Литмир - Электронная Библиотека

— А второй пропавший талисман? — прервала затянувшееся молчание ЛедиБаг. — Его владелец тоже не знал о демиургах?

— Да, да… — мастер Фу вынырнул из своих размышлений и закивал головой, словно игрушечный болванчик. — Да, талисман пчелы. К сожалению, Вайзз и Кицу считают, что теперь он утерян. И даже я не знаю, где его искать…

— Но как вы достали талисманы в первый раз и откуда знали, где именно нужно искать их? — Нуар подозрительно хмурился. — И зачем вы их собирали?

— Спокойней, Котик, — ЛедиБаг попыталась сгладить его недоверие. — Ведь именно мастер Фу вернул мне мой талисман, когда я… лишилась его. Не так ли?

— Вы чрезвычайно проницательны, юная леди, — мастер Фу лукаво улыбнулся. — Да, ваши серьги тоже попали ко мне в руки, и я сразу же поспешил вернуть их законной хозяйке.

— А, простите, — сбавил обороты Нуар, очевидно этого нюанса он не знал.

Повисло неловкое молчание, мастер Фу поспешил нарушить его:

— Аксон посчитал меня довольно слабым воином, однако что-то во мне его заинтересовало, а мне, в свою очередь, было интересно узнать больше о нём, о силах демиургов. Мы много говорили с ним. Что бы ни думали его сестра и брат, но именно он победил бы в этой их маленькой игре, если бы решил сражаться в полную силу…

— Если Деметрия обладала силой Созидания, а демиург Нуара — силой Разрушения, — поспешно заговорила ЛедиБаг, когда молчание вновь затянулось, — то какая сила была у этого вашего…

— Аксона, — машинально подсказал мастер Фу. — В отличие от брата и сестры, получивших свои силы от рождения, ему пришлось добиваться всего самому. Большая часть его сил — приобретенная. Аксон собирал знания и совершенствовался тысячелетиями. Но он посчитал, что будет неспортивно наделять всеми своими способностями одного человека…

— Ага, и поэтому создал себе целую армию, — скептически пробурчал Нуар.

— Сила пчелы и лисы не была активирована, — невозмутимо заметил мастер Фу. — Признаться, даже я не знаю, какой силой обладает квами пчелы. Кицу, — он указал тонким пальцем на кулон в руке ЛедиБаг, — позволяет хозяину создавать иллюзии, настолько реальные, что распознать фальшь невозможно. Конечно, если не знаешь заранее, что это всего лишь иллюзия. А Бражник получил от Аксона возможность даровать людям то, о чём они мечтают… и управлять ими.

— Бражник… — Нуар с явным сожалением заглянул в пустую чашку. — И всё же, стоило выследить его сегодня и нанести ему визит. Теперь неизвестно, когда он в следующий раз изволит выползти из своей норы.

— Не всё так просто, — мастер Фу покачал головой. — Да, вы можете выследить его, но в этом случае вам придётся столкнуться не только с ним…

— О чём вы говорите? — ЛедиБаг нахмурилась.

— Носитель силы павлина… они неразрывно связаны с Бражником, — медленно, словно нехотя, начал рассказывать мастер Фу. — И он неплохо натренировался использовать силу в своих целях. Аксон работал с ним, даже изначально делал ставку именно на него, но потом что-то заставило его отдать предпочтение Бражнику.

— А что он умеет и почему ещё не начал нам пакостить? — оживился Нуар.

Но ЛедиБаг больше заинтересовало другое.

— Вы говорите, что они связаны, — задумчиво произнесла она. — Значит ли это, что вы знаете — кто они?

— Знаю, — легко согласился мастер Фу, — но не могу сказать вам. Я дал клятву. И потом, я не уверен, что это хорошая идея, сталкивать вас лицом к лицу с превосходящим по силе противником.

Было видно, что ЛедиБаг в этом тоже не особенно уверена. Более того, она явно предпочла бы держаться от этого всего подальше. А вот Нуар, судя по его горящим глазам, всё ещё воспринимал происходящее как игру, и новая информация определённо заинтересовала его.

— Мы… я нашёл книгу, — заговорил он, постукивая коготками по столу, — в ней была информация о нас с ЛедиБаг, Бражнике и Вольпине. Вы знаете что-нибудь об этой книге?

— О да, я, знаете ли, люблю всё записывать, да и память уже не та… — мастер Фу не мог поверить в такую удачу, он-то уже считал свои записи потерянными навсегда, — я так переживал, что книга может попасть не в те руки. Так она у вас?

