Махнув рукой двум громилам тут же наставившим копья в грудь девушке, Симон Де Арнэ опустился возле нее на корточки, чтобы лучше видеть ее глаза, и медленно, смакуя каждое слово произнес:
– Не позднее чем пару недель назад к берегу прибило окровавленный шлюп с «Лунной Лилии», корабля на котором тетушка короля нашего, Гвендоэле Краснобородого, плыла к своему племяннику вместе с двумя пасынками от покойного второго мужа – дяди Родерика Первого Розамундского. Но в пути их вероломно взял на абордаж пиратский корабль и ни тетушки одного короля, ни двоюродных братьев другого не стало. Говорят детей, а мальчикам было всего шестнадцать и четырнадцать годков от роду, вшивое воронье пустило по рее, а вот женщине повезло куда меньше. Ее изнасиловали и растянули на грот мачте всем на обозрение. Я слышал, что когда наши матросы наконец разыскали «Лилию» в открытых водах и взошли на ее борт, то от нее уже мало что осталось – лицо склевали чайки, а крысы, проев брюхо, забрались в нее и поживились всем до чего не успели добраться птицы. А теперь подумайте еще раз своей хорошенькой головкой, Ангелика, и скажите откуда у вас на шее этот кулон со скрещенными стрелами – родовым гербом дома любимой тетушки нашего короля?
Глава 11
Девушка зло оскалилась и с усмешкой переспросила:
– Какой еще кулон? Завязывайте уже с нюханьем табака, граф. Я отродясь никаких украшений не носила и носить не собиралась!
– Вот этот. – Без тени улыбки ответил мужчина, выудив из-за пазухи своего дублета кулон на длинной золотой цепочке с искусной гравировкой и инкрустацией рубинами, изображавшей две скрестившиеся в полете стрелы. – Вы что же, не заметили? Я ведь всего мгновение назад сорвал его с вашей шеи. Полагаю, вам отец его подарил и вы не знали об истинной природе этого подарка? О том, сколько крови, боли и страданий он впитал, прежде чем украсить вашу лебединую шею.
– Ублюдок! – Взревела девушка и бросилась на графа, не взирая даже на выставленные в ее сторону копья, но не успела дотянуться. – Это твоих рук дело!
Мужчина отпрянул в сторону, нелепо повалившись набок, а Ангелику в тот же миг подхватили под руки двое его громил и зажали ее так, что девушке было ни вдохнуть, ни дернуться.
– Мои-их? – Усмехнулся Симон Де Арнэ, издевательски растягивая слова. – А как же сундуки с награбленным с «Лунной Лилии»? Серебряная посуда с розамундским гербом, сундучки с именными украшениями… да ваш отец не побрезговал даже портретом женщины, с которой так ужасно расправились его головорезы! Как знать… может это именно он тогда первым надругался над ней, а только после отдал тем животным, которые лишь довершили начатое?
Девушка раскрыла рот, не в силах сдержать возмущение, но на это ей просто нечего было ответить. Да и при ком здесь ей было взывать к справедливости? При сыне безжалостного убийцы или его людях, которые быть может и участвовали в расправе на «Лунной Лилии»?
Он все продумал, этот паршивый старый пес! Быть может и даром ему не сдалось сватать к ней Люмьена – ему нужно было лишь проникнуть в их дом и, под видом добрых намерений, оставить здесь улики против её отца… своего главного торгового конкурента и на суше, и на море.
Граф Симон Де Арнэ, приближенный его величества Гвендоэле Краснобородого, заработал свой титул и привилегии участвуя в королевских военных походах в качестве дипломата. А после них, выйдя на пенсию, принялся активно наращивать состояние, используя связи и отточенные навыки опытного переговорщика, да шпионских дел мастера. Вот только одного конкурента он никак не мог свести с экономической арены Ватундрийского королевства – ее отца, купца в третьем поколении и просто умного и удачливого судовладельца. Ведь корабли лорда Эндорфа, в отличии от кораблей Симона Де Арнэ каким-то чудом всегда возвращались в порт, несмотря на шторма и опасности, которые таило Недремлющее Море.
Так могло ли хоть что-то в целом мире раздражать всесильного графа больше, чем непотопляемый конкурент, отказывавшийся продавать ему свое дело!
