Литмир - Электронная Библиотека

Я раздёрнул занавески. Окно спальни выходило в сторону озера и соснового леса. Похоже, я тут с комфортом проведу время.

И всё же — поскорее бы придумать, как выбраться!

Усевшись на край подоконника, я задумчиво уставился на свой мобильный телефон, который показывал, что сеть недоступна.

— Увяз по уши, — пробормотал я себе под нос, констатируя очевидный факт.

Внезапно телефон завибрировал в моей руке, и на экране возникла надпись: «Принято 1 сообщение».

Неужели кто-то пробился? Не верится даже. Я нажал кнопку, чтобы просмотреть текст.

«Мы оба увязли, хозяин», — гласила SMS.

Так и знал: никакой реальной помощи. Хоть бы раз написал, что надо делать.

Стоило только подумать об этом, сразу пришёл ответ: «Обижаете, хозяин. Я и так делаю всё от меня зависящее. Меня такими сложными магическими барьерами опутали, только сейчас их с себя снять сумел. И вообще я говорю с вами в неположенный день, расходуя свою энергию и нарушая правила, чтоб вам тут одиноко не было».

— Лучше скажи, как телепортироваться в Сибуйя? И как от леди Эшфорд скрыться, чтобы она меня сюда снова не отправила? Честное слово, от тебя нет никакого проку. Лучше бы я согласился сотрудничать с Тацуми!

Тут же на экране высветилось следующее: «На первые два вопроса ответы отрицательные. Телепорт не работает. От леди Эшфорд скрыться невозможно. С большим трудом могу спрятать от неё некоторые ваши мысли. С высказыванием номер три согласен. Я бы тоже предпочёл Тацуми. Он симпатичный».

— О чём ты вообще думаешь? Разве ты не должен заботиться в первую очередь о моём спасении?

«Пока ваша жизнь вне опасности. Вот когда на вас нападут, тогда я и вмешаюсь».

Я мысленно выругался. Досчитал до десяти, глубоко подышал, затем снова спросил:

— Как получилось, что ты и мой дух-хранитель обладаете разными сознаниями?

«Вся нужная информация находится в Мэйфу».

— Ты разве не в курсе, что Лилиан Эшфорд её фальсифицировала с помощью своего кристалла, в чём сама призналась мне десять минут назад?

«Если так, тогда вам сильно не повезло, хозяин. С этой женщиной я связываться не буду. Её Демоническое Око раз в тысячу сильнее меня».

— Ты — вторая часть Ключа Миров?

«Я — парный Демоническому Оку амулет. Про Ключ Миров мне ничего не известно».

— В общем, я жалею, что спросил. Забудь. Но не скажешь ли, у тебя имеется что-то вроде функции «Alarm» или «Help» для экстренных случаев?

«У меня имеется функция «Chat», чем мы с вами сейчас и занимаемся, чтобы окончательно не свихнуться, хозяин».

— Прощай.

«До свидания, хозяин».

Замечательно побеседовали. А чего я ждал? Что эта говорящая разновидность корунда меня вытащит? Если б только я мог достучаться до сознания Цузуки… Он точно что-нибудь придумал бы! Мы бы выбрались отсюда. Я уверен. Но эта коварная штуковина явно не хочет, чтобы мы общались. Проклятье, я со всех сторон окружён магией, в которой ни черта не смыслю! И как быть?

Стук в дверь отвлёк меня от невесёлых мыслей. Решив, что это, должно быть, горничная пришла делать уборку или принесла мне чай, я без колебаний открыл. И замер на месте. Только этого не хватало!

На пороге моей комнаты стоял стройный темноволосый незнакомец. Серебристая шёлковая маска скрывала верхнюю половину его лица вплоть до губ. На мужчине был надет роскошный светло-серый костюм, вроде одного из тех, что Лилиан оставила в моей гардеробной.

— Безумно скучно торчать в этом склепе, не находите? — спросил у меня незнакомец безо всякого предварительного вступления, и я тотчас узнал голос, который слышал недавно в ресторане в Акасаке.

— Кто вы?

— Ваш сосед по этажу, если можно так выразиться.

Его руки скрывали перчатки из тонкого белого шёлка. «Жаль, из-за них нельзя рассмотреть пальцы. Они могли бы многое рассказать о нём».

Тёмно-вишнёвый галстук на груди мужчины почему-то показался мне свежим пятном крови.

— Мы с вами прежде не встречались?

