— Простите, сэр, — Гарри высунулся из-за стола и увидел, что мисс Анна помогает Муди закрепить протез на ноге. — Ваш глаз, его можно руками трогать?
Муди посмотрел на него и разразился безумным смехом. Гарри решил, что у них с Краучем куда больше общего, чем они оба думают, пожал плечами и поманил к себе глаз, используя телекинез.
— Силён, малой, — одобрительно прокомментировал Муди, когда глаз долетел до него. Он без лишних церемоний схватил его, вытер о грязную рубаху и с усилием запихнул в пустую глазницу. — Вот теперь порядок.
Гарри не стал это никак комментировать. Тем более что Муди уже приступил к своему невесёлому рассказу о том, как же докатился до жизни такой. По его словам, минувшей весной он зашёл в гости к старому другу Бартемиусу Краучу, а там на него напали, скрутили, напоили сывороткой правды и… собственно, на этом рассказ и закончился.
Муди не знал, что остальное за него уже рассказал Крауч младший. Сложить два плюс два для Гарри труда не составило, но он и в этот раз промолчал, рассеянно поглядывая на мисс Анну и размышляя, знал ли Дамблдор о том, что именно Муди помог Сириусу бежать.
— Мисс Анна, — заговорил Гарри неуверенно, когда тишина в комнате стала совсем уж неуютной. — Пророчество… оно настоящее?
— Я не знаю, Гарри. Мне известно не так много… — она печально улыбнулась ему, вздохнула и перевела взгляд на Дамблдора. — Альбус, пророчество настоящее?
— А вы поверите мне, если я скажу, что настоящее? — устало спросил тот.
— Резонно, — мисс Анна прикусила губу, задумавшись.
— В таком случае, я, пожалуй, просто сделаю вид, что ничего не слышал, — решил Гарри. — Вы не можете доказать, что оно настоящее, значит, у меня нет поводов даже думать об этом.
— Пророчество о тебе и Волдеморте? — хрипло спросил Муди, потом посмотрел на Дамблдора. — Конечно, оно настоящее, — он поморщился, делая несколько пробных шагов. — Я могу доказать.
Гарри нахмурился, это в его план не входило. Хотя у него и плана как такового не было, просто он решил, что сможет остаться в стороне.
— Альбус, нам нужно в министерство, — вновь заговорил Муди.
— Вам бы отдохнуть, — с сомнением в голосе заметила мисс Анна. — Министерство никуда не денется. Здесь где-то рядом старший Крауч бегал… — она резко замолчала, переводя взгляд на Крауча младшего, тот подозрительно затих, прислушиваясь к происходящему.
В комнате снова повисла напряжённая тишина, и Гарри вновь стало не по себе. Он не представлял, о чём сейчас думали Дамблдор или Муди, но догадывался, что младший Крауч может поведать аврорам много интересного про Аластора Муди, и тот не мог этого не понимать.
Видимо, мисс Анна думала о том же, она шагнула к Гарри, прикрывая его собой. Сириус около двери напрягся, побледнел и вытащил волшебную палочку. Снейп смотрел на происходящее с каменным выражением лица, сложив руки на груди и не торопясь отлипать от стены, которую подпирал собой.
Молчание затягивалось. В конце концов, мисс Анна тряхнула головой, что-то для себя решив.
— Мы уходим, — проговорила она, глядя на Ивет.
Та неуверенно поёрзала на насторожившемся Крауче, но всё же поднялась на ноги, возвращая себе человеческую форму.
— Уверена? — Сириус хмуро смотрел на Крауча.
— Мисс Хитченс, — заговорил было Дамблдор, переглянувшись с Муди.
— Нет, Альбус, — перебила его мисс Анна, всё ещё глядя на Ивет. — Мы уходим, прямо сейчас.
Ивет понимающе оскалилась, подскочила к Сириусу и схватила его за рукав.
— Медведьма, — произнёс Гарри, активируя свой портал.
В этот раз его встретила мисс Бишоп.
— Слава богам, ты вернулся! — воскликнула она, поднимаясь из-за стола.
Гарри быстро отступил к выходу, отмечая, что статую уже убрали, и вовремя — в центре кабинета появились Ивет и Сириус, а мгновением позже и мисс Анна.
— Ты как? — игнорируя остальных, мисс Бишоп засуетилась рядом с Гарри, водя рукой вдоль его тела. — Видимых повреждений нет, аура стабильна, небольшое магическое истощение… — она резко замолчала и недоверчиво заморгала, словно не в силах поверить во что-то, видимое лишь ей одной.
