Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В его глазах снова появилась злоба. Мне вдруг в груди стало так тяжело, неприятно. Туда залили жидкого металла, и он постепенно начал остывать, сковывая органы и отяжеляя все своим присутствием.

— Мне поверить нельзя, а ему с первого раза? — продолжал возмущаться Ари.

— Да перестань ты, — вырвалась я и подскочила на ноги. — Арикан, который держит свое слово, никогда не меняется, вдруг решил не убивать животных, отказаться от пятилетней затеи, оставить все ради меня? Да я…

Со стороны послышался вой. Этот звук оказался настолько близко, что я побоялась продолжать говорить вслух. Он заставил замереть и повернуть голову.

К нам приближались волки. Это были настоящие огромные волки, отдаленно похожие на тех разноцветных пралукзи. Четверо особей окружило нас, пристально рассматривая. Из приоткрытой пасти каждого вырывался пар. Я хотела снова проделать ту штуку с контролем над животными, но Ари одернул.

— Это оборотни, — прошептал он.

— А вы — люди, — сказал один из них, перед этим превратившись в крупного мужчину.

Я прикрыла глаза ладонью, стараясь не смотреть на него — голый.

— Кто разрешил? — чуть ли не прорычал оборотень. — Как же уговор?

— Можно поговорить с вашим вожаком? — без слышимых эмоций в голосе, спросил Ари.

Рядом завыли, послышалось фырканье. Я хотела открыть глаза, но так и не решилась.

— Обязательно, — насмешливый тон.

Снова фырканье.

А после нас связали и потащили за собой. Я заметила краем глаза, как Ари сперва начал сопротивляться, но потом посмотрел на меня и сдался. Казалось, именно к этому он и стремился — попасть к вожаку оборотней любой ценой.

Неужели именно для этого привел меня? Я что, какой-то трофей или приз?

Глава 15  Хканг

 Путешествие оказалось долгим и неприятным. Сперва эти волки отвели нас в какое-то небольшое поселение, передали другим крупным оборотням, а те поступили так же. В итоге, двух людишек, как они часто о нас высказывались, доставили к вожаку только к концу третьего дня.

Ноги болели, тело ныло, хотелось есть, нормально поспать. Ари тоже терпел. За весь путь мы не начинали разговаривать на важные темы. Была пара сказанных фраз, но не более того.

Все-таки идти связанными три дня не очень приятное занятие.

А после мы наконец прибыли к месту назначения. Их столица, скорее всего это была именно она, оказалась необычной. Сперва нам преградила путь непрерывная цепь гор. И только зайдя в одну из множества расщелин, мы оказались в увеличенной копии муравейника. Большинство жилищ были полукруглой формы, высечены прямо в скале и занавешены обработанной шкурой животных. Освещением же служили какие-то голубые камни, закрепленные где-то вверху. По ним постоянно кто-то постукивал то в одном, то во втором конце подземного города.

Меня тянуло поразиться увиденному, но настолько болели ноги и остальное тело, что смотреть по сторонам просто не было сил.

Оборотни приняли обличие людей, затем повели нас запутанными путями куда-то вверх и оставили там ждать.

— Хканг сказал их покормить и закинуть в дальний сем, — к нам вскоре вернулся один из мужчин. — Завтра утром привести.

Двое кивнули сказавшему и заставили нас идти обратно. А затем людишек попросту грубо втолкнули в темное помещение. Я сперва подумала, что нас уже оставят в покое, но над головами раздался стук, после чего с потолка разлился мягкий голубоватый свет.

Руки вскоре лишились сковывающих движения веревок, перед носом была поставлена горячая еда, а двое крупных мужчин расположились с той стороны дверного проема.

Стены этой комнаты выглядели забавно, словно кто-то под углом отбивал камень, и из-за этого по всему периметру остались острые засечки. Во множестве мест можно было заметить углубления, напоминающие небольшие полки для хранения вещей.

Мне сперва казалось, что в этой части материка я буду мерзнуть от жгучего холода. Но, на удивление, пропала надобность в теплой накидке, поэтому она вскоре оказалась на ближайшей полке.

— Ешь, а то могут скоро забрать, — посоветовал мне Ари, отвлекая от рассматривания помещения.