– Вижу, вам впервые нечего сказать, милая Ангелика? – Победоносно улыбнулся граф. – Что ж, говорить ничего и не нужно. Ведь вы теперь никто. Дочь опаснейшего преступника и морского бандита, который сотни семей на берегу оставил без братьев, мужей и отцов. Полагаю, ни в одном доме Маноры, как и за его пределами, вам не то что черствого хлеба не пожалуют, но даже пнут, вздумай вы подыхать у чьего-либо порога. – Устало поправив сбившиеся на бок жиденькие волосья, едва-едва прикрывавшие блестящую лысину под ними, мужчина приосанился и, задумчиво разгладив длинными паучьими пальцами кружевные манжеты на рукавах, добавил: – После случившейся на «Лунной Лилии» трагедии, король выдал мне все полномочия на поиски и дознание преступников. Поскольку ваш отец волею его величества лишен гражданства Ватундрии в связи с найденными мной неоспоримыми доказательствами и уликами, иного суда над ним не будет. На Мараккане его ждет неминуемая смерть и забвение. Что же до вас…
– Отец! – Подал голос Люмьен, выступив из-за спины Ангелики. – Ты обещал ее мне.
– Да. – Скривился мужчина и на мгновение будто бы засомневался. – Что ж. Она твоя, раз обещал.
Услышав это, виконт преобразился – расхохотался громко и зло, приосанился, будто бы став при том шире в плечах и не боясь подошел к Ангелике близко, беспечно заткнув большие пальцы рук за широкий кожаный пояс с большой латунной бляхой. Посмотрел сверху вниз жадно, голодно и чуть склонился, сровнявшись с девушкой взглядами и дохнув на нее прокислым вином и вареным луком.
– За все в этом мире, моя сладкая, надо плати-ить! – Точь в точь как его отец манерно растягивая слова пригрозил он. – Ты унизила меня дважды, а я и одного раза еще никому не спустил! Что? Не мил я тебе? Зря не захотела ты стать моей женой… теперь станешь моей шлюхой!
Сказав это, Люмьен схватил ее за волосы и кивнув громилам, державшим Ангелику, дернул на себя, заставив развернуться к нему спиной и полным боли и ненависти воплем вцепиться в его руку, пытаясь освободиться. Но мужчина только поднял ее выше, заставив девушку встать на цыпочки и беспомощно цепляться пальцами за его доспех, в попытке уменьшить боль.
Довольно усмехнувшись, Люмьен дал знак своим людям и направился к дверям, таща за волосы девушку следом за собой.
– Отдам тебя в бордель к мадам Ирис и велю на цепь посадить если выкинешь что. Станешь моей личной дыркой! А будешь плохо себя вести, велю продавать только одержимым колдунам! Слышала когда-нибудь что рассказывают об их предпочтениях шлюхи? Ничего, услышишь, никуда теперь не денешься!
– Ангелика! – Судорожно воскликнул лорд Эндорф и взревел зверем, неведомой силой поднятый на ослабевшие ноги, побежал вперед, широкими плечами расталкивая прихвостней виконта.
Только и успев, что обернуться на него, Люмьен всего мгновение спустя был беспощадно сбит с ног навалившимся на него лордом и ему ничего не осталось, кроме того что разжать руку, выпуская волосы Ангелики, чтобы не рухнуть на пол плашмя, разбив при том лицо.
– Беги! – Прохрипел ее отец, который уже не смог бы подняться со скованными за спиной руками, а растерявшиеся из-за его неожиданного выпада головорезы и пикейщики, уже спешили к ним с другого конца комнаты, подхватывая выроненные копья и топоры.
И Ангелика побежала бы, если б в следующее же мгновение острый охотничий нож не блеснул прямо возле шеи ее отца, вонзившись в нее по самую рукоять.
– Нет… нн-не… Не-ет! – услышала девушка истошный крик… и будто бы кричала не она сама, а какое-то дикое, израненное животное – так страшно в этот момент звучал ее собственный голос. Мир вокруг будто потонул в этом крике, наполнившись звоном в ушах и глухими отголосками чьих-то голосов, шагов… ударов. Ангелика опустилась на колени, не в силах больше стоять на ногах и на четвереньках подползла к отцу, чей взгляд остекленел лишь только кровь перестала бить из этой глубокой, страшной раны на его шее.