Литмир - Электронная Библиотека

– Но кто он ты знаешь?

– Я служу лишь Главе.

– Главе? Глава чего он?

– Я лишь выполняю задание Главы…– оправдывался он. – Я не знаю ни кто он, ни его имя.

– Даже самая мелкая сошка, и то должна знать такие элементарные вещи! – убеждал я его.

– Девятый, это имя дал тебе Глава? – вдруг поинтересовался я.

– Д-да, – чуть запинаясь, снова кашляя кровью, ответил мужчина.

– Кому ты служишь и верен до конца, а если предашь – то умрешь?

– Главе Колодца Девяти Драконов, – все-таки признался допрашиваемый под моим тяжелым взглядом.

– Кто это? Как его зовут?

– Мне неизвестно.

Видно так оно и есть. Ведь он не может лгать, но, тем не менее, останавливаться пока рано…

Нужно узнать, где затаилась эта змея…

– Твой Глава – это мужчина?

– Да.

Хорошо бы, он дал подробное описание его внешности.

Местный?

– Нет.

– Он высокий?

– Ростом как Вы примерно.

– На его лице есть шрамы?

– Нет.

– Борода, усы?

– Нет.

– Он молодой или старый? Средних лет?

– На вид не старше сорока.

– Телосложение какое? Стройный, коренастый, толстый?

– Примерно как Вы.

– Сутулый, коренастый?

– Нет.

– Какую одежду он носит постоянно?

– Пурпурную мантию с питоном.

Вот как!

– Чиновник?

– Да.

Неужто?

– Чиновник какого ранга?

– Имеет 7 ранг.

– Из столицы?

– Верно.

– Он посещает Императорский дворец?

– Мне неизвестно.

– Он один из министров?

– Я не знаю.

– Тогда где украденная государственная казна?

– Спрятана.

– Где?

– В надежных местах.

– Где именно?

– Разделена на части и отвезена в три города: Чэньду, Чанъань и… Гуанджоу кажется… Мненичего больше неизвестно.

Как же трудно будет собрать украденное, если казна уже покинула город. Найти связывающие ниточки будет тяжело…

– Ты помогал куртизанке красть собранные налоги, потому что тебе приказали?

– Да. Она обещала, что никто ничего не прознает. Но она предала нас, ведь часть денег она перепрятала где-то в поместье, отложив средства для себя. Она пошла против, а предателей мы не терпим.

– Ей приказали избавиться от Губернатора, так чтобы его тело не нашли, а тебе помочь украсть серебро, верно?

– Верно. Она показала, где тайник.

–Что тебе еще приказали сделать?

– Убить Сяо Фаня, если он станет препятствовать… использовать яд для гарантии.

Значит, я опять отравлен и у меня самого не так много времени. Что ж, в который это уже раз? Шестнадцатый или семнадцатый, боюсь сам сбиться со счета. Слишком часто случаются покушения.

Это еще не конец дела. Слишком много вопросов, и я не успею получить на все ответы. Нужно выбирать только самое важное, времени осталось немного, последний час на исходе. Остальное я смогу узнать от куртизанки.

Остались последние извлекающие вопросы, наводящие на ответ.

– Кто те люди, что выскочили из засады? Они тебе известны.

– Лично нет. Наемники из города. Бывшие крестьяне, отслужившие на границе, сейчас безработные.

Глаз начинал гореть, вскоре жжение постепенно становилось нестерпимым, золотой песок становился ярче, блеском свечения ослепляя, словно солнце и обжигающим как пламя.

Я смогу потерпеть еще немного, чего не скажешь о допрашиваемом. Он просто сгорит.

– Какую должность при дворе занимает Глава Колодца Девяти Драконов?

– Если я скажу, то я умру.

– Говори, ты итак умрешь.

Глаз уже горел, словно его охватило настоящее пламя.

– Господин, это срочно, – сзади ко мне подошла взволнованная лекарь, прервав допрос. Я случайно моргнул, и зрение стало прежним, лишь на один левый глаз, войти в транс снова будет не просто.

После применения секретной способности «Золотой песок» я всегда чувствовал сильную усталость, чувствуя себя выброшенной на берег рыбой, чувствовал сильную жажду. Жутко хотелось двух вещей: пить и спать. Особенно после бессонной ночи. Я с трудом поднялся на ноги, чувствуя, что не твердо стою на ногах.

Лекарь держала меч умершего в руках.

