Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кристин Чапел недоверчиво повернулась к экрану компьютера. После того, что им показалось довольно долгим временем, она сказала:

- На этот препарат есть отдельная статья. Он называется циклический аденозин три-пять монофосфат. Но он действует на гормональные процессы, вот почему они отказались от него.

- Мы попробуем его, - сказал Мак-Кой по-стариковски брюзжа. - Что вы стоите, доктор Уэллейс? Синтезируйте мне партию. Черт возьми, шевелитесь!

В это время на мостике командор Стокер сидел в командирском кресле. Если он и замечал, как много спин было преднамеренно повернуто в от сторону, то он этого не показывал. Он был слишком занят тем, что пытался разобраться во всех огоньках, которые мерцали на панели перед ним.

- Входим в ромуланскую нейтральную зону, сэр, - сказал рулевой. - Все датчики на максимуме.

Что же их ждет там?

- Спасибо, мистер Спок, простите, мистер Зулу. Лейтенант Ухура, дайте мне знать, если мы войдем в соприкосновение с ромуланами.

- Да, сэр. Пока все спокойно.

Стокер кивнул и снова посмотрел вниз. Маленькие огоньки насмешливо плясали перед ним. Как курсант он изучал когда-то подобную приборную доску, но с тех пор все было изменено и оснащено новыми символами, значения которых, за несколькими исключениями, он не понимал. Что ж, придется положиться на этих офицеров.

Внезапно "Энтерпрайз" резко вздрогнул и половина маленьких огоньков стала красной. Это ошеломило его.

- Что это было? - беспомощно спросил он.

- Контакт, сэр, - сухо сказала Ухура.

- Ромулане приближаются с обеих сторон, сэр, - добавил Зулу.

Корабль снова затрясло, на этот раз сильнее. Стокер нервно произнес:

- Давайте посмотрим на них.

Главный обзорный экран загорелся. Он был полон маленьких бегущих огоньков, которые нельзя было бы отличить от звезд, если бы они не двигались.

- Я не вижу никаких ромулан.

- Ромулане меняют свой цвет, сэр. Они меняют его в зависимости от скорости, с которой они движутся.

Корабль под ним встал на дыбы. Теперь все огни стали красными.

- Мы захвачены в вилку, - бесстрастно сказал Зулу.

Раздался звонок, значение которого он не смог определить.

- Вызывает инженерный отсек, сэр, - подсказала Ухура. - Вы хотите, чтобы энергию направили на щиты?

Его обдало жаром.

- Да, - сказал он наугад.

- Мистер Скотти спрашивает, сколько единиц энергии сохранить в запасе.

Что ответить на это?

- Командор Стокер, - сказал Зулу, наполовину повернувшись к командирскому креслу. - Мы в тяжелом положении. Какие будут приказания?

"Энтерпрайз" еще раз вздрогнул, и огни померкли. Стокер внезапно осознал, что он слишком напуган, чтобы говорить, он просто окаменел.

Затем, словно сжалившись над ним, раздался голос Кирка, тонкий, но требовательный, по внутренней связи:

- Что происходит? Лейтенант Ухура, это капитан!

- Сэр! - сказала Ухура. - Мы нарушили нейтральную зону ромулан, и нас атакуют.

- Идиот. Поддерживайте полные щиты. Я иду!

Стокер почувствовал огромное облегчение, но суровое испытание еще не закончилось. Голоса, приглушенные расстоянием, спорили возле включенного переговорного устройства.

- Джим, вы не можете... никто из нас... медсестра... доктор Уэллейс.

- Мне надо добраться до мостика.

- О, Джим, ты не можешь... сестра, туда...

Затем голоса отключились. Очевидно, Кирк не собирался пока выручить Стокера. Встряхнувшись, Стокер сказал:

- Лейтенант Ухура, попытайтесь связаться с ромуланами.

- Хорошо. Пока никакою ответа.

- Если я не смогу переговорить с ними, объясните им, почему мы нарушили нейтральную зону.

- Ромулане известны тем, - сказал Зулу, - что они не слушают объяснений. Мы знаем, мы сталкивались с ними и раньше.

- Вызовите их снова.

- Я вызывала их по всем каналам, - сказала Ухура, - они игнорируют нас.

- Почему бы и нет, - сказал Зулу. - Они знают, что мы попались. Пока мы будем сидеть здесь, они могут бить по нашим щитам, пока те не откажут.

Стокер провел рукой по волосам.

- Тогда, - сказал он, - нам остается только сдаться.

- Именно этого они и добиваются, они будут в восторге, - сказал Зулу, все еще не оборачиваясь. - Раньше они никогда не захватывали звездолетов. И, командир, они не берут пленных.

- Тогда, что...

- Сэр, - сказал Зулу, - вы - командир. Какие будут распоряжения?

В корабельном лазарете Чапел и Дженит уложили изнемогающего Кирка на койку.

Он изо всех сил старался встать, но, несмотря на от преклонный возраст, они с трудом удерживали от - задача усложнялась еще и постоянными вздрагиваниями "Энтерпрайза".

- Новичок - там наверху - погубит мой корабль...

- Джим, - сказала Дженит, скрипя зубами, - если только я дам вам лекарство...

- Джим, лежите тихо. - посоветовал Мак-Кой. - Вы ничего не сможете сделать. Нам конец.

- Нет-нет, мой корабль...

Спок появился из лаборатории, неся колбу.

- Доктор Уэллейс, это лекарство. Оно не проверено, но у нас нет времени на фармакологические исследования и дальнейшее усовершенствование.

- Хорошо, - сказал Мак-Кой, - давайте сюда!

- Это - исцеление... или смерть.

Спок передал колбу Дженит, она извлекла из нее ампулу с препаратом.

- Лучшее средство потребует недельной проверки.

- Что вы? - спросил Кирк, почти успокоенный.

- Гормональный препарат, - ответила Дженит, - его нужно ввести немедленно, но без водяных примесей он может быть очень опасным для организма: кровоизлияние в мозг, остановка сердца...

- Вы будете еще вдаваться в подробности, - сказал Мак-Кой, - дайте его мне.

- Нет, - воспротивился Кирк. - Я буду первым, кто его примет.

- Ты не можешь, - твердо ответил Мак-Кой.

"Энтерпрайз" тряхнуло, словно от удара.

- Как вы думаете, долго еще корабль сможет выдерживать такие удары? спросил Кирк. - Я должен принять лекарство!

- Джим, это убьет тебя, - сказала Дженит.

- Я и так умру.

- Вопрос врачебной этики... - начал Мак-Кой.

- Забудь о врачебной этике. Мой корабль пытаются уничтожить! Давай препарат!

- Капитан прав, - заметил Спок, - если он не восстановит свои способности и не отправится в командный отсек в течение нескольких минут, то мы все погибнем от рук ромулан. Дайте ему препарат, доктор Уэллейс.

8
{"b":"77093","o":1}