— Меня зовут Тацуми Сейитиро, — поспешно представился я. — Работаю менеджером в офисе «Сомпо», здесь поблизости.
— Что за именем вы меня назвали?
— Это имя моего друга. Много лет назад мы вместе работали в одной организации, далеко от Японии. А как вас зовут?
— Кажется, у меня никогда не было имени.
— Но как же вы живёте?! — поразился я.
— Моё существование сложно назвать жизнью. Скорее, это бесцельные блуждания. Я бы с удовольствием умер, но боги на меня разгневались и не посылают смерти. Тацуми-сан, думаю, я не человек, а какое-то чудовище. Меня надо уничтожить, только вот ни у кого не это получается. Даже у меня самого.
— Не говорите так!
Моя горячность, кажется, удивила его.
— Вы защищаете незнакомца, которого впервые видите? Я дам вам совет — держитесь от меня подальше. Никогда больше не попадайтесь на моём пути, чтобы не стать моей следующей жертвой, ибо, убивая, я становлюсь беспощаден.
С этими словами он развернулся и зашагал прочь.
Я не мог пошевелиться, хотя мне хотелось броситься вслед за ним и закричать: «Погоди! Правда заключается в том, что ты — Цузуки Асато! Тот самый, чья душа была потеряна в двадцать шестом году! Прошу, не исчезай снова!»
Внезапно, пройдя всего несколько метров, Цузуки пошатнулся, прижался плечом к стене ночного клуба «Сакурано Каори» и стал медленно сползать вниз.
Не помню, с телепортацией или без неё, но я преодолел разделявшее нас расстояние за пару секунд, подхватил Асато-сан, пытаясь приподнять над землёй, но в итоге вынужден был усесться рядом с ним на влажный от подтаявшего снега бордюр. Интересно, почему Цузуки вдруг стал таким тяжёлым? Внешне он совершенно не изменился, разве что даже похудел по сравнению с тем, кого я знал прежде…
— Можете встать? — волнуясь, спрашивал я, склонившись к нему. — Назовите адрес, и я помогу вам добраться до дома…
Цузуки был бледен, словно призрак.
— А, это снова вы? — усталые тёмные глаза взглянули на меня снизу вверх. — Я же просил оставить меня в покое! Почему вы до сих пор здесь?
— Потому что вам нужна помощь.
— Нет, не нужна. Уходите.
— Не дождётесь!
— Вы что, не понимаете?! Вам самому сейчас помощь понадобится, если я опять услышу в своей голове голос, приказывающий мне убивать. А потом, спустя десять минут, приду в себя и увижу вас и близлежащее здание охваченными пламенем. Вы этого хотите?
«Неужели он способен вызывать Тоду, оставаясь человеком? — поразился я. — Нет, скорее всего, пламя, о котором он твердит, иного происхождения».
— Меня вам так просто не сжечь, поверьте, — усмехнулся я. — Ладно. Надо, и правда, отсюда уходить, — добавил я вполголоса, заметив, что на нас начинают подозрительно коситься проходящие мимо компании юношей и девушек. — А то нас примут за бродяг и вызовут полицию.
— Вот и ступай своей дорогой, — грубовато буркнул он, даже не делая попыток встать.
— Хорошо, допустим, я уйду. А что собираешься делать ты?
— Передохну и двинусь дальше.
— Куда?
— До рассвета времени много, чтобы придумать, куда идти.
— Короче, собрался бесцельно блуждать по улицам. Зачем, если не секрет?
— Потому что… Слушай, а чего ты вообще такие вопросы задаёшь? Когда мы успели перейти на неформальное общение?
— Видимо, вскоре после того, как тебе наскучило формальное, — не моргнув глазом, пояснил я и даже рискнул улыбнуться.
Он долго-долго смотрел на меня, а потом внезапно тоже ответил улыбкой.
— Если тебе некуда идти, и ты собираешься плутать по Токио до утра, не лучше ли махнуть в Асакуса? Съесть чего-нибудь, сугубо вредного для кошелька и здоровья? Например, огромную отбивную или суп из говядины. А потом попить чаю с пирожными. Тем более, ты замёрз. Руки совершенно ледяные. Не волнуйся, я оплачу оба счёта, если ты сейчас не при деньгах.
