Литмир - Электронная Библиотека

–Что?

Под черной вуалью, скрывающей лицо господина, смотрели выразительные глаза, выжидающим нетерпением на красное и одутловатое лицо своего верного слуги, медлившего с ответом.

–Ну?

–Не нашлось для Вас подходящего чайного домика.

–Вот это уже хорошие новости пошли! Пойдем.

Человек, давно следивший за слугой, незаметно отстал, стоило только даме в черном присоединиться. Сбить след преследуемым не удалось, обмануть профессионала в этой области оказалось крайне сложно. Неизвестный следил за ними, держась на расстоянии, но, не теряя из виду, не имея возможности прислушаться, но зато оставался незамеченным до конца слежки. Выполнив поручение, проводив цель до дома, тень отделилась от тени дерева и с чувством выполненного долга вернулась к своему господину, чтобы доложить.

К вечеру удушающий зной спал, и пот сгонялся ветерком, залетавшим в таверну вместе с новыми посетителями, но освежиться его не хватало. Несмотря на поздний вечер, к концу часа Собаки[12] духота в помещении стояла страшная. На помощь пришел веер, но обмахиваться пришлось самостоятельно, что весьма неудобно, ведь довольно быстро устает запястье. За соседним столом как раз обсуждали интересную тему. Поначалу он просто сидел и слушал, но потом когда людей, заглянувших сюда отдохнуть, прибавилось, то прислушиваться к одному единственному интересному столику стало тяжеловато. Было слишком шумно. Поэтому он принял решение присоединиться к столику и заказать что покрепче как обычно за свой счет.

Дальнейший разговор с местным населением позволил выяснить многочисленные моменты из жизни Губернатора Му, интересные и не очень, важные и незначительные, но все эти факты имели место быть, о чем он позднее доложит своему господину.

Сегодня его господин отдыхает перед ночной вылазкой и не придет его встречать, а ночью его уже не будет, так что придется ждать наступления рассвета – зато удастся немного вздремнуть и это радовало.

Двое глашатаев шли по слабо освященной улице. Один держал фонарь, освещая дорогу, второй бил

–Час Ранней Крысы! Император спит! Ветер южный. В небе полная луна.

Поздно ночью, после объявления о наступлении часа Ранней Крысы[13], цензор отправился в резиденцию напротив.

–Ты будешь ждать меня здесь. Двоих могут заметить.

Фигура, также одетая во всё черное угрюмо отступила в тень и замерла, слившись с темнотой.

Воспользовавшись крюком, подтянулся и перемахнул за серую каменную стену, расположенную на той же улице, что и снятый им домик. Он проник сюда поздно ночью и тайно, дабы подробнейшим образом изучить личные покои Губернатора.

Столь обширные владения в 60 чжан[14] мог позволить лишь судья округа, так что ничего удивительного, что целая семья садовников занималась облагораживанием земельного участка и приусадебной территорией.

Планы резиденций губернатора к счастью имели однотипное строение, так что, представляя картину здания, все входы и выхода и предполагаемые места охраны, проникнуть внутрь не составило никакого труда. Уставшие стражники дремали, прислонившись к стене, вместо того, чтобы усилить бдительность после происшествия, люди наоборот, недопустимо расслабились, впрочем, это было только на руку цензору.

Полностью черная незаметная одежда сливала его с окружающей темнотой. Черный шейный платок на лице, закрывающий лицо ниже глаз, служил маской, чтобы его никто не узнал. Осторожный мягкий шаг, крайняя осторожность и навыки розыскной работы помогли ему проникнуть в резиденцию, не потревожив дремавшую на посту охрану. Правду говорят, что в Час Быка сон у человека считается самым крепким.

Фигура в черном неслышно пересекла двор резиденции и направилась прямо в усадьбу Губернатора. Как выглядела усадьба Губернатора Му лучше рассказать, когда увидишь ее днем. Сейчас была глубокая ночь, и только верная спутница луна освещала внутренний двор. Минуя стражу, торопясь быть незамеченным, тем не менее, он все же обратил внимание на шикарный цветущий сад, который рассмотреть не мог, но мог слышать запах сливы и вишни – ночной аромат был чист и свеж и даже более приятным, чем бы он ощутил при палящем зное. Свет полной луны освещал территорию и впереди его внимание привлек изящный резной мостик – белый, словно кость, и пруд, заросший камышами, мимо последнего он поспешно миновал прочь, предположив, что тот полон разноцветных и закормленных карпов. Он бы с удовольствием взглянул на всё это великолепие при свете дня, сейчас довольствуясь тем малым, что мог лицезреть.

