Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Это не из-за меня. Алиида!» –

Догадался Аймон

.

– Они могут пробраться в дом Таидора? – Дрожащим голосом спросила Ксенерва.

Но Аймон не успел ответить. Два голура бросились на него со спины и впились в него когтями. Глаза даймона вновь вспыхнули огнем. Он яростно зарычал и был вынужден вернуться к бою.

Полагаться оставалось только на себя. Ксенерва бросилась к выходу. За пару минут она добежала до дома Таидора. У двери обернулась и увидела трех голуров, гнавшихся за ней. Она забежала в дом и заперла дверь.

«Эту дверь этим тварям не сломать», – подумала Ксенерва.

Подымаясь по лестнице, Ксенерва услышала приказ Аймона: «Жди меня в доме!»

Ксенерва запыхавшись, забежала в комнату дочери и подхватила девочку на руки. Выйдя в коридор, она поняла, что в доме они уже не одни. Дверь не могла подвести.

«Окно!», – догадалась девушка.

Должно быть, Дюсинда оставила кухонное окно открытым. Ксенерва развернулась и побежала в конец коридора. Там была еще одна лестница, которая привела ее к запасному выходу. Оказавшись вне дома Ксенерва растерялась. Бежать некуда. Голуры уже спускались по лестнице. На улице девушку ожидала еще одна группа тварей. Она оказалась в кольце. Монстры вперили в них кровожадные взгляды. Ксенерва уже отчаялась, когда увидела Ульфа. Он со спины кинулся на голуров, и спустя мгновенья расчистил девушке путь. Ксенерва кинулась бежать к выходу из подземелья. Оставалось надеяться лишь на чудо. Если проход будет, закрыт, то они окажутся в ловушке.

Ксенерва мысленно обратилась к Аймону: «Мы уходим, Аймон».

Через секунду она услышала раздраженный голос: «Куда? Я сказал ждать меня в доме!»

«В доме тоже голуры. Мы уходим из подземелья», – ответила Ксенерва.

«Проход закрыт. Вам не выбраться. Ты слишком слаба и не сможешь защитить Алииду» – возразил Аймон.

– У меня нет выбора... – Прошептала Ксенерва и ускорила бег.

Она больше не слушала Аймона и сосредоточилась лишь на том, как выбраться из подземелья. Она словно стеной отгородилась от даймона. Она и сама не поняла, как это получилось. Как Аймон не пытался докричаться, но до девушки ему так и не удалось пробиться. В ответ он слышал только тишину. Мысли Ксенервы оказались для него недоступными. Она словно исчезла, будто ее и не было в этом мире.

От этого он рассвирепел еще больше и с особым яростным стремленьем разрывал голуров на куски. Как она смогла блокироваться от него. А что, если ее уже убили? Впервые его посетило чувство близкое к отчаянью. Голуров было слишком много, улететь на поиски Ксенервы и покинуть поле боя он не мог. Бросить гномов в такой момент – значит обречь их всех на смерть. Здесь Ксенерве и Алииде тоже оставаться опасно. Неизвестно сколько в Гротсберге этих тварей и как сильно они расползлись по подземным коридорам. Может Ксенерва права и им действительно безопаснее сейчас на поверхности. Только бы они остались живыми.

Ксенерва, и не помнила, как миновала лестницу, ведущую к выходу из Гротсберга. Огромный камень закрывал проход. Она в отчаянии опустилась на колени и крепче прижала к себе дочь. Ульфа с ними не было, возможно его уже вообще не было в живых. Голуры скоро нагонят их.

«Нам конец, – пронеслось у нее в голове, – как же голуры оказались в Гротсберге, если проход закрыт, – не понимала девушка, – я не должна сдаваться, я должна спасти дочь. Я не позволю этим тварям разорвать мою малышку».

Она аккуратно положила дочь на каменный пол, обернулась к закрытому проходу и двумя руками обхватила огромный камень. Но как она не пыталась сдвинуть его в сторону – ее усилия оставались тщетными. Каменная глыба оказалась не подъемной. Ксенерва в отчаянии зло заколотила кулаками по камню, разбивая руки в кровь. Не замечая боли, она злилась на себя, на Аймона и на весь гребанный мир. В ней закипал безудержный гнев, огонь разжигался в груди. Глаза девушки почернели.

– Вы не получите мою дочь! – Яростно прорычала Ксенерва.

