Литмир - Электронная Библиотека

Тая на следующие сутки плавания умерла на корабле, за тем, как её бесцеремонно выбросили за борт, пронаблюдали люди Дервиша. В Венеции, куда она должна была прибыть, её ждал доверенный Куюджу Мурата-паши, новой головной боли Великого Визиря Османской Империи.

========== Навсегда ==========

Хандан, как человек, решающий все грядущие свадебные дела, стояла рядом с кустом роз в парке в ожидании Дервиша, чтобы сообщить о его печальной участи, а она побаивалась рассказывать ему. На одной из голых веточек, среди длинных шипов, остался засохший тёмно-бордовый цветок. Одновременно Хандан почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Она с опаской подняла глаза на высокого, крепко сложенного человека, подгребавшего опавшие листья. Недалеко от него лежали массивные ножницы для обрезки лишних побегов. Но его мощные руки умели обращаться не только с садовыми инструментами, но и веревкой, и саблей. Может, именно этот человек некогда задушил старшего брата Ахмеда. Садовник-палач, Хандан не понимала такое странное сочетание. Увидев, что его тайное наблюдение окончено, он опустил голову, продолжив своё нехитрое занятие. Хандан аккуратно, не повредив хрупкий цветок, сорвала его, а затем сжала в руке и развеяла алые снежинки по ветру.

— Валиде-султан, — тихо произнёс Дервиш, игнорируя, так же, как и Хандан, существование Хаджи-аги. — Вы хотели поговорить со мной.

— Пойдёмте, — Хаджи-ага двинулся следом за ними, и нельзя было попросить его отойти. — Мы вчера с Повелителем обсуждали твоё наказание.

— Как он отреагировал? — Дервиш словно что-то предчувствовал и намеренно оттягивал самое главное известие.

— Плохо, я думала будет проще, в нём что-то надломилось, не знаю, Дервиш. Всё очень нехорошо. И Повелитель, — Хандан решила быстрее сказать и сбросить ношу. — Ты должен будешь жениться, паша. Уже нашлась подходящая девушка.

— Повелитель решил, а кто придумал? Мне кажется, я лишён какой-то части вашей задумки, Госпожа, — Дервиш хитровато усмехнулся, не слишком заботясь самим содержанием своего наказания.

Дервиш отреагировал спокойно, даже слишком. Хандан надеялась увидеть растерянность, досаду, лучше бы грусть, но хоть что-нибудь. Вместо того он был по обыкновению спокоен и сдержан.

— У нас с девушкой, Сабией, прекрасные отношения, к вашей свадьбе будут ещё лучше, я буду приезжать к вами смотреть, как вы живёте.

Дервиш по-прежнему невозмутимо повёл бровью с заметным непониманием на уставшем лице. Он даже не старался вникнуть в ситуацию, прочувствовать её или хотя бы постараться обговорить всё собственно с ней. Какая-то нескладная пустота возникла между ними, та самая, что сделала их встречи редкими и холодными. Можно было бы объяснить всё в шаге стоящим за их спинами Хаджи-агой, молчаливым препятствием их откровенности. Был ли он причиной? Или… или… Хандан не стала гадать, просто закрыла от него свой очередной порыв, накрепко сцепив руки в месте. Хотя бы с Ахмедом отношения у неё в последнее время наладились.

— Познакомите меня с Сабией?

— Мне сначала нужно с ней поговорить, завтра. [Лучше б никогда].

В покоях её ждала золотая троица: Сабия, Айгуль и Дениз. Будущая новобрачная просияла радостью от одного взгляда на Хандан, она всегда и всем отвечала на крупицу добра морем тепла и понимания.

— Сабия, — Хандан поманила её пальцем, почувствовав горечь во рту. — Подойди сюда.

— Да, Госпожа, — девушка потрясла головкой с убранными как у Хандан волосами.

— Помнишь, ты говорила мне о браке?

Она одобрительно кивнула.

— Я предложила тебя в качестве супруги для Дервиша-паши, если ты, конечно, дашь своё согласие, ты не рабыня, а дочь паши. Что скажешь?

Не ожидавшая ничего подобного Сабия растерянно подняла карие глаза кверху, впав в непонятное отупение.

— А он, что? Паша, что? — Сабия уцепилась за подрагивающие руки Хандан в надежде отыскать опоры.

— Да, вроде, ничего, не против.