Гарри почему-то вспомнился день их знакомства. Тогда её палочка точно так же задержалась у его головы, как сейчас рука, а сама она рассеянно замерла. Но в этот раз Мисс Бишоп очнулась быстрее, она последний раз тронула воздух у его лба, и её рука безвольно опустилась, а взгляд метнулся к мисс Анне.
— Он забрал это, да? — вырвалось у Гарри. — Поэтому я больше не могу стихийно перемещаться? Это была его способность, а не моя?
Мисс Бишоп вновь посмотрела на него и улыбнулась, всё ещё неуверенно, но радостно. Она откинула чёлку с его лба, и её улыбка стала шире.
— Шрам исчез? — догадался Гарри, касаясь лба, кожа под кончиками пальцев была непривычно гладкой. — Он и шрам забрал?
Мисс Бишоп кивнула.
— Это же хорошо? — подозрительно уточнил Гарри.
— Конечно, мой дорогой, — она обняла его и прижала к себе. — Теперь всё будет хорошо.
Гарри запоздало понял, что ещё немного, и он просто вырубится, для одного дня впечатлений оказалось многовато. Мисс Бишоп словно почувствовала это.
— Тебе нужно отдохнуть. И будет лучше, если ты примешь зелье сна без сновидений.
Пока она ковырялась в шкафу, Гарри опустился на кушетку, ноги вдруг почему-то стали ватными, и он им больше не доверял. У него вдруг словно закончился запас энергии. Откинувшись на стенку, Гарри прикрыл глаза, лениво размышляя о том, что что-то такое он читал в учебнике по медицине. Что-то про адреналин, шоковое состояние и отходняк после него.
— Давай, открой рот, — голос мисс Бишоп звучал глухо, будто издалека.
Гарри безропотно повиновался, позволяя ей влить в себя не слишком приятное на вкус зелье, после чего проглотил его и отключился.
***
Просыпался Гарри долго, до последнего не желая покидать объятия Морфея. Но, в конце концов, магия домовиков всё же заставила его открыть глаза и издать разочарованный вздох. Где-то справа раздался тихий смех.
— Проснулся, соня?
Гарри нащупал на тумбочке очки, вспоминая, что уснул в кабинете мисс Бишоп.
— Что-то ещё случилось? — спросил он, садясь на кровати.
Присутствие Тонкс с утра пораньше настораживало, часы показывали без четверти семь.
— Дамблдор и Муди всю ночь донимали тётушку, требуя аудиенции. Муди утверждает, что разговор ещё не окончен.
— Мисс Анна же может просто не пускать их сюда? — с надеждой спросил Гарри.
— Великий Гарри Поттер трусит? — Тонкс присела рядом с ним на кровать, она улыбалась, но улыбка была печальной.
— Не то чтобы, — Гарри задумчиво уставился на свои руки, они не слишком хорошо его слушались, да и в целом он чувствовал некоторую заторможенность, словно эффект вчерашнего зелья ещё не закончился. — А знаешь, наверное, лучше прямо сейчас со всем этим разобраться, — он поднял на Тонкс взгляд и для верности кивнул. — Мисс Анна согласилась их принять?
— Уже полчаса маринует в своём кабинете, даже Сириус успел прискакать, — улыбка Тонкс стала более жизнерадостной, словно она одобряла решимость Гарри.
Впрочем, особой решимости он не ощущал, скорее дело было в том, что он сейчас вообще толком ничего не чувствовал — в таком состоянии говорить с Дамблдором было куда проще. Вот только дурацкая слабость всё никак не проходила.
— Мутит немного, — признался Гарри, когда Тонкс помогала ему одеваться. — Это нормально?
— Мисс Бишоп говорит, что это продлится ещё несколько дней. Извлечение хоркрукса не самым благоприятным образом сказалось на твоём состоянии. Впрочем, лучше потерпеть сейчас, чем мучиться с этим всю жизнь.
— Теперь зрение перестанет ухудшаться? — Гарри про себя удивился той отстранённости, с которой он вспоминал события вчерашнего вечера. — А это правда был Тот-Кого-Нельзя-Называть? Он вернулся?
— Эй, помедленнее, я не поспеваю за вопросами, — Тонкс рассмеялась, помогая ему подняться. — Идти можешь?