Он ухмыльнулся, вспомнив лёгкий утренний конфуз на границе.
«Доброе утро, мистер Ирвин! – заглянув в его паспорт, вяло поздоровался уставший к концу ночного дежурства офицер. – Какова цель вашего визита?»
Вместо ответа Ирвин посмотрел ему в глаза. Офицер моргнул, вернул документы и отошёл, чтобы дать команду напарнику поднять шлагбаум. Однако шлагбаум даже не дрогнул. Видимо, установка «забыть о мистере Ирвине» на сонного таможенника подействовала слишком быстро. Пришлось переиграть всю сцену заново…
К счастью, больше этим утром месмеризм не потребовался. По сравнению с другими европейскими столицами, эта была совсем небольшой, и ухоженные, утопающие в зелени улицы не слишком страдали от пробок. Так что свой первый кофе Ирвин пил уже в гостинице – в старинном здании в историческом центре города.
Вторую чашку эспрессо пригубил в уютном кафе напротив ратуши – не спеша, маленькими глоточками, прикрыв глаза, но при этом прислушиваясь к разговорам посетителей и персонала. Нет, здешнего языка Ирвин не знал; он просто получал удовольствие от звучания незнакомой речи, в которой явно угадывался санскрит. Он владел многими языками, считай, весь мир изъездил вдоль и поперёк, однако здесь, в самом центре Европы, оказался впервые – как-то раньше судьба не заносила.
И теперь Ирвин благодарил её, свою норовистую судьбу, за неожиданный подарок: город был очарователен! Даже самая древняя часть неплохо сохранилась, реставрационные работы проводились с должным почтением к старине. Впечатляющая архитектура, в основном барокко, налицо влияние итальянских мастеров – но при этом никакой помпезности, лишь глубинное чувство собственного достоинства и лёгкий провинциальный шарм. Между двумя тихими реками – кварталы узких каменных улиц, на каждом шагу по храму, окутанному одинаковым многовековым почтением, неважно, костёл это или церковь, кирха, собор или мечеть. И разумеется, замок на горе – обязательное навершие приличного городского пейзажа! Правда, уцелела одна-единственная башня, но ничего так, симпатичная. И вид сверху, должно быть, изумительный.
Поставив перед ним горячий яблочный штрудель, украшенный кружочком мороженого, молоденькая официантка с двумя светлыми косичками мило улыбнулась и отошла к барной стойке. Посетителей пока было немного, и вторая официантка, яркая шатенка, переговаривалась с барменом, парнем лет тридцати, с профессиональной улыбкой и цепким взглядом. Бармен о чём-то спросил, блондинка ответила, и все трое шёпотом заспорили, косясь в сторону Ирвина.
«Обо мне говорят», – понял он и невозмутимо принялся за десерт.
А троица у барной стойки затеяла любимую игру «Кто да откуда?». По правилам, угадавший до того, как посетитель заговорит, получал два очка, а если по речи или акценту – одно очко. За последние годы поток туристов вырос в несколько раз: любители сказочной старины вдруг обнаружили, что в плане романтики сей малоизвестный город не уступает сверхпопулярной Праге. Проблем с обслуживанием иностранцев тоже не возникало: многие жители исторически многонациональной страны с детства были полиглотами.
Поэтому, когда с утра пораньше в кафе вошёл видный мужчина лет сорока, троица у бара принялась гадать, каким ветром его занесло. Южный и северный отпали сами собой: кожа вошедшего была не смуглой, но и не слишком светлой. Судя по чертам лица, возможно, француз: высокий лоб, тонкий нос с горбинкой, резко очерченный рот; глаза светло-карие, живые, короткая аккуратная борода, волосы тёмные с лёгкой проседью, волнистые, довольно длинные, зачёсанные назад. Однако смущала фигура, достойная викинга: рост чуть выше среднего, но мощные плечи и грудь говорят о немалой силе, а мягкая походка – о тренированной ловкости. Одежда вроде бы обычная: классические броги, не менее классические синие джинсы, рубашка в полоску и замшевый пиджак – только всё это смотрелось на нём элегантнее, чем смокинги на многих гостях венского бала. Вот и догадайся, кто таков…
– Ну? – накинулись товарищи на официантку с косичками, когда та вернулась, обслужив загадочного посетителя.
