Чья же душа пропала? Или Граф решил окончательно заморочить мне голову?
Вернувшись обратно в комнату, я снова застал Хисоку спящим. Мой напарник выглядел бледным и измождённым. Решив не будить его, я отправился на своё рабочее место один.
Сообщив Коноэ-сан, что Хисоке нездоровится и выслушав сочувственное: «Ну, ладно, пусть отдохнёт чуток», я опять приступил к бессмысленному перекладыванию архивных папок, молясь о том, чтобы, наконец, мне поручили хоть какое-то стоящее дело.
Внезапно в кармане завибрировал мобильный. От неожиданности я едва не рассыпал бумаги по полу. Это совершенно точно был не мой телефон. Его я вечно забывал то на столе, то возле кровати, то среди вороха рубашек. За такую рассеянность меня часто распекал Хисока. Однако со дня исчезновения доктора я зачем-то неизменно таскал за собой мобильный Мураки. И вот он зазвонил. Впервые за столько дней.
Стараясь не показывать никому из присутствующих охватившего меня волнения, я откинул крышку.
«У вас одно новое сообщение». Номер абонента состоял из одних нулей. Никогда такого не видел.
Трясущимися пальцами я едва смог надавить на нужную кнопку, чтобы прочесть текст: «Сегодня в 23-55 в церкви Оура. Жду до полуночи. Опоздаешь — лишишься важной информации. Приведёшь «хвост» — пожалеешь».
Я немедленно попытался позвонить анонимному абоненту, но в ответ услышал лишь размеренный голос автоответчика: «Набранный вами номер не существует».
Хорошо, а если так? Поспешно написав: «Хватит игр, Мураки! Чего ты хочешь?», я нажал «отправить».
Затолкав мобильный в карман, я попытался продолжить заниматься работой, но ничего не вышло. Папки выпадали из рук, бумаги не желали укладываться, куда положено. Последней каплей стало появление второго сообщения: «Хочешь, чтобы «хвост» притащился без твоего ведома, идиот? Сотри оба сообщения, тупица, и больше не пиши мне!»
Мураки, конечно, никогда не был деликатен, но чтобы вот так… Впрочем, он наверное сейчас в бешенстве из-за какого-нибудь неудавшегося опыта. Или убийства.
Ладно, хватит предположений. Мне лишь нужно телепортироваться сегодня ночью в Нагасаки, прийти в церковь, и я наконец узнаю правду.
А если это ловушка? Что ж, не в первый раз…
Однако я обещал! Дал слово Хисоке больше никогда не лезть на рожон в гордом одиночестве. Пойду один — нарушу слово. Приведу Хисоку — Мураки ничего не расскажет.
Опять эта треклятая ситуация, когда любой сделанный выбор неверен.
Но если подумать: Хисока вымотан. Он устал за последние недели от бессонницы и кошмаров. Я не могу подставлять его под удар, когда он слаб и не сумеет защищаться, дойди дело до серьёзной стычки.
Возможно, Мураки не появится. Зачем волновать Хисоку?
А если доктор и появится, я не попадусь. У меня всегда получалось сбежать. Получится и в этот раз. Я обязательно должен узнать, зачем Мураки ищет меня и что такого важного собирается сообщить!
И всё-таки вечером я ощущал себя самым низким на свете предателем, когда после ужина дал Хисоке дозу снотворного чуть больше, чем обычно.
Всё так знакомо, хотя я никогда и не бывал прежде в Оура Тэнсюдо ночью.
Свет шестигранных фонарей падает на многочисленные ступеньки длинной лестницы, ведущей ко входу. Между двумя пальмами в арке ворот призрачно белеет скульптура Богоматери со склонённым ликом. Прохожу мимо неё, невидимый. В который уже раз?
Просачиваюсь сквозь дверь. Внутри тихо. Лунный свет льётся через цветные стёкла витражей, отражаясь синими, красными и золотисто-жёлтыми пятнами на полу. Дохожу до алтаря с фигурами святых и останавливаюсь, глядя на распятие, вспоминая всё, что у меня связано с этим местом. Ничего весёлого.
Это самая старая римско-католическая церковь в Японии, возведённая в память о двадцати шести погибших христианских мучениках. Но я бы этого не узнал, если бы Мураки не рассказал. В школе я плохо учил историю.