Сабия тонко взвизгнула и закрыла рот руками. Через мгновение она ослепительно заулыбалась, вся полностью навострившись и вытянувшись.

— Госпожа! — она упала на колени и трижды поцеловала платье Хандан, после чего вскочила и заплясала на месте, явно желая обнять Валиде-султан.

— Что такое, Сабля? — Дениз не смогла остаться в стороне от неясного веселья. — Что не день — у тебя праздник? Как не посмотрю, всё ты крутишься да вертишься с восторгом.

— Я стану женой Великого Визиря, Дениз! Да, Госпожа?

Хандан одобрительно кивнула.

— Мне нужно на воздух, подышать, — Сабия запрокинула голову, чтобы не облиться слезами. — Я пока никому ничего не буду говорить, обещаю.

Когда девушка выбежала, оставив Айгуль удовольствие придумать, как лучше всем растрепать новость, Дениз, знавшая об их с Дервишем отношениях, неодобрительно покачала головой и только потом, наедине сказала: «Почему Сабия, Хандан? Зачем именно она? Дьявол, с кем я говорю?»

Хандан ждала возвращения Сабии с первой их встречи с Дервишем. Девушка надела лучшее своё платье, половину предыдущего дня она провела в хамаме, надеясь, что это как-то сделает её красивее, утром ей старательно накрутили волосы, частично убрав в причёску.

Наконец, Сабия появилась одновременно весёлая и невыразимо озадаченная.

— Ну что? — Хандан постаралась выглядеть заинтересованной, но не слишком.

— Всё хорошо, я согласилась.

Девушка неуверенно села на диванчик и начала теребить тоненький браслетик.

— Я вижу, ты тревожна, Дервиш не понравился, или он обидел тебя?

— Нет, Госпожа, всё хорошо, — она мотанула головой, но глаза молили продолжать расспрос.

— Сабия?

— Он сказал, я слишком молодая, что хочет, чтобы мы не были мужем и женой в определённом плане. Я вроде бы даже рада, но это странно.

Хандан едва сдержалась от крика истинного восторга женщины, чудом не покинутой своим возлюбленным. Приятное чувство блаженства растеклось по её телу, наполняя сердце теплом и мягкой тревогой перед грядущим.

— И что ты ответила? — она гордо задрала голову, стараясь выказать заинтересованность.

— Согласилась, конечно, что ещё я могла? — Сабия вопросительно пожала аккуратными плечиками.

— Правильно, девочка моя, из-за таких мелочей глупо потерять Великого Визиря. Тебе повезло: он довольно молод, и, насколько я могу судить, паша — человек добрый.

— Мне тоже так показалось, Госпожа.

Хандан приобняла Сабию, явно отчаянно нуждавшуюся в капле понимания и заботы. Девушка выглядела потерянно и отстранённо.

— Зато, какая свадьба у тебя будет, Сабия, — на это девушка встрепенулась и полностью преобразилась, словно секунду назад рядом с ней сидел кто-то совершенно другой. Она просияла, принявшись мечтать.

«Зачем Сабля, Хандан» — слова пиратки больно резанули по сердцу Валиде-султан.

Когда Сабия ушла, Хандан, не долго сопротивляясь желанию навестить пашу, отправилась с Дениз к его покоям. Никогда этот путь не был таким приятным.

Как на зло, паши на месте не было, хуже того, он был на совете у Повелителя, а потом должен был ехать на рынок. Дервиш не стал бы оттягивать поездку, а потому решено было подловить его в коридоре.

— Паша, — она ласково обратилась к нему. — Вижу, дело со свадьбой вы решили успешно.

— Более чем, — Дервиш ответил ей вежливым поклоном, неприлично долго задержав взгляд на декольте, чего так хотела Хандан, — девушка показалась мне милой, только слишком уж молодой.

Дениз была не Хаджи-агой, поэтому немедленно жёстко Хандан заявила тоном, не терпящем пререканий:

— Сходи, прогуляйся.

— Я слышала про ваш договор, — игриво продолжила Хандан, стараясь не «пищать» от восторга.

— Да, Госпожа, я выиграл нам год, может, два, за это время многое поменяется.

— Ты мог бы поступить иначе, Дервиш, и я бы слова не в праве была сказать. [Но сказала бы, Дервиш, ты бы пожалел о своей провинности, ты захлебнулся бы в собственной горячей крови].

39
{"b":"770133","o":1}