– Господин, посмотрите.

– Ну что, «обрадуешь» меня тем, что там обнаружился неизвестный тебе яд…

– Этот яд мне знаком. Но нам нужно скорее возвращаться, чтобы принять снадобье. Но этот меч… это же….

– Это Меч Ста хризантем! – воскликнул я, и голова закружилась, если бы Жожо не помогла мне устоять на ногах.

Император Дзян Вэй Ли повелел своим оружейникам выковать меч в гармонии, который даровал бы своему владельцу ясность духа, трезвость ума, зоркость орла и мудрость небожителя. Повелел император сделать дзянгэ[2] в виде его любимых желтых хризантем и еще сто кинжалов, выполненных в этом же стиле. По преданию владение этим мечом дарует воину великую небесную мудрость, спокойствие, твердость и верность своему долгу.

Выдержка из книги Пяти Мечей буддистского монаха Ся Ляо Бо,

4 месяца года Обезьяны

Меч, хранящийся в Дворцовой сокровищнице, оказался в руках этого человека? Кто мог иметь доступ к Императорской сокровищнице? Немедленно следовало узнать.

– Эй, – я дотронулся до Девятого, но он застонал и прикрыл глаза. Я поднес палец к его носу и не ощутил дыхания, для точности проверил пульс на шее. Допрашиваемый умер на моих глазах.

– Что мы будем делать с этим мечом?

– Заберем с собой, как трофей – пополним мою коллекцию!

Нужно еще опросить куртизанку, только повторить сей трюк с допросом я уже не смогу. В висках словно стучала медленно вскипающая кровь, я ощутил тошноту.

– Хорошо, господин, как скажете. Ваши раны…

– Пока подождут. Где преступница?

– Вон там, – указала Жожо в сторону дороги.

Стражники разбились на группы, несли службу, но тихо переговарились друг с другом и ждали, когда мы отправимся.

– Хорошо.

Теперь я смог хорошенько рассмотреть лицо куртизанки. Ее пучок на затылке развалился и длинные локоны блестящей рассыпались по ее плечам и спине. Даже с растрепанной прической она была красива. Бледная кожа, высокий лоб, изогнутые брови, полные губы, длинная шея. Теперь понятно, почему Губернатор Му не смог забыть о ней. Дерзкий взгляд темных глаз устремился на меня, когда я подошел к ней ближе. Она была крепко связана и могла лишь бессильно дергаться.

– Почему ты не сбежала, когда была такая возможность?

– Меня бы нашли в любом случае.

– И поэтому ты почти не сопротивлялась, когда тебя схватили?

– Вас было больше.

– Кто тебя надоумил провернуть таким образом убийство?

Откуда обычной куртизанке знать о всеядности определенных видов термитов?

Молчание.

– Мы знаем, что ты использовала яд, чтобы убить Губернатора? Что это был за яд?

Женщина еще и отвернулась и опустила взгляд вниз. Не хочет говорить.

– Как тебе удалось приманить термитом и заставить их есть человеческое мясо?

Не хочет по своей воле раскрыть свои тайны – что ж, хорошо. Что ж, в министерстве ею займутся профессионалы – волноваться не стоило. Там на любого найдется управа.

– Тебе известно, куда отправлялось украденное?

– Вниз по реке, – ничего не скажешь, всеобъемлющий ответ. Этим ответом она посмеялась надо мной.

– А на какие нужды?

– Лучше некоторые вопросы останутся пока тайной, – вместе куртизанки ответила Жожо. – А теперь я займусь вашими ранами. Потеряно много времени… – лекарь была недовольна таким долгим промедлением.

– Да уж, теперь точно… – вкус горечи заполнил рот, и меня вырвало кровью. – Пора, – сказал я, откашлявшись и протерев рот рукой.

Если преступница и была готова еще в чем-то признаться сегодня, то я уже не мог слушать.

На берегу становилось все больше людей, отосланные стражники привезли повозки и специальную телегу с закрытой клеткой для преступников и куртизанку затолкали внутрь.

С помощью слуги я залез внутрь повозки, далось это мне с трудом. Я буквально валился с ног от накатившей слабости. Слуга взял на себя управление лошадьми. Охранница села рядом с ним снаружи и наблюдала, чтобы все процессия не нарушалась. Стража поехала впереди и сзади охраняемой преступницы. Мы следом, замыкая путь.

17
{"b":"773423","o":1}