Литмир - Электронная Библиотека

Мужчина осмотрел девушку с ног до головы, и Элизабет пожалела о своём изречении, похититель её явно не так понял.

– Как посмотреть… а главное, кого именно наказывать. Еда… и не зли меня, если не хочешь испытать эти «наказания» на себе.

– Будешь держать меня, как морскую свинку в клетке?

– Как птичку, тебе так больше подходит.

Он вышел за дверь и запер её. Элизабет подбежала и снова стала колотить по ней.

– Выпусти меня!

От безысходности, она сползла на пол.

****

После исчезновения Элизабет прошло три дня. Три долгих и кошмарных дня для Джона. Мужчина потерял сон, он не мог ни есть, ни пить и уж тем более спать. Он не мог себе позволить такую роскошь, не зная, какой кошмар творится с его женой. Какие страдания ей приходится терпеть? Версия «похищение за выкуп» потеряла всякий смысл: три дня прошло, преступник уже давным-давно изложил бы свои условия, но он молчал и не подавал не единой весточки. Никаких проявлений, он был очень аккуратен, ничего, чтобы могла зацепить полицейских. А Джону было непонятно, с какой целью похитили Бет? Если не ради выкупа, то зачем? Неужели слова извозчика подтверждаются, и Элизабет сбежала со своим любовником. Всё чаще и чаще, Джона посещали именно эти мысли. Это может быть связано и с ревностью, и с тем, что он смертельно устал. Мужчина был измождён физически и морально, но ему нельзя падать духом: Бет в беде, она надеется на него и ждёт, что он спасёт её. Коллеги Джона, видя, как тот изводит себя, всячески уговаривали его поспать пару часов, говорили, что он только себя хуже делает, но Джон был неуклонен, он продолжал поиски. Люси не приходила в сознание, Джон посещал её каждый день и просил очнуться, он умолял её вернуться, чтобы помочь в поиске сестры. Джон почему-то думал, что это взаимосвязанно, и на это у него были основания: он предположил, что тип, который напал на Люси, в тот злополучный день, пришёл в больницу, чтобы убрать свидетельницу, а Бет возможно, наткнулась на него… и узнала его. Таким образом, Элизабет попала в руки преступника. Версия с Биллом у Джона была на первом месте, но он не понимал его мотив, и поэтому, ему приходится рассматривать и других лиц, которые могли бы быть причастны к похищению Бет. Джон знал, что связующим в этой истории является Люси, только она сможет направить его на правильный путь. И Джону нужно, как можно скорей узнать имя нападавшего на Люси, но каждый раз, расстроенный, он выходил из больницы ни с чем и продолжал бороздить улицы Лондона, заглядывая в каждый тёмный угол.

Джону пришлось сообщить родителям жены о происшедшем, они не задумываясь приехали в Лондон. Он боялся, что эта новость их подкосит, но родители держались молодцом. Целыми днями напролёт, они дежурили у постели дочери, не отходили от неё ни на шаг и молились за обеих своих дочерей. Они видели состояние своего зятя и всячески его успокаивали, они напоминали ему, какая у него строптивая и умная жена, и что она непременно постоит за себя. И их слова должны были успокаивать его, но он лучше их знает преступников и знает, на что они способны, и что сопротивление их только злит. А если это тот же негодяй, что причинил вред Люси, то хрупкой Элизабет с ним точно не справится.

После очередного патруля, Джон заехал домой, он достал фотокарточку жены и уселся на диван в гостиной. Он вспоминал их первую встречу, их долгожданное воссоединение, свадьбу и все счастливые моменты их совместной жизни. Летая в своих воспоминаниях, Джон не заметил, как заснул, усталость в прямом смысле «срубила его с ног».

«Ему снился прекрасный сон, в котором была его любимая, она громко смеялась, держала его за руки и убегала от него, а Джон бежал за ней. Он был безумно счастлив и так сильно чувствовал свою любовь к ней, что даже сердце замирало от счастья. Но его эйфория продлилась недолго, помимо смеха жены, он слышал какой-то посторонний грохот, похожий на стук во что-то деревянное. Этот звук нарастал, и Джон заострил на нём своё внимание, а главное, он упустил из виду свою Бет. Испугавшись, он стал оглядываться по сторонам и звать её. Он испытывал ужас, который пробудил его».

