– Что ты хочешь от машины? – усмехнулась Ханна, первой закинув свой сотовый в коробку.
После неё Эрл бодрой походкой приблизился к комоду, проверил, выключен ли телефон, и забросил его в ящик на хранение, покосившись хитрым взглядом на спокойно наблюдающую за ним Ребекку.
Настал мой черед. Понимая, что не стоит тянуть время, я заранее достала мобильный, отключила его и, крепко сжав в руке, на ватных ногах направилась к коробке, огибая по широкой дуге место, где стояла горничная.
«Надо просто бросить телефон в ящик… Ничего сложного», – успокаивала я себя и своё разволновавшееся сердце.
Поравнявшись с Ребеккой, не удержалась от любопытства и бросила в её сторону взгляд. Наши глаза встретились, и пришло осознание, промелькнув быстрее молнии: «Она поняла, что я раскусила их с хозяином поместья враньё – это никакая не виртуальная горничная, а настоящий призрак!»
Глава 2. Знакомство с поместьем и его обитателями
Первого призрака я увидела в пятнадцать лет. Это была девочка из параллельного класса. Она помогла мне доделать домашнюю работу в школьном коридоре перед началом уроков. А в обеденный перерыв всех учащихся собрали в спортивном зале и сообщили, что эта самая ученица на днях выпала из окна второго этажа. Бедняжка неудачно приземлилась на садовый декор и умерла до приезда скорой. Вот тогда я впервые испытала ужас от осознания, что вижу мёртвых. А сейчас, глядя на Ребекку, не могла понять, как её видят Эрл и Ханна. Не может же быть, что я и эти двое похожи. Возможно, всё-таки дело в месте, а не в людях.
– Попрошу не тянуть время, – отрезвила меня призрачная дева холодным голосом.
Я забросила телефон к остальным и торопливо вернулась к живым людям, отгоняя неприятный прилипчивый холод, который всегда исходил от недовольных призраков.
– Следуйте за мной, я покажу ваши комнаты, – сказала Ребекка, развернувшись налево.
Эрл с Ханной подхватили с пола свои спортивные сумки и пошли за горничной. А я поправила лямки портфеля, в который уместились мои пожитки, взятые с расчётом на месяц жизни в поместье, и неторопливо поплелась за странной процессией.
Призрак шёл впереди, как обычный человек, а Эрл с Ханной восхищались за её спиной качеством голограммы и шарили глазами по углам, пытаясь отыскать проекторы.
Глупцы! Счастливые глупцы…
Ребекка показала нам три комнаты на первом этаже в восточном крыле главного здания. Друг от друга они совершенно ничем не отличались: просторная спальня с большой кроватью и минимально необходимой для жизни мебелью, а также личный санузел с ванной, а не со скромной душевой кабинкой, как ожидала Ханна. Условия для временных работников предоставляли как для гостей, с питанием и щедрым пособием по окончанию оговоренного месяца.
– Надеюсь, вы сможете разделить комнаты между собой, – сказала Ребекка, дождавшись, когда мы просмотрим все три идентичных варианта.
– Эрл, выбирай первый, – предложила Ханна, и старик выбрал ту, что была ближе к холлу, из которого мы пришли. Его подельница заняла следующую. Мне же досталась ближняя к выходу во внутренний двор, поэтому я даже не расстроилась, хотя погода для прогулок никак не располагала.
– Хорошо, – приняла наше распределение по комнатам Ребекка. – Устраивайтесь пока, а через полтора часа жду вас в центральном холле для экскурсии и небольшого брифинга по работе, к которой вы приступите уже сегодня. Если вдруг вам что-то понадобиться, позовите меня по имени, – сообщил призрак.
Эрл сказал «хорошо», Ханна угукнула, направившись в свою комнату, а я нервно кивнула и скрылась за дверью своего временного жилья. Хотела запереться, но не нашла ни защёлки, ни ключа, чтобы это сделать. Меня это взволновало ни на шутку. Получается, кто угодно мог зайти ко мне в комнату, и неважно, что для призрака замки́ – не является поводом, чтобы не вторгаться в личное пространство живых.
