Литмир - Электронная Библиотека

То, как она беззастенчиво рассматривает его спутника, настораживает Кроули и вызывает неприятные ощущения в желудке. Ну, надо и совесть иметь. Она сейчас напугает беднягу. Кроули кладёт руку Феллу на спину и чуть-чуть приобнимает. Он чувствует, как тот вжимается в его руку и немного расслабляется.

— Это мистер Фелл. Он мой друг.

Глаза Анафемы зажигаются неподдельным интересом,

— Вот бы сроду не подумала, что ты западаешь на таких сексуальных библиотекарей.

Кроули громко кашляет в кулак и в панике взглядывает на Фелла. К счастью, как и многие другие вещи, эта фраза пролетает мимо его ушей.

Блондин улыбается своей очаровательной улыбкой,

— Я польщён таким приятным знакомством с вами, мисс Девайс. Надеюсь, у вас всё хорошо.

Он протягивает ей руку для рукопожатия. Анафему разбирает смех,

— Вы просто чудо какое-то! — она с готовностью пожимает протянутую руку. — Меня зовут Анафема. Кроули — мой босс. Я работаю на него, дайте-ка прикинуть, уже больше года. Это поразительно, как он умудрился заполучить такого, как вы. Ему до вас, как пешком до Меркурия.

— Я … , — Фелл явно смущён, так как он не понимает, что это сейчас было: комплимент или оскорбление, поэтому он останавливается на нейтральном. — Полагаю, вы правы.

— Всё, хватит, поговорили! — вмешивается Кроули. У него в кармане звякает телефон, и он понимает, что ему пора идти. Он пронзает Анафему суровым взглядом,

— Мне нужно подняться наверх. Последи за Феллом. Смотри, чтобы он не попал в неприятность.

Девушка фыркает,

— Ему что, пятнадцать лет? Может мне проверить его ID (1)? Думаю, он и без меня справится.

Кроули начинает сердиться и говорит приказным тоном,

— Он не такой, как все, не привычен к таким местам, уж поверь мне на слово.

Она недоверчиво смотрит на него, но кивает,

— Ладно, прослежу, чтобы он не скучал.

Кроули концентрируется на телефоне, где Вельз сообщает о действительно серьёзной проблеме с одним из поставщиков. Он отмахивается от Анафемы,

— Смотри у меня! Нужно идти.

Потом он поворачивается к Феллу,

— Я отлучусь на минутку. Оставайся здесь, хорошо?

— Конечно, мой милый. Будь осторожен.

_________________________________________________

А теперь представьте чувства мистера Азирафеля Фелла, антиквара и поставщика редких книг для аристократии. Он в ночном клубе! Как же это отличается от балов, суаре и концертов его времени. Во-первых, одежда. Она так много открывает, это было бы порицаемо в обществе, где он привык вращаться, но здесь кажется абсолютно приемлемой. Потом, манера ведения беседы: люди так громко кричат здесь, хотя, с другой стороны, как ещё услышать друг друга при такой громкой музыке? И это не считается моветоном — вести беседу во время музыкального исполнения.

Но не в этом заключается самая большая разница. Самое главное — это вседозволенность, кажется, здесь не существует никаких запретных границ. Конечно, тут тоже музыка и танцы, но то, что они проделывают со своими телами, как они движутся, вряд ли подпадает под определение «танец». Они как-то колышутся на одном месте, нет ни фигур, ни строгой организованности движений — кто во что горазд! Они беззастенчиво обнимают друг друга, прижимаются телами, и, сплетясь, пребывают в каком-то своём микрокосме, не обращая внимания на окружение. Это завораживает Фелла больше всего.

Хотя в бальных залах его времени запах пота стоял такой же крепкий. Ну, хоть что-то не меняется.

Он выведен из созерцательной задумчивости звяканьем стекла о барную стойку, это мисс Девайс поставила перед ним в высоком стакане какую-то разноцветную, прохладную жидкость.

— Это мой коронный коктейль. Попробуйте.

Азирафель испуганно моргает, смущённый видом неизвестного напитка,

— О! Я не могу себе это позволить, у меня нет денег.

— Значит, от заведения, — потом она хитро усмехается. — Неа! Запишу-ка я это Кроули на счёт.

