- О, Сара, - усмехаясь, Джарет осторожно накрыл ее руку своей, затянутой в неизменную черную перчатку, а потом осторожно, но крепко сжал ее пальцы. – Надеюсь, ты больше не заставишь меня беспокоиться. Я действительно рад, что тебе стало лучше.
- О нет, конечно не заставлю. Тебе не стоит беспокоиться обо мне, - ровно произнесла она, нахмурившись и глядя ему в глаза без капли страха. – То, что тебе стоит сделать, - так это отпустить меня домой.
Джарет снова усмехнулся, поглаживая ее ладонь.
- И что ты не теряешь чувства юмора. Твой дом теперь здесь.
- Не теряю, - Сара мягко отняла руку. – И надежды тоже не теряю. А сейчас, с твоего позволения, я бы хотела вернуться в свою комнату, - она постаралась встать, но король преградил ей путь.
- Так быстро? – в притворном недоумении он поднял брови и поднялся. - Если честно, это не входило в мои планы.
- Да ну? Зато входило в мои. Я же все еще свободный человек? Хотя бы в рамках… этого места.
Джарет задумался. «А точнее, сделал вид», - отметила про себя Сара, начиная терять терпение.
- Все очень относительно, - улыбнулся Король. – Ты свободна, пока мне это удобно.
- Это же… нечестно.
- О, разумеется, - он улыбнулся еще шире, обнажая зубы. Сара поежилась. – Мы вновь вернулись к концепту честности. Но я все же предлагаю тебе альтернативную идею.
- Какую?
Она продолжала взирать на него снизу-вверх. Этот странный разговор, казалось, очень забавляет Короля Гоблинов. Но Саре было не до смеха.
- Во-первых, позавтракать со мной, - он наклонил голову. - Никаких персиков, обещаю. Потом покажу тебе замок - целиком. И Лабиринт, если захочешь.
Сара посмотрела на него с сомнением. В конце концов, а что еще ей оставалось здесь делать? Пойти к себе она еще успеет. Конечно, ей нужно было многое обдумать, но узнать что-то еще о замке и Лабиринте представлялось неплохим шансом для того, чтобы продумать еще одну попытку побега. О нет, сдаваться она не собиралась. Ни за что, она выбралась однажды, и выберется снова. (От внутреннего голоса, ехидно намекающего ей на то, что, возможно, ей просто нужно быть рядом с ним, она легко отмахнулась).
- Хорошо, - в конце концов согласилась Сара. – Но как же быть с твоим предупреждением о том, что нельзя принимать пищу и подарки из рук фейри?
- Не кажется ли тебе, что уже слишком поздно? – ухмыльнулся он ее колкости. - Выбор у тебя все равно небольшой. Вряд ли ты найдешь еду сама – мои гоблины не помогут тебе больше, несмотря на все твои хитрые уловки, «невеста короля», - усмехнулся он, припоминая Саре ее недавнюю выходку. Она покраснела, но быстро взяла себя в руки.
- Твоя правда. Но, - смерив его недовольным взглядом, продолжила она, - я не доверяю тебе.
- О, я знаю, моя драгоценная. Я знаю. Но повторюсь: выбора у тебя все равно нет.
Сара кивнула. Он был прав. Джарет подал ей руку, помогая подняться. Она подняла глаза и вдруг снова вспомнила, как он держал ее за талию, стоя у точно такого же стрельчатого окна в тронном зале, и какой эффект в ней это вызывало. Она отвела взгляд и резко отвернулась, направляясь к выходу. Если бы Сара обернулась, то заметила бы победную улыбку, играющую на губах Короля Гоблинов.
========== Мистер Уильямс ==========
Молодой – на вид не старше двадцати пяти - полноватый мужчина с мягкими чертами лица сидел на стуле в приемной и смотрел на часы, висящие над дверью с золотой табличкой и выгравированным на ней именем. Он столько раз уже бывал здесь, что выучил начертание каждой буквы, каждую точку и трещину на золотом фоне: д-р Д.М.Моррис.
Доктор задерживался. Это был редкий случай; обычно, когда мистер Уильямс приходил, тот чаще всего уже ждал его в кабинете. Что ж, это отличный повод для того, чтобы немного спрогнозировать сегодняшний диалог. Молодой человек был уверен, что он вряд ли будет отличаться от диалога прошлой недели. Но все пошло вразрез его прогнозам.
Доктор явился буквально через несколько минут. Это был высокий человек средних лет, который почему-то всегда предпочитал светлые тона в одежде и никогда не носил халата – хотя мистер Уильямс видел, что многие его коллеги носили.
- А, мистер Уильямс! – доктор, улыбаясь, радушно поприветствовал мужчину. – Проходите, проходите, рад вас видеть.
- Здравствуйте, доктор Моррис, - улыбнулся в ответ молодой человек.
Кабинет был светлым и просторным с необходимым минимумом мебели и большим количеством различных дипломов в рамочках, развешенных по стенам. Мистеру Уильямсу, честно говоря, очень нравился этот кабинет. Как и сам доктор Моррис. Он внушал ему определенное спокойствие, и несмотря на некоторую недосказанность между ними, в целом их отношения можно было бы назвать почти приятельскими (не считая того, что один из них был доктором, а другой – пациентом).
- Ну что ж, - начал доктор Моррис, садясь за стол и переплетая пальцы, - как ваши дела, Тоби? Как прошла неделя? Как встреча с партнерами, о которых вы мне так много рассказывали? Все успешно?
- Д-да, - Тобиас Уильямс, казалось, задумался о чем-то постороннем, и вопросы доктора явно застали его врасплох. – Да, доктор Моррис, все в порядке, прошло отлично. Они… оказались очень приятными людьми. Надеюсь, нас ждет плодотворное сотрудничество.
Тоби посещал психолога уже очень много лет. Лет пятнадцать, как ему казалось. Сейчас он уже с трудом мог вспомнить, как прошла их первая встреча. Его еще ребенком тогда привела мать – он упирался, ругался и кричал, вообще много глупостей тогда творил. Он думал, что обращаться к психологу - это странно. Первые несколько сеансов, кажется, просто сидел и угрюмо молчал. За него говорила обеспокоенная мать. Что он-де совершенно не хочет учиться (это была неправда, он не хотел учить только те глупости, которые преподавали в школе), что у него в голове одни сказки и странные выдумки. «А еще, уважаемый доктор, - говорила тогда мать, переходя на полушепот, чем бесила тогда Тоби еще больше, - у него, кажется, есть воображаемые друзья. Какие-то нелюди со странными именами – Секстус или Септимус или что-то такое… латинское. И, знаете, доктор… Он совершенно не хочет общаться со своей сестрой Сарой, моей падчерицей, он просто презирает ее. И мы никак не можем понять, в чем дело. Помогите, доктор Моррис, мы чрезвычайно обеспокоены!» Так и говорила, «чрезвычайно обеспокоены».
Доктор Дэниел М. Моррис оказался на удивление адекватным человеком и быстро выпроводил мать из кабинета, так что разговаривать с ним с глазу на глаз оказалось гораздо легче. И через несколько месяцев - Тоби и сам уже не знал, каким образом, - все встало на круги своя. Он успешно окончил школу, колледж и теперь к всеобщей радости присоединился к делу отца. Никаких воображаемых друзей у него не было уже очень много лет – и звали их Аэлст и Сэптимус, кстати. Они действительно не были людьми. Но кто ребенком не выдумывал всякого… Мать зря беспокоилась. А сестра… о ней он не хотел вспоминать.
- Это отлично, Тоби, - белозубо улыбнулся ему доктор. - Видите, совершенно не стоило ваших переживаний. Но я вижу, что вы чем-то обеспокоены.
Мужчина какое-то время хранил молчание, нервно крутя в руках карандаш, а потом все же решился ответить.
- Я… эээ…
- Ну же, смелее, мой мальчик, - подбодрил его доктор Моррис. – Поведайте мне, что у вас произошло.
- Мне снятся сны, - на этой фразе Тоби доктор слегка подался вперед, весь обратившись во внимание. Все дело в том, что Тобиас Уильямс много лет уже не видел снов. С детства. – Странные сны, уже несколько дней подряд.
- Что именно вам снится? – психолог казался в высшей степени заинтересованным. “Еще бы, - подумал Тоби, - тему снов в последний раз мы поднимали разве что когда мне было десять…”
- Какие-то образы, как будто давным-давно забытые, ничего конкретного, - Тоби положил карандаш на стол и теперь изучал ногти на правой руке. – Но я просыпаюсь в холодном поту, а потом с трудом могу понять, где нахожусь. Мне нужно какое-то время, чтобы прийти в себя. И так всю последнюю неделю.