Она с остервенением вцепилась в камень. В какой-то момент он показался Ксенерве не тяжелее пушинки, и она с легкостью откатила его в сторону, освобождая проход. Отблески заходившего солнца на секунду ослепили глаза. Ксенерва взяла дочь на руки и прислушалась. По лестнице кто-то подымался.

– Ульф! – Радостно воскликнула Ксенерва, завидя волка.

Его шерсть была перепачкана кровью, по всему телу виднелись рваные раны. Волк прихрамывал на правую переднюю лапу. Ксенерва ласково погладила зверя и благодарно прошептала:

– Спасибо, малыш. Ты спас нас.

В ответ волк лизнул Ксенерве руку.

Ксенерва настороженно прислушалась. Из пещеры доносился шум. Ульф тоже навострил уши и заскулил. Голуры преследовали их. Ксенерва понимала, что травмированная лапа волка не позволит им далеко уйти. Нужно было срочно найти укрытие. До ближайшей заброшенной деревни было довольно далеко, но делать было больше нечего. В чистом поле им не выжить.

– Нужно уходить, дружок. Потерпи, ничего не поделаешь. – Обратилась Ксенерва к волку и зашагала в ту, сторону где видела заброшенное селение, когда они летели с Аймоном. Волк, поскуливал, когда наступал на больную лапу, но ни на шаг не отставал от девушки. Видя, что животное справляется, Ксенерва побежала, волк тоже перешел на бег.

Спустя примерно час волк стал отставать, и Ксенерве приходилось останавливаться, чтобы он смог их догнать. Сама она не чувствовала усталости. Казалось, каждая клетка ее организма была наполнена силой и энергией.

Ближе к полуночи они оказались на краю заброшенной деревни. Ксенерва планировала укрыться в каменной башне, но Ульф был слишком слаб, чтобы продолжить путь и Ксенерва завернула к первому встретившемуся дому с заколоченными окнами. Оказавшись внутри, Ксенерва заперла дверь на защелку и подперла ее тяжёлой тумбой.

Внутри царил беспорядок, будто хозяева в спешке покидали жилище, выбирая самое ценное и необходимое из нажитого добра. На полу валялись одежда и детские игрушки. В одной из комнат Ксенерва нашла двуспальную кровать, на которую и положила Алииду, укрыв пледом, что нашла тут же. На пол девушка положила одеяло для Ульфа. В шкафу нашлась простыня, пригодившиеся для того, чтобы перевязать раны волка. Он потерял много крови. Ксенерва с удивлением заметила, что на ее некогда разбитых о камень кулаках не осталось и царапины.

Число голуров, казалось, нисколько не уменьшилось, не смотря на то, что весь пол был устлан их трупами. Измотанные гномы уже теряли надежду выйти из этого боя живыми, когда на помощь пришел Маргдан со своим отрядом.

Даже для Аймона их появление пришлось весьма кстати.

– Приятный сюрприз, Маргдан. Я уж думал, ты не придешь. – Сказал Аймон.

– Я не мог пропустить такую вечеринку. – Ощерился помощник велординга.

Лейкас не прекращал стрелять из лука, и, не поворачивая головы в сторону прибывшего отряда, прокричал:

– Думаю веселья хватит на всех, не стесняйтесь друзья, прошу к столу!

Четыре пары янтарных глаз хищно впились в потенциальных жертв.

– Да будет битва, братья мои! Во имя огня! – Выкрикнул Аймон.

– Во имя огня! – Вторил Аймону его отряд, бросаясь в гущу сражения.

Глава 14. Первый бой

Измотанный сражением и путешествием Ульф, быстро погрузился в сон. Сама Ксенерва легла поближе к дочери, пытаясь согреть ее своим теплом на отсыревшей постели, и уставилась в потолок. Сон никак не шел. Да и как спать, когда нет уверенности в том, что утром проснешься. Тревожили и мысли о тех, кто остался в подземелье. Что сейчас с ними, когда она сама хотя бы в относительной безопасности. Смогут ли гномы отразить нападение? Что будет, с Титранди, Элизой, и другими детьми, если бой будет проигран? Она успела привязаться ко всем жителям подземелья. А новые друзья ей стали, как родные. Дюсинда, Таидор, Лейкас… Единственным, за кого Ксенерва особо не переживала – был Аймон. Он просто не мог погибнуть.

26
{"b":"769328","o":1}