Асато-сан осторожно покосился на меня и вымолвил:
— Однажды мне предлагали то же самое в Роппонги. Но у того человека был весьма подозрительный вид, и голос в моей голове сказал: «Убей его». Дальше сознание отключилось, а когда я очнулся, то увидел, как горит бар, в котором мы разговаривали с тем мужчиной. Кем бы он ни был, его смерти я себе тоже не прощу.
Это прозвучало, словно скрытый упрёк мне. Кажется, мои самые тайные желания не слишком-то отличаются от намерений «подозрительного субъекта», приглашавшего Цузуки на ужин. Но кем бы я ни был: честным или лицемером, нельзя позволить, чтобы и этот Асато-сан жил, считая себя монстром. Довольно с него бесконечного чувства вины и в том, и в этом времени!
— Полагаю, ты просто постоянно оказывался в неподходящем месте в неподходящий момент, — постарался я утешить Цузуки. — Подумай, ведь огромное количество несчастных случаев в мире происходило, когда тебя и близко не было рядом. Ты собираешься приписывать себе вину за все смерти людей на Земле?
— Зачем ты пытаешься меня убедить в моей непричастности к тем случаям? Жалеешь, что ли?!
— При чём тут жалость? Просто непредвзято смотрю на ситуацию. Пока нет ни единого неоспоримого доказательства тому, что огонь возникал именно по твоей вине. А голоса в голове… Да они у каждого второго время от времени появляются и чушь несут. Не обращай внимания. У меня тоже иногда бывает.
— Ты удивительный человек, Тацуми-сан, — его улыбка ещё более потеплела. — Ты мне нравишься.
— Так ты согласен отправиться в Асакуса и поужинать, вместо того, чтобы бродить по городу, сетуя на судьбу, сделавшую тебя маньяком-пироманом?
— Ну, — он рассмеялся тихо и непринуждённо, — если тебя не страшит компания такого странного существа, как я, тогда согласен.
Господи, ничего не могу с собой поделать. Только от того, что он рядом и способен радоваться, хочется обнять весь мир.
— Значит, я, с твоей точки зрения, не выгляжу сомнительно?
— Нисколько.
— Хорошо, но сейчас придётся и тебе узнать кое-что интересное насчёт меня, ибо мне совершенно не хочется ловить такси после всего. Давай-ка пройдём чуть дальше, — заставив его подняться на ноги, я с ним вместе добрался до ближайшего проулка между клубом и кафе. — Становись сюда. Главный секрет — попасть целиком в какое-нибудь пятно тени, чтоб ни единого луча света, даже искусственного на тебя не попадало.
— Зачем?
Ничего не ответив ему, я осмотрелся вокруг. Ни души. Удачный момент.
Тогда я приобнял Цузуки за плечи, отметив про себя, что от его волос весьма ощутимо пахнет дымом пожара, как и от моих собственных.
Ну и что. Это всё равно не доказывает его вину.
Отбросив зашевелившиеся сомнения, я в следующее мгновение переместил нас обоих в свою квартиру. Помню округлившиеся, совершенно ошалевшие глаза Цузуки, когда он понял, где мы находимся. Отдышавшись, он спросил у меня только одно:
— Ты фокусник?
— Нет, — удовлетворённо ответил я, решив отныне говорить только правду и этому Цузуки тоже. — Я вообще не человек. Я Ангел Смерти. Синигами.
Комментарий к Глава 9. Синдзюку * Так часто называют “скорую помощь” в Японии обычные жители. Название напоминает о характерном звуке сигнальной сирены, издаваемой спешащей на вызов машиной.
====== Глава 10. Подробности, которых не узнал Ватари ======
У него были очень холодные руки, и, мимоходом прикоснувшись к его щеке, я ощутил под пальцами точно такую же ледяную кожу.
— Мне кажется, тебя начинает знобить, — заметил я. — Смотри, заболеешь.
— Не беспокойся, мне это не грозит.
— Нет уж, ступай под горячую воду!
Видя, что он замялся и не двигается с места, я просто без лишних церемоний втолкнул его в ванную комнату, открыл оба крана с горячей и холодной водой.
Пока ванна наполнялась, я показал Цузуки, где находится шампунь, мыло, гель для душа и мочалка.
— Здорово, — обрадовался Асато. — Здесь удобнее, чем в офуро, хотя мне и там нравилось, а вот онсены — вообще мечта.
— Зачем мечтать? Всегда можно собраться и съездить. Возьми с собой друзей и… Надеюсь, у тебя есть близкие люди?