Собрать информацию не бывает просто спустя столько времени. Но все возможно, если приложить усилия. Но на многое не приходилось рассчитывать. Если какие-то улики и остались в комнате, откуда предположительно исчез Губернатор, все оказалось: затоптано, перетрогано, убрано и перемещено. Оставалась лишь надежда, что что-то еще осталось незамеченным, ускользнув от местных следователей…

Шэн Минь неспешно прошелся по покоям предположительно покойного Губернатора – пока не доказано обратное, это еще неподтвержденная информация. Света одной свечи было явно недостаточно для широкого обзора, поэтому идти приходилось крайне медленно, окидывая покои изучающим взором, стараясь уделить больше внимание деталям, обычно ускользающим от внимания. «Ибо в деталях кроется главное».

Одежда губернатора действительно с тех самых пор так и осталась лежать на полу в полном беспорядке. Обойдя покои, он насчитал на полу два крупных круга и три еще поменьше. Действительно, круги были сделаны из соли и, судя по ее внешнему виду: мелкая россыпь, а также по содержанию магния и йода в составе – она была наивысшего сорта. Эдакое расточительство! Что интересно, соляные круги не касались сброшенной одежды. На одежде не было следов соли, только запах пота.

В темноте сложно было понять, насколько чисто была подметена комната, отпечатков или следов обуви не было обнаружено. Мебель стояла на своих законных местах, потертости от нее на полу там, где следует. Царапины и следы перемещения тяжелой мебели отсутствовали. Похоже, что вещи с привычных мест не были сдвинуты, имеющийся небольшой слой пыли вокруг них доказывал это. На столе нет засохших старых пятен пролитых жидкостей – вся жидкость просто испарилась.

Кровать в полном беспорядке, судя по всему ее не трогали со дня пропажи Губернатора. Хорошо, что ее не застелили. На жестком валике обнаружилось несколько длинных волос, видимо принадлежавших молодой женщине, голову которой, возможно, еще не покрыла седина, но по нескольким волосам этот момент уточнить невозможно. Интересно, молодая особа супруга или наложница Губернатора?

За исключением пяти непонятных кругов из соли на полу – все выглядит достаточно обыденно. В чем их назначение? Кто их начертил? И зачем? Убийца? Может быть, чтобы оставить пометку, означавшую что-то? Но если так, то, что значили круги. Неужели Губернатор так сильно боялся порчи, что верил во всякую ерунду? Впрочем, стоит уточнить этот вопрос у самого Губернатора, он же появляется здесь по ночам в виде призрака.

После тщательного осмотра в комнате не осталось ничего, за что можно было еще зацепиться взглядом. Ничто не осталось не учтенным. Но, по правде говоря, стоит учитывать, что первый взгляд не всегда верен. Случается, что человек обманывается.

Что ж, раз ничего примечательного на первый взгляд здесь нет, посмотрим на привычные вещи повторно. Взглянем на эти покои еще раз, но на этот раз взглядом здешнего обывателя.

Шэн Мин в задумчивости остановился посередине покоев, рядом с перегородкой для переодевания. И почему он не сразу этого заметил?!! В комнате чем-то пахло! Чем-то свежим, может быть даже слегка цитрусовым…

Второй обход и, правда, оказался более удачен! Обнаружив на низком столике курильницу для благовоний, стоящую на четырех невысоких ножках из аксинита[15]и сняв с нее крышку, мужчина с удовлетворением убедился, что обоняние его не подвело. Внутри металлической чащи на дне остались остывшие угольки. Пепел на них не выглядел старым, его действительно недавно жгли, наверное, и дня не прошло. А приятный запах сладкого апельсина мало кого оставит равнодушным…

6
{"b":"773423","o":1}