Через несколько минут полупустые тарелки у нас забрали.

— Утром, — сказал оборотень и вышел, завешивая проход.

— Забавно у них тут, — тихо проговорила я, пододвигаясь к Ари, чтобы лечь рядом.

Он лишь вздохнул, переместился на разложенные на полу шкуры и приподнял одну руку, приглашая к себе. Надеюсь, моя улыбка не была слишком широкой. Казалось бы, простой жест, а от него так тепло стало внутри и захотелось помычать от удовлетворения.

— Ты планируешь оставить меня здесь?

Новый вздох.

Свет над головой постепенно начал меркнуть. С каждым тиком камни, вживленные в потолок, засыпали. Они напоминали настоящие лампочки, только увеличенные в несколько раз.

— Я поговорю с их главным, попрошу приютить тебя, — спокойно начал Ари.

Он повернулся на бок и с каждым новым словом поглаживал какой-нибудь участок моего тела: то плечо, то щеку, то волосы.

— Не знаю или мне разрешат остаться на время. Скорее всего нет. Я после приду, чтобы проверить как ты ужилась.

— Но…

— Так надо, не спорь. Мне нужно, чтобы ты дала обещание, что не сбежишь, не вернешься обратно в Кловерк, что бы там тебе не надо было сделать.

— Нет.

— Кира, это важно. Голубоглазик справится без тебя, а ты в нашем катассе не выживешь. Пожалуйста, дай обещание.

Я сглотнула, не желая ничего подобного говорить. Длиннохвостик умничка, он точно сможет выжить сам. И мне очень хочется с ним встретиться вновь. Но из-за совсем другого нужные для Ари слова не слетали с моих губ. Ведь если пообещаю, то не смогу последовать за ним. Я ведь не собираюсь оставаться здесь, среди грубых неотесанных оборотней, которые сразу связывают и ведут непонятно куда, просто потому что мы людишки.

— Нам мало известно про порядки в Коборде. Надеюсь, среди них тебе не будет плохо. Может даже найдешь…

— Нет, — прервала я его.

— Счастье. Я примерно это имел ввиду.

— Все равно нет.

Ари снова вздохнул и прижал меня к груди.

— Пошли обратно. Может без этих человеко-волков? Какое счастье? Ари, ну на самом деле.

— Тогда спи. Завтра все узнаем, ты дашь обещание, и все решится.

— Ничего я не дам.

— Спи, — поцеловал Ари меня в висок и обнял крепче.

Но утро оказалось не таким радужным, как он предполагал. Нас подняли очень рано, мои глаза еще долго не могли нормально разомкнуться. Постоянно подступала зевота и хотелось вернуть те спокойные мгновения, тот милый сон, объятья Ари.

Два плечистых мужчины повели нас наверх. Но на этот раз место оказалось другим. Вчера были покои, что располагались в скале, а сегодня — настоящее сооружение с нормальными ступеньками, ровными стенами и даже лавками. Только здесь тоже везде висели шкуры.

— Хканг, эти двое нарушили границу, — сказал один из наших провожатых.

В ответ ему кивнули, после чего нас оставили в центре комнаты.

С первого взгляда их глава мне показался слишком незаурядным. Но присмотревшись, стало понятно, что он выше тех мужчин, намного крепче, хоть и выглядит не так внушительно. Он сидел на массивном стуле, отдаленно напоминающим трон, откинувшись на спинку. Его руки были сжаты в кулаки и лежали на подлокотниках. Но не это вселяло мне неприятный трепет перед этим человеко-волком, а пронзительный взгляд необычных глаз с вертикально вытянутыми зрачками.

— Добрый день, — поклонился ему Ари. — Можно обратиться к вам с просьбой?

Вожак не ответил. Он лишь начал прощупывать нас на расстоянии. Я всегда думала, что подобного не бывает. Но от одного только взгляда казалось, что к моему телу на самом деле прикасаются.

— За нарушение границы вы будете наказаны, — через некоторое время сухо произнес вожак. — Но вы можете облегчить свою участь. Главное, чтобы мне понравились ваши ответы.

— А если мы нарушили ее только ради того, чтобы повидаться с вами? Я сразу говорил это вашим людям, но меня не стали слушать.

41
{"b":"769521","o":1}