Литмир - Электронная Библиотека

Зачем жечь благовония в комнате, где уже никто не живет? К тому же за столько прошедших дней запах должен был уже выветриться.

Что ж, что-то уже лучше, чем совсем ничего. Кто-то действительно жег здесь недавно ароматическую смесь. Но кто это делает, а главное – зачем? В любом действии заложен смысл. И почему именно такой выбор? Сладкий апельсин применяется в медицине повсеместно и его назначение слишком велико, чтобы сделать вывод. Может быть, поднять дух губернатора, страдающего от неврозов или облегчить дыхательные пути? Или отбить какой-то запах? Много непонятного, словно отвлекают от главного. Надумать можно лишнего, скорее всего, все гораздо проще и благовония жгли, чтобы придать настроение для сладких утех.

И второй факт, требовавший внимания. Отдельно стоявшая чаша. Она стояла в стороне от других на подносе, так ее ближе и удобнее взять в руки. Значит, этой чащей чаще всего пользовались. На дне и по краям чаши видны засохшие следы осадка. Он засомневался, что это мог быть чай. Ведь от хорошего чая не остается таких следов. К тому же пахло травами.

Возникает закономерный вопрос – не жаловался ли губернатор на здоровье? Неужели он все-таки болел и принимал лекарства? В прочтенных докладах об этом не было ни слова. И по словам жены и наложницы, а также ближайших слуг, здоровье Губернатор Му имел исключительное. Как же теперь узнать правду?

А может быть, употребляемое средство являлось ничем иным как афродизиаком? Подобное бы точно держалось бы в тайне. В любом случае этот момент требовалось прояснить отдельно.

На вкус пробовать было небезопасно, мужчина не исключал версии, что это мог быть и яд. А знакомствами с ядами в его жизни хватило с лихвой, до сих пор последствия не позволяют забыть… Поэтому цензор забрал с собой чашу с обмытыми краями и спрятал за пазуху в карман.

Шэн Мин редко расставался со своими помощницами. Ему повезло, что у него как раз есть эксперт в этой области… впрочем, без ее постоянной помощи и эликсиров, он бы не прожил последние четыре года.

Последним завершающим штрихом стала записка, которую цензор написал сидя за столом отсутствующего губернатора. Там было всего одно предложение.

«У Вас осталось мало времени», – Шэн Мин вложил записку между кашпо и горшком так, чтобы конверт был заметен поливавшему, в одну из орхидей, которая только-только набила бутоны на стреле.

«На ловца и зверь бежит».

Итак, покои Губернатора были осмотрены. Сюда стоит вернуться уже с официальным визитом, с которым не стоит затягивать.

Также следовало ознакомиться с последними делами губернатора. Сбор информации велся сразу с нескольких сторон жизненных аспект. Он уже поручит своему верному помощнику выяснить, что за человек был Губернатор Му. Какую жизнь он вел? Какие дела он вел? Каковы домашние обстоятельства? Враги, друзья? Узнать про круг знакомых и недоброжелателей.

И хотя его помощник тоже изо всех сил старался преуспеть, добывая информацию. Но отнюдь не всегда преуспевал он в таких делах. Порой он брался за дело неохотно, а потом мог наломать дров, которые господину приходилось улаживать с помощью связей или положения.

Еще эти необъяснимые знаки в виде кругов из соли вызывали тревогу. Это тоже следовало обдумать. Он вернется сюда после того, как будет собрано больше информации, но уже с официальным визитом, когда посчитает, что в инкогнито больше нет необходимости.

Черная тень осторожно покинула резиденцию тем же путем, что и проникла сюда. Вторая черная тень, ждавшая снаружи, отделилась от дерева и медленным шагом направилась прочь, держась на расстоянии. Несмотря на меры предосторожности и осмотрительность цензора, за ним кто-то следил, кто-то очень ловкий и незаметный.

Вернувшегося воодушевленного ночной вылазкой цензора, одетого словно японский ниндзя, нужно было помочь со сменой одежд, но слуга сладко спал, и Шэн Мин благополучно справился с этим самостоятельно, не ставший ради такой мелочи будить слугу.