— Да, я оставил её… оставил… о, нет! — Нуар вскочил на ноги, едва не опрокинув при этом свой табурет. — Какой же я идиот! Мне нужно бежать…

— Надеюсь, ничего страшного не произошло. Что бы ни случилось, Котик всё исправит, — ободряюще произнесла ЛедиБаг, когда Нуар, не прощаясь, спешно покинул кухню. — А что такого важного было в этой книге?

— Рисунки, наблюдения… — мастер Фу был расстроен, но постарался не подавать виду, чтобы не огорчать свою собеседницу, он поспешил сменить тему. — Я позвал вас затем, чтобы попросить не преследовать Бражника.

— Я бы и рада, эта игра у меня знаете где сидит… — ЛедиБаг печально вздохнула. — Только вряд ли Бражник придерживается того же мнения. Чего ему вообще от нас надо, ведь демиурги пропали? Он не мог этого не заметить.

— Да, демиурги покинули нас, но Аксон успел дать ему задание, — мастер Фу задумчиво крутил в руках ложечку. — Полагаю, Бражник надеется, что рано или поздно Аксон вернётся… и он будет стараться выполнить задание к его возвращению.

— Мне не показалось, что Бражник хочет уничтожить нас, — сморщив носик, Маринетт пыталась просчитать дальнейшие действия противника.

— Правила игры изменились, он лишь должен забрать ваши талисманы. Причём, по настоянию Аксона, Бражник должен победить красиво, не используя при этом физическую силу и особенности талисмана Деметрии.

— А если мы сами отдадим ему свои талисманы? — было видно, что ЛедиБаг не особенно радовала подобная перспектива, но мастер Фу понимал, её очень беспокоит осознание того, что кто-то может пострадать из-за этой глупой игры.

— Не знаю, — честно ответил он, — этот мир был создан лишь для одной цели. Кто знает, что станет с ним и со всеми нами, если игра закончится досрочно…

— Так вы знаете об этом, что наш мир ненастоящий?! — ЛедиБаг подскочила на своём табурете и впилась требовательным взглядом в лицо собеседника. — А остальные? Кто ещё знает?

Мастер Фу даже пожалел, что поднял эту тему. От необходимости отвечать его избавила маленькая тень, отделившаяся от браслета. С тихим свистящим звуком тень взметнулась в воздух, уплотняясь, увеличиваясь в размерах и меняя цвет. Через несколько мгновений перед удивлённой ЛедиБаг возник явно недовольный чем-то Вайзз.

— Мастер, вам нужно отдохнуть, — строгим голосом произнёс он, не сводя неодобрительного взгляда с ЛедиБаг.

— Не ворчи, — ласково улыбаясь, пожурил его мастер Фу. Он поспешил представить квами своей гостье: — Это Вайзз, иногда он слишком сильно опекает меня, не обижайтесь на него.

— Скоро рассвет, — продолжал давить Вайзз, — вы не забыли, что у нас ещё есть дела?

— Рассвет… — ЛедиБаг заскользила взглядом по комнате. Остановившись на циферблате маленьких часов, она нахмурилась. — Мне пора, и так уже поспать перед школой не удастся.

Поднявшись на ноги, она неуверенно положила на стол талисман Вольпины.

— Мы позаботимся о Кицу, — пообещал мастер Фу. — Наши двери всегда открыты, заходите в любое время. Мы ещё успеем обсудить всё, что вас беспокоит.

ЛедиБаг улыбнулась и кивнула. Бросив последний взгляд на часы, она быстро попрощалась и выскользнула из дома мастера Фу.

***

— Мне снова понадобится твоя помощь, мой друг, — рассвет встретил их у ворот старого сиротского приюта.

Вайзз понятливо кивнул и испарился, привычно сливаясь с браслетом-талисманом. Старик вздохнул, толкнул незапертую калитку и поднялся по ступеням невысокого и невзрачного здания.

— Здравствуйте, мастер Фу, — немолодая женщина, занимавшая стул охранника в маленькой комнатке, совмещавшей в себе прихожую, приёмную и пункт охраны, засуетилась и кинулась ему навстречу, придерживая перед гостем массивную и тяжёлую дверь. — Я предложила бы вам чаю, но, как видите, сегодня я снова дежурю одна. Чем я могу помочь вам?

— Ничего страшного, дорогая Агния, — мастер Фу принял помощь с благодарностью. — Как видите, я уже так стар…

30
{"b":"768721","o":1}