Джон весь в поту, вскочили с дивана. Вертя головой по сторонам, он осознавал, что это был сон, что его жены нет, вот только звук, он не исчез, а наоборот стал ещё громче. Через пару секунд, глухой голос, который звал комиссара, всё поставил на свои места. Кто-то настырно стучал в его дверь и по тому, что звали комиссара, говорило, что это был кто-то из сослуживцев. А то, что это было так настырно, говорило, что у него важные новости, и возможно они связаны с Бет. Обрадовавшись своим домыслам, Джон соскочил с дивана и побежал к двери, к которой уже подбежал озадаченный Джеймс.

– Милорд, это полицейские, – растолковал дворецкий своему хозяину.

– Я знаю, Джеймс. Я открою.

Джон открыл дверь: на пороге стоял полицейский, который был взволнован.

– Комиссар, вы дома! Это хорошо, я уже испугался что вас не будет.

– Что случилось? Есть какие-то новости о моей жене?

Полицейский понимал, что комиссар надеется именно на эти новости, но тот не может его обрадовать, потому что он пришёл сообщить о другом.

– Нет, комиссар, о вашей жене нет новостей…

– Тогда зачем ты здесь? – перебил его Джон.

– Я только что из больницы, решил сам вам доложить. Сестра вашей жены, она пришла в себя.

– Что? Люси очнулась? – обрадовался Джон.

– Да, Комиссар.

– Отлично!

Комиссар вернулся в дом, схватил свой пиджак и в спешке выбежал из дома.

– Едем скорей!

– Комиссар, едем на моей повозке.

– Хорошо.

Джон испытывал лёгкое успокоение, он так долго этого ждал и молился, и сейчас всё прояснится, а главное, раскроется личность преступника.

«Наконец-то мы нападём на след Элизабет. Дорогая моя, скоро, скоро я найду тебя».

Подъехав к больнице, Джон на бегу выскочил из повозки и устремился внутрь. В палате Люси было людно: врачи, родители, все суетились у кровати больной. Увидев Джона, на глазах Люси наворачивались слёзы, он подошёл к ней и взял её за руку.

– Люси, ты очнулась. Мы так переживали за тебя.

Люси завертела головой, словно она искала кого-то, Джон понял, что она ищет сестру, он посмотрел на родителей, чтобы понять: рассказали они об Элизабет? Но те отрицательно покачали головой. Люси до сих пор не знает про исчезновение Бет, и Джону сейчас, предстоит рассказать ей о сестре.

– Джон, я не вижу Бет. Она не с тобой? У неё занятия?

– Люси! – начал Джон, но Шарлота остановила зятя, положив свою руку на его, женщина мысленно просила не рассказывать ей сейчас: ведь Люси только что пришла в себя, ей нельзя нервничать. А новость об исчезновении сестры, может поспособствовать новой коме. Женщина ели заметно качала головой. Люси заметила такой жест матери и, конечно, она заметила состояние Джона, он словно убит горем.

«Что это с Джоном? Неужели он так из-за меня расстроился? Это вряд ли. Но они явно хотят что-то скрыть от меня. Элизабет? Неужели с ней что-то случилось». – Мам, почему ты прервала Джона? Он хотел рассказать о Бет? Джон, это так?

Джон тоже прекрасно понимал, что такая информация опасна для Люси, но на кону жизнь Элизабет и они уже потеряли слишком много времени, а возможно и опоздали. Каждая минута, каждая секунда дорога, он не мог ждать полного восстановления Люси.

– Люси, Элизабет пропала… – вырвалось у Джона.

– Что? Что ты такое говоришь? Как пропала?

– Не нервничай, тихо. Мы не знаем, знаем одно: её увёл какой-то мужчина.

Люси замолчала, было видно, что она о ком-то подумала в этот момент, она посмотрела на своих родителей: девушка не решалась заводить разговор при них. Такие взгляды были знакомы Джону, он попросил родителей выйти, на что те, были недовольны, но Люси заверила их, что с ней всё хорошо и ей нужно поговорить с Джоном наедине. Когда родители вышли, она попыталась приподняться, но потом ощутил тупую боль в области живота, лицо Люси исказилось от боли.

17
{"b":"772124","o":1}