— Само собой, — ответил он, усмехаясь. — В бессознательной части ваших снов, где забытые кошмары сплавляются воедино.

«Вы философ?» — невольно захотелось спросить мне, но тут же я вспомнил недавнюю беседу с Эшфорд-химэ перед поездкой в ресторан и осёкся. Это было больше, чем просто дежа-вю. Такое чувство, будто я умер и наблюдаю сверху за своим собственным телом.

— Могу я узнать: это вы сегодня беседовали с Лилиан Эшфорд в ресторане?

— А не вы ли воспользовались магической силой, чтобы подслушивать частный разговор? — насмешливо поинтересовался мой собеседник. — Да, это был я. И я вас извиняю. На самом деле я не злопамятный. Не желаете ли сыграть в покер?

— Признаюсь честно, нет.

— Напрасно. Скоротали бы время. Знаете, как я устал развлекать своим красноречием горничных! Длительное бездействие отрицательно сказывается на моём настроении. Единственное интересное задание пару дней назад и то поручили не мне. Я так скоро утрачу квалификацию. Смертная тоска.

— Как вас зовут?

— А, я не представился. Досадное упущение. Я лорд Артур Эшфорд, законный супруг леди Лилиан, но не той, которая осталась там, а той, которая живёт здесь. Это я уточняю, сэр, чтобы вы окончательно не запутались.

Последовала недолгая пауза, после чего в комнате снова раздался голос незнакомца.

— И не беспокойтесь, я не ревнив. То есть, совершенно. Ваши отношения с Лили меня не волнуют. К тому же, разве я не понимаю, бизнес есть бизнес. Так могу я, наконец, войти? Надоело, знаете ли, торчать на пороге.

Я молча посторонился, пропуская его в комнату.

====== Глава 17. Техасский холдем ======

— А вы неплохо устроились, — лорд Эшфорд бесцеремонно заглянул в приоткрытые двери соседних комнат. — Гардеробная, столовая, спальни… Общество Лили. Я бы остался здесь навсегда.

— У меня мегалофобия, приступы которой я ощущаю особенно отчётливо с тех пор, как попал к вам.

— Сожалею.

— Сэр Эшфорд, насколько мне известно, правилами хорошего тона не предусмотрено закрывать лицо от собеседника, если, конечно, речь не идёт об исповеди или бал-маскараде.

— Мой внешний вид вас шокирует.

— Я хирург, видевший множество покалеченных и обезображенных людей. Не осталось ничего на этом свете, что могло бы меня шокировать.

— Боюсь, я всё-таки вынужден вам отказать. Моё лицо останется закрытым, — с этими словами лорд Эшфорд уселся в кресло и, не спрашивая разрешения, достал из кармана пачку сигарет.

Вытянул одну из них, щёлкнул зажигалкой и закурил. Мы смотрели друг на друга, и взгляд его глаз напоминал два чёрных провала. Без воздуха, без проблеска света. Без самого существования.

Мне снова стало не по себе, однако, продолжая глядеть на него, я заговорил, стараясь, чтобы мой голос звучал бесстрастно:

— Первое. Вы сейчас сидите в моём кресле в моей комнате, сэр. Даже если замок принадлежит вам, эта конкретная комната моя. Собираетесь курить — открывайте окно. Второе. Озвучьте цель вашего визита, или я попрошу вас покинуть комнату.

Лорд Эшфорд выдохнул дым, с интересом оглядывая меня с ног до головы. Таким пристальным вниманием он не удостоил меня в первые секунды нашего знакомства. Потом он наклонился в кресле, дотянулся до стола и раздавил сигарету в пепельнице. Закинул ногу на ногу и сцепил пальцы рук перед собой.

— Вы любопытный экземпляр. Жаль, нам отведено мало времени… Скажем так, цель моего визита — получить ответы на вопросы. Знаете, когда увлечённому коллекционеру вдруг попадается уникальная монета, совершенно уникальная… Ему ведь любопытно узнать, где этот предмет был создан, кому принадлежал? Вам было бы интересно?

— Вряд ли.

— Стало быть, вы не сумеете меня понять. Тем не менее, я бы предложил вам сыграть три партии в покер. Каждый извлечёт свои выгоды.

— И какие же?

— Выигравший имеет право задать любой вопрос проигравшему. Проигравший не имеет права солгать или отмолчаться. Существует одно ограничение: вопрос должен быть сформулирован так, чтобы ответ на него предполагал только утверждение или отрицание. Только «да» или «нет». Вы согласны?

58
{"b":"773068","o":1}