– Уав! – тявкнул хаски, я вздрогнула и отпрянула, очнувшись от наваждения.
«Не братья, а глазастые гипнотизёры!» – бросив в сердцах, вспыхнула до кончиков волос и потупила взор, прижимая руки к груди, в робкой попытке сохранить в них тепло.
Лёгкое касание ко лбу парализовало. Я на мгновение перестала дышать, слыша, как взволнованно бухает сердце, отдаваясь шумом в ушах.
– Бак, приведи Алекса! – скомандовал Хантер, отстранившись и лучше закрепив на мне покрывало.
Хаски сорвался со своего места, с которого он всё это время наблюдал за мной и своим хозяином, и умчался прочь. А я оцепенела, мысленно убеждая себя, что мне просто показалась. Никто меня в лоб не целовал! Никогда!.. А может, это какой-то волчий фокус?.. Пометил меня своим запахом так…
– А ты полезай под одеяло! – тем же тоном, что и своей псине, велел Хантер.
Хотелось возмутиться, даже щёки надула, запасаясь воздухом на произнесение намечающейся тирады.
– Не хватало, чтобы ты серьезно заболела, – добавил он, выбивая воздух из лёгких.
Не давая мне и шанса собраться с мыслями, Хантер поднялся на ноги, встал сбоку и склонился над кроватью. Я покосилась, отметив, что он расстилает постель.
– Я… – мой голос дрогнул от смущения. – … пойду к себе.
– У тебя дверь заперта.
– Ключ у меня, в кармане платья, – ответила, так и не шелохнувшись, опасаясь остаться без покрывала, который толком не был на мне закреплён.
Хантер молча вернулся к брошенной на пол одежде: я услышала шорох ткани и тихое и очень недовольное пыхтение хозяина покоев.
– Нету, – сообщил он, закончив обыск. – Залезай под одеяло, не сиди на полу. Я отвернулся, – на последней фразе его тон смягчился, заставляя задуматься: он соврал, или в предвкушении от того, что я сама прыгну в его постель?
Меня не радовала перспектива пропахнуть волком ещё больше, но мелкая дрожь, сотрясающая всё тело, настаивала на капитуляции. Снова придётся пренебречь своим желанием и сделать так, как будет лучше…
– Джози, – произнёс жених, словно ударив хлыстом, – это первый раз, когда Хантер назвал меня неполным именем. – Ложись в постель. Иначе… – его голос изменился, в нём появились рычащие нотки, – я тебя уложу.
Мысленно согласившись с тем, что это самый худший вариант развития сложившийся ситуации, я быстрее молнии перебралась на кровать, позволяя покрывалу упасть на полу, и тут же накинула на себя одеяло, закутавшись в нём с головой.
«Ни за что отсюда не вылезу!» – грозно пообещала сама себе, сворачиваясь калачиком.
Глава 8. Попытка взять под контроль
ХАНТЕР
В моей недостаточно долгой практике таких девиц не было. Я про хомяков. В колледже я сам вызвался курировать самых сложных студентов, и среди таковых были волки, несколько медведей, пума (бешеная стерва) и скунс. Но моя невеста переплюнула их всех за три минуты. За те три минуты, которые стремительно пронеслись от момента её падения на пол в облике хомячка до того, как она забралась в постель, вернув человеческий вид.
Испуг. Растерянность. Раздражение. Облегчение не без нервного смешка. Волк во мне не успевал следить за быстрой сменой эмоций. Но я явственно ощутил его злорадное удовлетворение, когда я перемахнул через постель, схватив по дороге покрывало, и поймал пулей вылетевшую из-под кровати Джозефину – успел вовремя распознать хомячью панику по тихому, но очень интенсивному скребетанию маленьких коготков об пол.
Нескованный действием успокоительного я без труда продемонстрировал быстроту реакции. А волк ликовал: поймали! Потакая чувству долга, я разжёг охотничий азарт в звере. Глядя в серые глаза, блестящие от проступивших слёз, мне вспомнился Эндрю и момент, когда он помог Джози не упасть на глазах у собравшихся оборотней. Волк вознегодовал, не жалея делить с кем-либо ту, которую выбрал на роль любимой игрушки.