Не желая показаться невежливым, Азирафель подносит стакан к губам и делает осторожный глоток. И внезапно его вкусовые рецепторы взрываются от комбинации пряных фруктовых ароматов, соединённых с алкоголем. Он издаёт звук приятного удивления.

— Боже правый! Это восхитительно, — он торопливо делает ещё глоток.

— Приятно, что вам нравится. Ни в чём себе не отказывайте, мне есть чем вас удивить.

— Вы так добры.

Проходит час, за ним другой, но наш дорогой викторианец забыл, как летит время. Ему кажется, что прошло всего несколько минут. Он также потерял способность к счёту, поскольку не может вспомнить, сколько стаканов коктейля он уже выпил, и хотя он не покидал своего места, ему жарко, он чувствует испарину. Он немного склоняет голову и с интересом разглядывает танцующих людей. Его способность видеть и слышать нарушается, всё сливается в неразборчивый шум, плывёт перед глазами, а ноги сами отбивают такт грохочущей музыки, а слова сливаются в непонятный поток звуков.

Стул рядом с ним, который долгое время оставался пустым, теперь занят. Азирафель поворачивается и ослепительно улыбается,

— Ну, наконец-то! Вот и ты!

— Ждал меня, да?

Фелл сконфуженно моргает. Это не Кроули, но человек фамильярно разглядывает его, как будто они давно знакомы. Хотя встретились всего минуту назад.

— О! Я обознался, принял вас за другого. Извините.

Мужчина придвигается ближе, кладёт руку на барную стойку, его пальцы находятся в дюйме от руки Фелла.

— Не надо извиняться, ангел. Как насчёт, я угощу тебя выпивкой?

Азирафель отрицательно машет головой, демонстрируя стакан коктейля,

— Благодарю. Было очень любезно с вашей стороны, но в этом нет необходимости.

— Ну, как хочешь, пожимает плечами мужчина. — Кстати, меня зовут Натан.

— Моё имя Азирафель Фелл.

— Не знал, что сегодня вечер придуманных имён, — хохочет мужчина, хотя Азирафель не понимает, что его так развеселило. — Я так понимаю, тебя сегодня прокинули?

Азирафель вежливо улыбается,

— Что вы, нет! Никто меня не кидал. Вы же видите, я сижу на стуле.

— Я не представляю, кто мог продинамить такого сногсшибательного парня, как ты! Но кто бы это ни сделал, он форменный идиот! — мужчина делает несколько глотков из стакана. Причём глаз от Азирафеля он не отводит ни на секунду, что посылает тревожные импульсы смущённому блондину. — А чем ты вообще занимаешься, ангел?

— У меня книжный магазин. А если точнее сказать, был … . Я уже ни в чём не уверен.

— Бывает. Иногда так накатит, просто ничего не понимаешь.

— О! Я согласен с вами всем сердцем.

— Точно, — его собеседник становится всё смелее и смелее, подаётся вперёд, и вот уже Азирафель чувствует его горячую руку на тыльной стороне бедра. — Иногда просто необходимо забыть обо всём.

— Э-э-эй!

Азирафель вздрагивает при звуках знакомого голоса, поднимает глаза, видит перед собой родное лицо, и на него накатывает волна чувств. Он вскакивает на ноги, расплёскивая остатки коктейля, поспешно сбрасывая чужую руку, и восклицает,

— Кроули!

Он приникает к нему всем телом, в то время как тот по-собственнически обнимает его за плечи и прижимает к себе.

— Руки не распускать! Понятно? — Кроули звучит очень сердито. Азирафелю становится не по себе, он ещё крепче прижимается к такому знакомому телу, собирается начать извиняться и робко взглядывает из-под полуопущенных ресниц. К его удивлению, гнев его друга направлен в другую сторону.

Кроули сверлит взглядом его недавнего собеседника так яростно, что Азирафель ощущает это всей своей кожей. Он чувствует, как его властно притягивают к себе, и забывается в сводящих с ума ароматах знакомого парфюма.

Он понимает, что мужчина что-то говорит в ответ, но слов не различает и не пытается это сделать. Все его чувства направлены на то, чтобы запечатлеть в памяти тепло родного тела. Пульс учащается, он взволнован, но в то же время его охватывает такое чувство успокоения, которое ему раньше не доводилось испытывать. Как будто он дома … .

13
{"b":"770155","o":1}