Я застыла перед дверью, задумавшись над ситуацией, но очнулась, непроизвольно вздрогнув от накатившего холода, словно кто-то незримый прошёл мимо, пугая своей ледяной аурой. Я бросила рюкзак на кровать, расстегнула его и вывалила всё содержимое на постель. Нашла блокнот с ручкой в ворохе вещей и принялась писать установку «мой дом – моя крепость». Сделав штук десять таких записочек, рассовала их по периметру: у кровати, окон, входной двери и несколько штук спрятала в ванной на всякий случай, без остановки проговаривая установку шёпотом. Не знаю, насколько это поможет защититься от вторжения призрака, но как минимум мне стало спокойнее на душе, а это уже достижение.
Кое-как смирившись с текущим положением дел, пошла в ванную, чтобы быстренько принять душ. Смыла с себя воспоминания о промозглой погоде и молчаливом недовольстве призрака, переоделась в тёплый спортивный костюм и пошла стучаться к Ханне, раз стрелки на настенных часах в комнате почти пробежали в своей клетке полтора круга.
Молодую воровку я застала за её любимым делом: она курила, устроившись с ногами на широком подоконнике перед распахнутой створкой окна. Затушив окурок об отлив, она отправила бычок в короткий полёт, рассчитывая, видимо, что он затеряется в траве среди пожухлых листьев.
Ханна спрыгнула на пол и закрыла окно. Мы вышли в коридор и наткнулись на Эрла, он с любопытством разглядывал потолок, точнее, затянутые паутиной углы. Все вместе мы отправились в холл, где нас встретила Ребекка.
– Наше поместье большое, поэтому для удобства коммуникации наших работников мы предоставляем рации. Радиус действия у них ограничен, сменные батарейки вы найдёте в верхнем ящике этого комода, – сказала горничная.
Мы взглянули на комод: коробка с нашими телефонами исчезла, а на её месте появились три пузатые рации. Ханна, как самая смелая из нас, забрала и раздала новые средства связи. Несколько минут ушло на проверку их работоспособности. Затем Ребекка пригласила всех на экскурсию по усадьбе. Она провела нас по первому этажу, поясняя предназначение пустых комнат, показала кухни – хозяйскую и для прислуги, прачечную и объяснила правила пользования техникой и утварью. Я слушала её внимательно, держась при этом на почтительном расстоянии. Ханна мельтешила, заглядывая в любой попадавшийся шкаф, стол, комод, тумбочку и даже буфет. Её сильно интересовало содержимое ящиков и полок. Эрл, держа руки за спиной, деловито расхаживал и осматривал потолок, уделяя много внимания углам. Он что-то искал, но я не понимала, что именно.
Из дома Ребекка повела нас в зоосад – главная причина, по которой мистеру Мейси понадобились рабочие руки. Это было высокое одноэтажное здание с большими окнами, через которые проникал естественный свет. Просторное помещение, заставленное клетками разных размеров и форм, могло вместить почти сто представителей животного мира, но сейчас в зоосаде наблюдалось ограниченное количество питомцев: три волка, горилла с шимпанзе, косматая лама, аквариумы с тарантулом, питоном и, кажется, гадюка. В просторной клетке уживались филин с коршуном, поразив меня своим мирным соседством больше, чем приматы, разделявшие один вольер.
Ребекка показала стол, в котором хранились записи о животных с рекомендациями по уходу и кормлению, но просила звать её, если возникнет какой-либо вопрос. Она заверила, что будет рада помочь советом. И это была правда: её улыбка в момент, когда она это говорила, выглядела искренней и очень тёплой для того, кто мёртв.
Вкратце рассказав о том, что ещё есть на территории поместья, Ребекка велела нам отправляться на кухню, чтобы позаботиться о вечерней кормёжке для животных, и исчезла. Список ожидавших еду мы нашли в столе смотрителя, так назвал его Эрл и негласно присвоил себе вместе с мягким стулом – единственным на весь зоосад.
Волкам полагалось по пять котлет на голову с какой-нибудь кашей на выбор. Ламе необходимо было нашинковать китайскую капусту с огурцом в таз, приправив оливковым маслом. Список блюд для гориллы с мартышкой был самым большим, но Ханне, которой досталась готовка для приматов, было лень, поэтому она облазила все ящики в кладовке и вернулась с добычей – двумя увесистыми связками бананов.