Какая ирония! Именно в этом месте, на священной земле, я впервые встретил серийного убийцу и лишился покоя. Если собрать все мои чувства к нему и сделать напиток, им отравятся боги. Он выжжет глотки драконам. А я обречён пить его. И жить. Это ли не проклятие? Земля тесна для нас двоих. Нам надо было родиться на разных планетах, прожить всю жизнь и умереть, так никогда и не встретившись. А теперь… Мы отравлены одним ядом.
Оглядываюсь по сторонам, ищу тень его фигуры между рядами скамеек, в нишах возле стрельчатых окон, смотрю вверх, понимая, что он может быть и там. Некогда он забрался на купол Оура и скрывался в тени креста, чтобы я не заметил его. Но я видел.
Он не спешит. Впрочем, это я прибыл раньше срока.
Подхожу к первому ряду скамеек и усаживаюсь возле прохода. Волнение и нетерпение овладевают мной. Прячу судорожно сведённые кулаки в карманы плаща, сжимаю их крепче, до боли в суставах.
Вдруг чувствую рядом едва приметное колебание воздуха. Меня достигает сладковатый аромат духов. Чужой запах.
Слышу короткий, счастливый смешок позади… Не его голос.
Кто-то проходит вдоль рядов и садится рядом. Сердце падает вниз подстреленной птицей. Не он.
— Здравствуй, Асато-сан.
Глубокое бархатное контральто с колючими нотками в сердцевине обертонов. Вскакиваю на ноги, нелепо взмахнув руками.
— Кто вы?! Немедленно покажитесь!
В паре сяку от меня материализуется стройная фигурка женщины в тёмном плаще с капюшоном, накинутым на голову. Одним движением незнакомка стряхивает капюшон, расстегивает плащ и, небрежно сбрасывает его на скамью. Невольно отступаю назад, прижав ладонь к губам.
Это она, дама из бункера, сообщница Мураки! Но теперь она выглядит иначе. Глаза у неё почему-то стали ярко-фиолетовыми. Роскошные вьющиеся волосы спускаются до пояса. Алое платье подчёркивает линии соблазнительной груди и тонкой талии. На шее сверкает кинжал — тот самый, который я видел, только рукоять его украшена сияющим лунным камнем.
Откуда он взялся? В прошлый раз ведь не было!
— Не хочешь поприветствовать меня должным образом? — спрашивает незнакомка, очаровательно улыбаясь. — Или ты утратил дар речи?
— К-кто вы? — начинаю заикаться и ругаю себя за собственную слабость.
Кем бы она ни была, у меня нет причин робеть перед ней!
— Моё настоящее имя ты никогда не услышишь, ибо это привилегия тех, кто близок мне. А с тебя хватит и фальшивого. Меня зовут Лилиан Эшфорд. Добрый вечер, Асато-сан!
Комментарий к Глава 24. Паутина * Стевия – род многолетних растений семейства Астровые. В начале 1970 года японцы начали культивировать стевию как альтернативу искусственным сластителям, таким как цикламат и сахарин. В качестве подсластителей обычно используются листья растения. Ощущение сладости для стевии наступает медленнее обычного сахара, но длится дольше. Однако при высокой концентрации оно может иметь горькое послевкусие.
====== Глава 25. Истинный враг ======
Я долго разглядывал её, не произнося ни слова, и Эшфорд-сан неожиданно смутилась.
— Даже не поинтересуешься, зачем я позвала тебя?
— Вы всё равно солжёте, — заметил я, продолжая смотреть ей прямо в глаза. — Не скажете ни слова правды ни о вашем происхождении, ни о том, как вам удалось заставить всех в Сёкан забыть о вас.
— От тебя зависит, буду ли я правдива, — отозвалась она с некоторой долей лукавства. — Спрашивай, а я постараюсь ответить честно, только учти — я тоже имею право задавать вопросы тебе.
— Вы и без того осведомлены о каждом моём шаге.
— Ты преувеличиваешь, — усмехнулась она. — Хотя я, безусловно, знаю многое.
— Значит, информация за информацию? Что ж, я не против. А кстати, где Мураки? — я огляделся по сторонам. — Разве он не должен присутствовать здесь?
— Кадзу-кун нет, — сухо произнесла Лилиан. — Он тебе зачем-то нужен?
— Я был уверен, что сообщение пришло от него, и весьма удивился вашему появлению.
— Нет, я просто догадалась, кому он оставил свой мобильный. Как вижу, не ошиблась.