Литмир - Электронная Библиотека

Джарет усмехнулся и скрестил руки на груди.

- Я забираю то, - произнес он, - что мне отдают. Отдают сами люди, по доброй воле, заметь. И тут у меня всегда есть выбор. Я не забираю взрослых, потому что не хочу. C ними всегда слишком много проблем. Но ты же понимаешь, что ты – это отдельный случай? Я ждал его достаточно долго. И я не могу отказать в просьбе Тоби.

Его голос пробирал Сару до самых костей. О да, она понимала его, конечно. То, что он говорил, имело смысл. И, если уж быть честной с самой собой до конца, ждала его по свою душу гораздо раньше. Пока, наконец, не забыла. Но сдаваться сейчас Сара не собиралась.

- И раз уж мы заговорили о правилах, - продолжил Джарет, не отрывая от нее взгляда, - пусть все будет честно. Чтобы, так сказать, соблюсти все формальности.

Он вдруг опустился на корточки перед Тоби – его длинный плащ растекся по полу струящимся шелком, завораживая Сару.

- Я принес тебе подарок, малыш. Хочешь? – он протянул Тоби стеклянную сферу, внезапно появившуюся в его руке, затянутой в перчатку. – Взамен на небольшую прогулку с твоей сестрой.

- Это мое желание! – Сара замерла. Тоби прекрасно знал, что это такое, и с радостью принял кристалл из рук короля гоблинов.

- Небольшую… прогулку? – Сара повторила его слова еле слышно, борясь с желанием выбить сферу из рук брата, понимая, однако, что уже, должно быть, слишком поздно. Джарет встал, ухмыляясь.

- Это всего лишь навсегда, Сара. Это совсем недолго.

Сара каким-то шестым чувством понимала, что все ее аргументы разобьются о его неоспоримую всесильность, о его бесстрастный взгляд и эту жуткую улыбку. Она уже знала, что все, что она делает и говорит, — это попытка выиграть время, оттянуть этот момент пугающей неизвестности. Она действительно знала правила, она, несмотря ни на что, помнила книгу наизусть.

- Пойдем, Сара. Я не буду тебя уговаривать, лучше пойдем по-хорошему, потому что по-плохому будет…, - он опустил взгляд и подмигнул Тоби, - неприятно. Мне бы не хотелось этого.

Тоби был занят своим новым подарком: он вглядывался в сферу сосредоточенно, высматривая в ней что-то заветное. Сара поняла вдруг, что что бы ни произошло этой ночью, она не хочет, чтобы Тоби в этом участвовал. Чтобы он хоть как-то пострадал. На удивление, Джарет оказался проницательным, будто проследив за ее взглядом и мыслями.

- Тоби, - позвал он своим чудесным голосом, - иди к себе. Мне нужно кое-что важное обсудить с твоей сестрой.

- Но…

- Не бойся грозы. Хочешь поиграть? Сейчас к тебе придут Аэлст и Септимус, ты ведь помнишь их?

- Да! – Сара понятия не имела, кто такие эти двое, но, судя по обрадованному виду брата, он был с ними знаком. Джаред щелкнул пальцами, и в коридоре послышалась какая-то возня. Тоби, радостный, прижимающий стеклянную сферу обеими руками к груди, быстро выбежал за дверь.

Что-то в поведении короля гоблинов как будто изменилось с уходом Тоби: так меняется тон разговора, когда детей укладывают спать, а взрослые остаются друг с другом один на один. «Септимус!» - услышала Сара счастливый голос брата снаружи и понадеялась, что Тоби (в отличие от нее самой) ничего не угрожает. В конце концов… она знала правила.

- Почему ты появился именно сейчас? – спросила она Джарета. Пусть он ответит, пусть говорит больше, тем временем она будет судорожно перебирать в голове варианты отступления – хоть один должен существовать. Король гоблинов наклонил голову, будто изучая ее новым взглядом. Он ответил не сразу.

- Тоби нужно было для этого научиться хотя бы говорить, а потом и читать. Я надеялся, признаться, что это будет твое восемнадцатилетие, но ты уехала с твоими смертными друзьями в путешествие по Европе.

Его осведомленность заставила ее поежится.

- То есть Тоби и книга… это все твоих рук дело?

- Разумеется. Ему нужна была эта история, Сара. Твоя любимая история, - он улыбнулся, вновь скрестил руки на груди и прошелся по комнате.

- То есть ты заставил его это сделать.

