько часов. И, возможно, играть с Зои будет весело.

Его мама работала в своем домашнем офисе... а бабушка и Кэрри только что вышли из дома. Зои улыбнулась, когда они уходили, и закрыла за ними дверь.

Она повернулась и открыла рот, чтобы что-то сказать. Но прежде чем слова вырвались наружу, он спросил:

— У тебя есть еще жевательные червячки?

Жевательные червячки стали для него сюрпризом. Целых пять штук! Все красно-зеленые, и, хотя они немного странно пахли, все равно оказались такими вкусными! Мама не часто разрешала ему есть магазинные конфеты — она и его бабушка всегда старались готовить полезные десерты, — поэтому червячки оказались настоящим лакомством.

28
{"b":"774127","o":1}