– Говорил на русском… – сообщила она.
– Да ну! – такой вариант ими даже не рассматривался.
– Но меню читал на английском!
– А-а…
– И заказал Apfelstrudel mit Eis на чистейшем немецком! Я пасс…
Пока они думали-гадали, объект головоломки с аппетитом уминал штрудель. А мысли Ирвина были заняты исключительно работой. Он прокручивал в памяти долгий путь, в итоге приведший его сюда, в этот славный городок. Хотя был момент, когда он чуть не впал в отчаянье, решив было, что придётся снова начинать поиск с нуля…
Ну и затейницы же эти двойняшки – так его провели! Правда, маскарад, как в последствии выяснилось, был предназначен не для него, а для лощёного немца, от которого одна красотка удрала посреди вагнеровского шедевра, пока вторая сбегала с любимым в Париж… Обе хороши, артистки!
Вначале Ирвин собирался перехватить девушку, уехавшую из оперы на такси, у её же подъезда, но заметил за собой слежку и передумал. Никуда она теперь от него не денется. Пусть спокойно отправляется туда, куда собиралась. Вдали от дома будет даже удобнее завязать с ней знакомство: двое иностранцев в незнакомом городе… Можно придумать что-нибудь романтичное, этакую случайную встречу, которая станет судьбоносной!
Что его новая подопечная склонна к романтике, Ирвин не сомневался: твёрдые этические установки, помноженные на эмоциональную возвышенность, другого результата дать и не могут. С другой стороны, просчитать наперёд шаги наивной с виду барышни, увы, не получится: пассионарные личности склонны действовать по наитию. Так что нужно быть готовым к любым неожиданностям.
Хотя с близнецами всегда жди сюрпризов! Во-первых, девочки-двойняшки слишком схожи в детстве и вплоть до совершеннолетия невозможно понять, которая из них может стать Носительницей. Во-вторых, вокруг близнецов вечно всякая путаница происходит. Много лет назад в Сан-Паулу одну из близняшек выкрали из роддома, и родители растили вторую, уверенные, что первая умерла от асфиксии – прямо как в мыльной опере. Только Ирвин, наблюдавший за матерью-Носительницей, засомневался… и нашёл-таки пропажу, вернул настоящим родителям. Правда, на тех бразильских двойняшках родовая женская линия оборвалась – сами они родили по сыну.
Ирвин тогда кинулся проверять всех родственниц. Вторая Мировая перемешала население планеты, вырвав миллионы людей из родных мест и разбросав по всему свету. Пришлось немало потрудиться, связывая оборванные нити. В результате кропотливых поисков он вышел на Людмилу, скромную учительницу из провинции, и, как мог, позаботился о судьбе Анны, ещё одной возможной наследницы. Людмила и её муж, увы, довольно рано ушли из жизни, но судьба и дальше благоволила их дочери: Анна прекрасно устроилась в Москве с мужем, полковником юстиции, и двумя дочурками-двойняшками. Ирвин понял, что в России ему нет смысла светиться ещё лет пятнадцать – раньше Ключ не проявится. Конечно, он на расстоянии следил за тем, как растут девочки, несколько раз наведывался по делам в Москву. Но у них всё шло хорошо. Ристичи казались просто идеальной семьёй: дружной, крепкой, обеспеченной…
А вот жизнь Джейн протекала отнюдь не так гладко и оборвалась внезапно. Девушка, появившаяся на свет в штате Массачусетс, оказалась Носительницей, да ещё какой! Без приключений ей не жилось. Обворожительная, талантливая, она то бросала сцену, то с триумфом возвращалась, в промежутках умудрившись родить четырёх дочерей. Младшей был всего год, когда Джейн с мужем погибли в автокатастрофе. В итоге двух старших девочек увёз в Австралию их отец, первый муж Джейн, средняя осталась в Канаде с бабушкой, а младшую пришлось отдать приёмным родителям. Ох, и нелегко было следить за всеми сёстрами, перелетая с континента на континент, а в результате – пусто! Ни одна из четверых не унаследовала особенность матери. Конечно, Ирвин одновременно наблюдал за другими родственницами Джейн в Европе и даже на Ближнем Востоке, но всё же самые большие надежды возлагал на её дочерей… А надежды не оправдались.