Он отдал украденную чашу своей помощнице Линь Жожо, чтобы та сделала анализ остатков и выявила, возможно, содержавшийся в чаше яд.

«Утро мудрее ночи», – решил цензор. Ему тоже необходимо было отдохнуть. Новой информации было достаточно, чтобы подумать о новых фактах перед тем, как он сможет уснуть. Если вообще это получится…

«День длинный – дел много, ночь длинна – снов много».

–Ваша постель готова, – мягко сказала Линь Жожо, его личный лекарь и специалист по ядам. С этими словами Жожо протянула сваренный эликсир из трав, поддерживающий здоровье цензора и помогающий ему заснуть, предварительно остуженный до комнатной температуры. Шэн Мин, принял протянутую чашу и сделал небольшой глоток.

–Горький, – недовольно пожаловался он.

–Не горче вашего вчерашнего.

–Никак не привыкну, – цензор отложил чудеснейший напиток в сторону, делая передышку.

–Выпейте до конца.

–Я выпью. Можешь идти.

–Нет. В прошлый раз, когда я так ушла – загнулся цветок смерти[16], а это дурной знак и не только потому, что вы вылили в горшок остаток лекарства.

–Правда? – Шэн Мин удивленно приподнял бровь.

–Да. Хозяин будет очень недоволен гибелью многолетнего цветка.

–Что ж, мы возместим порчу дополнительными вложениями в счет арендной платы.

–Так что я останусь здесь и прослежу, чтобы вы все выпили.

Шэн Мин не смог уклониться и быстро допил остальное, стараясь забыть о вкусе. Утром, едва проснувшись, он выпьет другой, разогревающий кровообращение, снимающий холодное оцепенение с рук – «подарок» после отравления последним ядом. И так продолжалось изо дня в день…

Сноски:

[0] Высказывание Лао Цзы

[1] Час Петуха -17.00- 19.00

[2] Лунцзин – зеленый чай с озера Сиху, самый распространенный чай в Китае.

[4] Китайская пословица

[5] Гаолян – вид сорго, в данном случае вино из сорго (культурное растение:хлебное, кормовое, сырьевое). Из него также производят крепкое гаоляновое вино, бодрящее дух и исцеляющее многие болезни.

[6] Побратим – названный брат, побратимство – тесные взаимоотношения.

[7]Лунцзинь или общеизвестное название «Колодец дракона» – так переводится название чая и одноименной деревни, в которой производят и добывают сырье, однако этот чай начали производить гораздо позднее, в эпоху династии Сун. Данный чай также называют «дитя озера Си Ху»,

[8] Чайные листья желтый чая за счет иного завершения процесса ферментирования теряют травянистый запах, из-за чего его принято считать сладким, то есть легким чаем.

[9] Черный Дракон (Сюаньлун) – чай из сорта улун с легкими цветочными нотками.

[10] Имеется в виду строгая иерархия

[11] Соджу – корейская фруктовая водка, доля спирта составляет от 13 % до 45 %, наиболее популярный вариант 20%

[12] Час Собаки – 19:00- 21.00

[13] Час Ранней Крысы – полночь, с 00.00 до 01.00.

[14] 60 чжан равняется примерно 66 соткам

[15] Природный минерал.

[16] В Китае так принято называть гибискус – цветок смерти. В Китае люди верят, что гибискус несет негативную энергию, поглощает силу, отнимает здоровье. Существует поверье, что гибискус несет смерть и несчастья, информирует человека о приближающейся беде. Так, если растение сбрасывает листья, в семье кто-то обязательно заболеет.

Глава 3. Суды да пересуды, и не только…

«Петуху не жалко красивого пера для кормящей руки[0]»

– О чем еще интересном в городе судачат местные завсегдаи? – спросил цензор, сегодня он сам обмахивался веером.

Выслушав долгий пересказ о последних городских сплетнях, Гуан Шэн Мин заскучал. Ван Эр крайне скучно докладывал.

Разрозненные факты в общую картину складываться не могли. Нужно было за что-то зацепиться.

–Что на твой взгляд, показалось самым главным?

–Люди судачат, что любимая жена Губернатора скосила траву и даже вырвала корни[1].

7
{"b":"773423","o":1}