Если бы Бак не возмутился, что я с девушкой сижу на полу в обнимку, практически нос к носу, а ему познакомиться с ней поближе запретил, то не знаю, как быстро бы вспомнил, что Джозефине нужен доктор. И горячий лоб под моими губами обеспокоил меня мало приятными перспективами.
Отослав Бака, я устроился в кресле, достал телефон из кармана брюк и написал смс-сообщение Алексу.
Алекс Крейн – наш семейный врач. И все волки, подчиняющиеся отцу, обращались к нему за помощью. Но она обычно ограничивалась правкой неправильно сросшихся переломов. Отец пригласил его на праздник и как гостя, и как врача, на всякий случай. А сегодня он должен был уехать, но оставался шанс перехватить его до момента отбытия.
Будучи неуверенным, что его знаний ветеринара и опыта работы с волками-оборотнями будет достаточно, чтобы справиться с Джозефиной, я стал смотреть советы владельцам хомячков.
Через пятнадцать минут моя спальня наполнилась оборотнями: кроме врача, примчались компаньоны моей невесты, кот с хомяком. Но несмотря на все уговоры и подношения (я предложил свою футболку, чтобы она оделась, а кот попытался выманить девушку шоколадным печеньем), Джозефина даже носа не показала из-под своего укрытия, очень натурально рыча, чтобы мы все оставили её в покое.
Алекс предложил не нервировать больного и дать ей возможность немного поспать. Он выписал несколько препаратов, которые должны были сбить температуру и поддержать слабый хомячий иммунитет.
Выгнав всех из комнаты, я прикрыл дверь и приказал Баку сидеть на страже покоя Джозефины:
– Никого не впускай и не выпускай, в крайнем случае беги за мной.
Рыжий хом без радости воспринимал всё происходящее, поэтому я предложил ему взять водителя и съездить за лекарствами. Тот не возражал. Так же я деликатно попросил компаньонов своей невесты не сообщать Аннет о том, что Джозефина заболела.
– Я сам свяжусь с миссис Хаммонд, – твёрдо добавил в конце своей речи, надеясь, что никто из них не побежит стучать на меня главе хомячьего клана, ссылаясь на моё пренебрежительное отношение к здоровью и благополучию своей будущей жены.
Уладив эти моменты, я отправился на кухню распорядиться, чтобы для Джозефины сварили куриный суп, и сам перекусил.
***
Отобедав, я проверил Бака и Джозефину, а после отправился в гостевое крыло. По запаху нашёл нужную дверь, толкнул её, и та легко поддалась, в отличие от двери в комнату моей невесты.
В этой спальне было пусто. На кровати лежало платье, пропахшее алкоголем, а из ванной комнаты доносился звук воды. Я сел в кресло, ожидая, когда хозяйка апартаментов закончит принимать душ.
Звук воды смолк, а через минуту, расплываясь в улыбке, ко мне вышла Мария, завёрнутая в полотенце. Её влажные волосы напомнили о теме разговора, из-за которого я пришел к ней, пользуясь случаем.
– Хантер? – наигранное удивление.
– Я хотел с тобой поговорить по поводу вчерашнего, – сказал, продолжая оставаться в кресле.
Старательно покачивая бёдрами, Мария сокращала расстояние между нами.
– Я уже всё объяснила твоему отцу, – заговорила она бархатным голосом, – это всё чистая случайность. Не стоит злиться на меня за чужую неуклюжесть. Она на ровном месте может упасть. А если бы меня рядом не было, вы бы всё равно вину переложили на меня? – спросила она, склонившись вперед и уперев руки в подлокотники кресла.
Моему взору открылась впадинка между грудей. Нос защекотал аромат волчьей мяты, который, видимо, должен был привлечь внимание моего волка. И это сработало. Отчасти. Сделай она так лет десять назад результат был бы плачевным для моей репутации. Но сейчас я другой и не считаю, что своей звериной сущности надо потакать в его импульсивных желаниях.
Я поднял взгляд и пристально посмотрел в глаза Марии, удивляясь её наивности.
– Я, в отличие от моего отца, не связан обязательствами с твоим отцом. Поэтому в полном праве выступить в защиту своей невесты и принять меры, чтобы такое не повторилось.
Омерзение мелькнуло на лице молодой волчицы, приподняв верхнюю губу и проложив морщинки на носу и под глазами. Мария выпрямилась и скрестила руки под грудью, пренебрежительно фыркнув: