- И кто уборщик, который выносит мусор. Все понятно.
- Хорошо. Еще я хочу знать, какие еще подразделения направлены в помощь, и кто из местных работает. Я хочу быть в курсе каждого шага.
- Прежде чем они его сделают, - закончил фразу Пол. – Это тоже ясно. Еще что-то?
Бобби смотрела на фотографию, которую Чарльз, прощаясь, якобы случайно оставил. Сюзанна Вартанян с окаменевшим лицом стояла рядом с братом на похоронах родителей. По роковой случайности Сюзанне пришлось подождать. Но как только минует угроза бизнесу, придет ее очередь.
- Пока нет. Но будь наготове. И я жду твоего звонка. Не разочаруй меня.
- Такое когда-то было? – Не дожидаясь ответа, Пол отключился.
- Рокки. Ко мне.
Шаги Рокки гулко раздавались на лестнице.
- Что случилось?
- Все. У меня для тебя дополнительное поручение. Пришло время расхлебывать кашу, которую ты заварила.
Глава 6
Даттон
Пятница, 2 февраля, 20 часов 20 минут
Люк выскочил из машины и подбежал к Питу Хаувуду, который с мрачным выражением лица смотрел, как улики вместе с домом Гренвилля превращаются в пепел. Девушек могли увезти куда угодно, но сейчас любая подсказка, которая привела бы к ним, растворялась в дыму.
- Что, черт возьми, здесь происходит? – допытывался Люк, но Пит никак не реагировал. Он не двигался и, как загипнотизированный, смотрел на пламя. – Пит! – Люк схватил его за руку, но ему пришлось отступить на шаг, когда Пит развернулся и замахнулся на него кулаками. – Эй, это я! – Люк, защищаясь, поднял руки. И в тот же миг увидел ужас в темных глазах Пита и
толстую марлевую повязку вокруг лысой головы. - Что, черт возьми, здесь происходит?
- Я тебя совсем не слышу, - рявкнул в ответ Пит. – У меня до сих пор звенит в ушах. Люк, это была бомба. Нас троих расшвыряло по окрестностям, как кукол. – Рост Пита Хайвуда составлял почти два метра, и весил он свыше ста двадцати килограмм. Люк даже представить себе не мог, какая потребовалась сила, чтобы отшвырнуть этого человека.
Повязка Пита промокла от крови.
- Тебе надо наложить швы, - прокричал Люк.
- Пусть врачи сперва другими займутся. Зак Гренгер нахватал осколков. – Пит сглотнул. – Он, наверное, потеряет глаз. Его вертолетом отправили в больницу.
Дела становились все хуже и хуже.
- А где пожарный следователь?
- Еще не приехал. Но начальник пожарной команды уже здесь, он там, с другой стороны.
Люк очень удивился, когда узнал мужчину, стоявшего рядом с пожарным.
- Коркрейн? А он что здесь делает?
- Он приехал минут через пятнадцать после нашего сигнала о помощи.
Люк отвел Пита к своей машине, подальше от чужих ушей.
- Садись и рассказывай мне, что произошло. И не кричи так, я тебя прекрасно слышу.
Пит устало опустился на пассажирское сиденье:
- Мы прибыли сюда и ждали звонка от Хлойи, что получено добро на вход в дом. Все это время никого здесь не было. Хлойя позвонила ровно в 19 45. Я открыл дверь, и начался ад. В буквальном смысле слова.
Люк нахмурился:
- А что с домом Мэнсфилда?
- Там Нэнси Дайкстра с группой. Я ей позвонил, как только поднялся с земли, и предупредил, чтобы в дом не совались. Они ждут, пока саперы обезвредят бомбу. Не хочется, чтобы этот чертов пироман добился успеха во второй раз.
- Хорошая мысль. Ты жену Гренвилля не видел?
- Если она была в доме, то уже поздно. Зак и остальные члены группы здесь с 17 15. Они наблюдали за всеми подъездными путями.
- Ладно. Значит, бомбу подложили между 13 38 и 17 15 часами.
Пит, наморщив лоб, смотрел на Люка.
- Почему 13 38?
- В это время Гренвиллю кто-то позвонил. Этот кто-то, как мы думаем, мог быть его партнером. В четверть шестого в прессу еще не просочилась новость, что Гренвилль мертв. И только партнер Гренвилля мог знать, что тот не покинул бункер вместе с остальными.
- И этот партнер, вероятно, испугался, что Гренвилль заговорит, если его арестуют, или что у него дома хранятся компрометирующие материалы. И он взрывает бомбу. Ну, а дальше-то что?
- А то, что покажи свою голову медикам. Я возьму руководство на себя. В десять совещание у Чейза. Если все будет нормально, приходи, если нет, позвони. – Люк сочувствующие пожал плечо Пита и направился в сторону Коркрейна и начальника пожарных. Оба подошли к Люку.
- Я приехал, как только услышал по рации, что запросили скорую и пожарных, - сообщил Коркрейн.
- Спасибо. Я вам очень признателен. – Люк обратился к командиру пожарных, - я агент Пападопулос, ГБР.
- Старший инспектор Трамбелл. Мы тушим огонь извне. Из-за взрывов я не рискнул отправлять внутрь своих людей. Не хочу, чтобы они зацепили дополнительные провода.
- Значит, это все-таки бомба? – спросил Люк. – Взрыв с помощью проводов?
- Ваши пожарные эксперты смогут определить точнее. Я видел, что на внутренней дверной ручке болтается провод метров трех-четырех в длину. Скорее всего, конструкция довольно-таки незамысловатая. Открываешь дверь, тянешь за провод, и бомба взрывается. Кстати, когда мы приехали, огонь внутри был довольно равномерным. Бьюсь об заклад, что парни найдут остатки катализатора.
- Хорошо. Послушайте, Гренвилль был женат. Вообще-то мы не думаем, что его жена находилась дома.
- Да, Хайвуд тоже об этом говорил. – Трамбелл через плечо покосился на пожар. – Но если… - Он покачал головой. – Я не могу туда кого-то посылать. Риск огромен.
Словно в подтверждение его слов вдруг раздался страшный грохот. Все инстинктивно пригнулись. Исключение составил лишь Трамбелл. Он поднял рацию и, выкрикивая на ходу команды, побежал к дому.
- Кажется, рухнула крыша, - заметил Коркрейн.
И все связи с партнером Гренвилля оказались погребенными под горой мусора.
- Проклятье! – выругался Люк.
Коркрейн указала головой на проезжую часть, где только что остановились два мини-вэна телевизионных каналов.
- Стервятники учуяли запах падали.
- Это нам совсем ни к чему, - пробормотал Люк. – Спасибо, что приехали. Я знаю, что Даттон не относится к зоне вашей юрисдикции.
Коркрейн неловко повел плечами:
- Да, не относится. Но я подумал, что вам может понадобиться любая помощь. Ни для кого не секрет, что в полиции Даттона… творится хаос.
Люк чуть не расхохотался.
- Если учесть тот факт, что шериф и его заместитель мертвы, то это еще мягко сказано.
- Если вам понадобится дополнительные силы, позвоните мне. Не хочу нарушать ничью юрисдикцию.
- Спасибо. Полагаю, в данный момент губернатор вновь займет пост шерифа, и надеюсь, что вскоре в Даттоне вновь будет наведен порядок. А пока надо огородить место преступления.
Коркрейн окинул телевизионщиков мрачным взглядом:
- Значит, просто оцепите квартал.
- В этом можете не сомневаться.
Люк отправил репортеров назад, взывая к их здравомыслию, и просьбой не мешать работать спасателям. Он молча выслушал все оскорбления, в тайне гордясь собой, что не сделал ни одного замечания, о котором впоследствии пришлось бы пожалеть. Люк выставил полицейское оцепление, и в этот момент его телефон зазвонил.
Наморщив лоб, он уставился на телефонный код 917. Наконец до него дошло, что это манхэттенский номер Сюзанны. Только бы девушка не умерла. Люк посмотрел на руины, которые остались от дома Гренвилля. Возможно, эта девушка единственная, кто мог бы им помочь.
- Сюзанна, что случилось?
- Девушка очнулась. Она не может говорить, но она очнулась.
- Спасибо. Приеду, как смогу.
Риджфилд Хаус,
пятница, 2 февраля, 20 часов 45 минут
- Сейчас повеселимся, Эшли, - заявила Рокки, открывая дверь, - мистер Хейнс уже ... - Рокки остановилась как вкопанная. Шок от увиденного на мгновение лишил ее рассудка. И тут же ее обуял гнев. Она накинулась на девушку, которая в позе эмбриона лежала на полу.