- Ох, Сара, - незаметно для нее Джарет оказался вдруг совсем близко, а Сара в этот момент, кажется, забыла, как дышать. Она слушала его голос, понимая, что обречена – совсем, окончательно и бесповоротно, и никакого выхода она никогда не найдет. – Отнюдь. Просто он любит тебя так сильно, что сам захотел познакомить меня с тобой. Правда, Тоби и понятия не имел, что мы уже встречались однажды.

- Это нечестно, - прошептала она снова. - Ты обманул его. Он ребенок и не понимал того, что говорит!

- Я получил то, что хотел: свое абсолютное право на тебя. И ничто теперь у меня его не отнимет. Даже ты сама.

- Нет. Если ты думаешь, что я пойду с тобой - ты здорово заблуждаешься.

- У тебя нет выбора, дорогая. Что сказано, то сказано, тебе ли не знать.

Джарет произнес последнюю фразу очень тихо, практически шепотом – но она была так близко, что, конечно, услышала. Отстранившись от нее, он вновь вернулся к открытому окну. Колени Сары подкосились и она опустилась на кровать. Руки дрожали, сердце колотилось как сумасшедшее, но в голове, кажется, созрел план. Она заметила – на тумбочке лежали запасные ключи от ее старой машины: нужно было незаметно схватить их и надеяться, что она все еще на ходу. Стараясь справиться с волнением, Сара спросила:

- Как давно мой брат знает о гоблинах?

- С самой нашей первой встречи я никогда не оставлял его. Конечно, чаще всего он видел меня в несколько другом облике…

- Почему он никогда не упоминал о них?

- Потому что я его попросил. Некоторым достаточно всего лишь моей просьбы, - улыбнулся он и снова подошел к ней и протянул руку. - Но довольно разговоров, Сара.

- Я никуда с тобой не пойду, - паника начала захлестывать ее, биение сердца она чувствовала уже где-то в горле.

- Ты должна. Я не хочу заставлять тебя, но мне придется, если ты и дальше будешь такой же упрямой.

Сейчас или никогда. Резко вскочив, она оттолкнула руку Джарета и, схватив ключи, бросилась прочь из комнаты, как была – босиком. Она не видела его лица в этот момент – а если бы увидела, то вряд ли смогла бы сделать хотя бы шаг: король гоблинов сжал губы в холодной ярости. Сара легко сбежала вниз по лестнице и, резко дернув дверь, вылетела на улицу. У нее не было времени подумать об обуви, нужно было добраться до машины как можно скорее. Она все стерпит, наплевать, лишь бы успеть, лишь бы получилось. Сказать по правде, Сара не имела ни малейшего понятия, как машина ей поможет, но это единственное, что пришло ей в голову – быть подальше отсюда, от книги, комнаты, дома и короля гоблинов.

Улица встретила ее стихией: ливень был настолько сильный, что Сара плохо различала соседние дома. Она бежала вперед не оглядываясь, не зная толком, куда именно бежит, помнила только, что оставляла машину совсем недалеко: не дальше, чем в квартале от своего дома. В голову пришла запоздалая мысль: как там Тоби? Он остался там совсем один с этими неизвестными существами. Которых он, оказывается, давно знает… Он в безопасности? Вернуться она уже не могла.

Вдруг жуткая боль пронзила ее – она наступила босой ногой на что-то острое, кажется, на одну из веток, что были разбросаны повсюду ветром. Сара упала ничком в мокрую траву. Из глаз брызнули слезы боли и отчаяния. Толстовка моментально намокла и противно прилипла к телу. Тяжело дыша и стараясь сдержать рыдание, она стянула ее через голову, оставшись в одной футболке. Холод тут же проник прямо под кожу, а гром, прогремевший вдруг над головой, заставил ее содрогнуться. В панике Сара оглянулась, ожидая, что любая темная тень превратится в преследующего ее короля, но ничего не увидела, кроме дождя и едва различимых силуэтов. С трудом поднявшись, она двинулась дальше. Рана на ноге явно кровоточила, хотя и трудно было понять наверняка; но идти стало почти невозможно. Сжав зубы и глотая слезы и дождевые капли, Сара устремилась туда, где, как ей казалось, стоит ее машина – надежда на спасение.

Вдруг что-то белое пронеслось слева, мягко задев ее по лицу, и вновь пропало из поля зрения. «Сова», - промелькнула в голове запоздалая мысль; в этот же самый момент она почувствовала, что мир переворачивается, и вскрикнула: кто-то очень резко схватил ее сзади, заключив в стальные объятия и прижав к себе.

3
{"b":"772056","o":1}