Литмир - Электронная Библиотека

Лекарь поставила мне несколько игл, чтобы замедлить ток крови, но меня уже начал бить озноб. Даже не знаю, был это яд или возвращением ледяной болезни. Я был рад, что мы ехали в закрытой повозке. Соболиный мех помог бы мне сейчас согреться.

Дорогой я думал, как описать в докладе, представляемому Его Величеству. В итоге сообщников оказалось трое. Интересно, знал ли что-то интересное обо всем этом лодочник или ему заплатили лишь за его услуги? Пока куртизанка потихоньку выносила по тайному проходу деньги каждую ночь, в то время как внимание всей резиденции отвлекал на себя второй человек – игравший призрака и всем казалось, что это покойный из-за примечательных одежд, которые носил судья Му. Сообщника загримировали и переодели в одежду, чтобы все привыкли к появлению духа, не нашедшего покоя.

Казалось бы, тщательно продуманное убийство выдали расползшиеся термиты.

Кто этот таинственный Глава? Кто мог оказаться настолько дерзок? Что такое «Колодец Девяти Драконов»? Нужно поискать подобное название в записях архивов, может, найдется какое-то упоминание.

Умудренный тяжелой ночью я задремал, убаюканный мерным покачиванием в дороге и золотой дракон явился ко мне с предупреждением и очередной загадкой: «Самое страшное случилось после рассвета».

Неожиданно процессия резко остановилась, и я проснулся, ощущая холод в замерзших конечностях.

– В чем дело? – сонно пробормотал я. – Мы приехали?

– Что такое? – спросила Жожо.

Занавесь сдвинулась в сторону и показалось загорелое лицо с широким покрасневшим носом Ван Эр.

– Кажется, убили, – сказал он не слишком уверенно почти дрожащим голосом.

– Убили обвиняемую! – закричали сразу в несколько голосов, едва разобравшись в ситуации.

Выпущенная из-за кустов неизвестным стрела убила куртизанку по дороге. Все бы ничего, но у Фэй Фэй опять начался приступ паники.

К нам внутрь повозки залетела испуганная, дрожащая Фэй Фэй, Жожо пытаясь успокоить ее рыдания и унять нахлынувшие воспоминания. Так что лечить меня теперь было некому, по-крайней мере, какое-то время, пока женщина не успокоит другую.

Фэй Фэй сейчас дрожала всем телом, подобрав ноги и обхватив колени, при этом взгляд у нее был почти безумный. Кто-нибудь объяснит мне, чем она так сильно испугана, что в ее глазах застыл ужас? Что ее так сильно расстроило? Она плакала, и никак не могла унять текущие слезы. Что вызвало такой панический страх? И тут я заметил, что она что-то сжимала в руках и прижимала к себе.

– Покажи мне, – попросил я, но девушка будто бы не слышала меня. Но Жожо услышала и поняла, ей пришлось разжать ее пальцы, чтобы извлечь предмет из ее рук.

Это была окровавленная стрела с оранжевым оперением. Необычно. Кто сейчас такое использует? На мой взгляд слишком заметно и пестро. Обычно для этой цели служат перья из сизого селезня или гусиные. Судя по всему, именно ею одним выстрелом убили куртизанку.

Я повертел стрелу в руках, но так ничего и не понял. Фэй Фэй профессиональный убийца из тайного отряда при императорском дворе, крови за свою жизнь она повидала много. Что изменилось?

Жожо погладила по плечу Фэй Фэй, обратив внимание, что я так и не задал напрашивающийся вопрос, повернулась ко мне и тихо проговорила:

– Ее отец был убит стрелой с таким же оперением из утки-мандаринки.

Вот оно что! Наша великолепная четверка больше не могла вести это дело в связи с личной заинтересованностью. Я почувствовав себя хуже, даже не выходил из повозки, передавая все указания через слугу. Но, несмотря на приказы, которые давал мой слуга от моего имени, обещая крупное вознаграждение, если кто-то поймает и доставит стрелка. Мы остановились на час, но никто не смог найти стрелявшего, несмотря на отряд людей, посланный в разные стороны прочесать обочину дороги.

Я подозревал, что лучника не найдут. Увиденный сон подтверждал это. Можно даже не надеяться… Дело становилось более темным.

Преступника убили, и ответственность за это мне придется взять на себя.

А ведь оставались еще вопросы и тайны… Доклад о деле «Меч ста хризантем» придется изменить, если не отложить в сторону на неопределенное время.

Убийство Губернатора Му раскрыто, но кто был заказчиком убийства чиновника не известно. Оба исполнителя были мертвы. Украденные налоги в других городах и возможно уже частично растрачены. Найти серебро не представляется возможным. Никаких зацепок больше не было. И множество вопросов осталось без ответа. Что за ядовитое растение было использовано при отравлении Губернатора осталось неизвестным. Какую роль играла куртизанка в этой истории? Если она всего лишь пешка, то кто помог ей организовать и скрыть убийство? Как сокровище, являющиеся достоянием правящей династии оказалось в руках наемника? Кому мог помешать в Ханчжоу приезжий торговец чаем? Но главный: кто стоял за всем этим?

Ничего не было понятно. Надеюсь, со временем правда восторжествует. И мне нужно поправить свое здоровье и время, чтобы спокойно все подумать.

Вчера состоялось прощение со старым Губернатором со всеми надлежащими почестями. От множества разведенных костров шел дым, и дышать было невозможно.

А на следующий день новый Губернатор занял пост, его назначение с опозданием в неделю прибыло в Резиденцию наместника.

Проблема с растратами была тяжелой. Мост не был закончен. Работяги не получили обещанных денег. Жалобщики приходили вчера и пришли сегодня снова, хотя сегодня был не приемный день и устроили потасовку почти у нас перед домом. Было очень шумно и тревожно. Вопрос первостепенной важности лег на вновь назначенного мандарина и, боюсь, что в первое время ему придется не сладко – разбираться с наследством, доставшимся ему от предшественника. Хорошо, что это – уже не моя забота.

Перед обедом посыльный явился с донесением. Он прибежал из мертвецкой с просьбой, которую должен был передать лично цензору. И, несмотря на просьбу не беспокоить, он не ушел, оставшись ждать на коленях перед дверьми, ожидая, когда его выслушают.

Что за срочность?

Ему позволили и впустили, потому что я так велел. Хотя мне строго велели отдыхать, я решил иначе.

– Пусть войдет, – передал мои слова слуга.

Запыхавшийся посыльный преклонил колени, поклонился и быстро затараторил:

– Господин цензор, Вы должны лично взглянуть на это. Меня послали меня за Вами. Я готов проводить Вас. Вы должна на это взглянуть.

Останки Губернатор уже в земле, а тела преступников на вскрытии. Но причина смерти обоих была ясна.

Но заинтересовавшись, цензор отправился до морга вместе с посыльным и своим слугой, повозка прокатилась до центра города и свернула в бедный район, повсюду было грязно – это постарался утренний ливень. От канала, мимо которого проехала повозка завоняло тухлятиной. Кажется, морг был уже рядом.

Перед входом внутрь нам выдали по тряпице, смоченной в хвойном растворе и мы приложили к носу. Посыльный довел меня до помещения, с множеством грубо стесанных столом, на одном из которых лежал полуобнаженный труп женщины, после пояса прикрытый хлопковой тканью.

– Вот, смотрите.

На левом предплечье у нее было выбито число шесть.

– Это еще не все.

От плеча и до груди шла вторая татуировка, изображающая извивающегося черного дракона.

–Искусная работа! – выразил восхищение Ван Эр.

Цензор нагнулся над телом, чтобы детально рассмотреть ее.

– Мне нужен будет детальный рисунок с нее.

Цензор быстро отдал распоряжение своему слуге:

– Найти здешнего художника. Лучшего!

– Будет сделано, я найду художника, он скопирует в точности, – слуга кивнул, но остался стоять.

– Немедленно! – отослал цензор своего слугу прочь.

– Скажите, Вы раньше видели подобное?

– Да, на днях. Вот труп мужчины.

Знакомый нам девятый тоже был тут. От этого стола разило тошнотворнее, так что цензор сделал несколько шагов назад.

– Тоже с драконом?

– Как видите.

Можно было догадаться, на его предплечье было чисто девять и такой же дракон украшал грудь.

18
{"b":"773423","o":1}