Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Окей, окей! Подожду до дома, – бросил он телефон на сиденье и вот уже были видны стволы деревьев справа и слева, Сэм въезжал к себе домой, где ему, как казалось, ничего уже не угрожало.

Глава 7

Дом Шелби находился в миле от бара. Каждый вечер она ходила пешком с работы и обратно, прогуливаясь по тротуару. В этот вечер она брела домой, где ее ждали испуганные дождем дети. Всего их было пятеро, двое из них уехали по совершеннолетию, остальные ждали дома, их пугало отсутствие матери в такую погоду. Они не могли дозвониться до нее, и все же легли спать одни, но так и не уснули.

У Шелби был ключ, она бы тихо и незаметно вошла в дом, сняла и повесила сушиться мокрую до ниток одежду, открыла бы холодильник, сделала сухие бутерброды, запила их молоком, и, поцеловав самого мелкого, легла бы в постель. Но этого не произошло.

Шелби уже третий год работала в баре официанткой, с мужем она развелась еще лет десять назад и с тех пор ее жизнь превратилась в одну сплошную бытовуху – дом, робота, дом, работа, она начала дурнеть и полнеть.

Гремел гром, дождь не утихал, а Шелби, уже не прикрывая голову сумкой шла под проливным и холодным водопадом. И правда – небо упало.

Женщина ни о чем не думала. В такую погоду человека берет ступор на мысли. В голове один потоп.

Карл и Уэсли торчали под дождем. Они не далеко ушли, проклиная эту вонючую дыру. Автобусы уже не ходили, да и кто поедет в такую погоду? Никто их не подбирал, на такси не было денег и до него не дозвониться.

– Смотри, Карл, – обратился к Карлу мокрый и продрогший Уэсли, – это та шлюха из бара, – а ну пойдем, – Уэсли кивнул и едва заметно улыбнулся в темноте.

– Что ты задумал? – спросил его Карл.

– Сейчас узнаешь, сопляк, делай, что я тебе говорю, усек? – Уэсли с усмешкой взглянул на Карла и двинулся вдогонку за Шелби.

– Эй! – окликнул ее Уэсли, и Шелби вздрогнула, сердце упало и она почувствовала прилив адреналина от испуга.

– А, это ты, маленький говнюк из бара, сынок шерифа? – огрызнулась она, – что тебе надо? Иди домой и не мокни!

Ее слова обозлили Уэсли и он поравнялся с ней.

– Да я вот тут подумал, ты не будешь против, если я и мой друг тебя трахнем вдвоем? – Уэсли подмигнул и оголил свой рот улыбкой. Шелби поняла, что он издевался над ней и подтрунивал.

– Я тебе в матеря гожусь, сопляк, а ну отвали, ты свихнулся? – Шелви ускорила шаг, ее сердце забилось.

– Уэсли, – произнес Карл, – пойдем!

– Отвали! – заорал на него еще хмельной Уэсли, – давай мы тебя трахнем за десять баксов, шлюха? – он ускорил шаг, почти бежал на Шелби, сделал жест рукой и шлепнул ее по мокрой попе. Шелби остановилась и врезала пощечину, Карл открыл от изумления рот. Звон от пощечины стоял на всю улицу и даже затмил собой шум дождя.

Глаза Уэсли загорелись яростью.

– Ах ты сука! – заорал он и ударил ей кулаком в лицо, из носа хлынула алая кровь и Карл услышал, как Шелби громко вздохнула.

– Ах ты сука, – вновь заорал Уэсли и принялся колотить Шелби по лицу, та закричала, но Уэсли ухватил ее за шею и достал из кармана раскладной нож, взмахнул им и показалось лезвие.

– Только закричи и я тебя прирежу, – он потащил ее в кусты.

Старик лег спать, загасив свечу. Он услышал чей-то вопль на улице, и разволновавшись, встал и подошел к окну, ничего не было видно и он прислушался, тишина, только дождь и гром.

– Показалось, – решил он и лег спать.

Уэсли продолжал избивать Шелби, он был силен, она больше не пыталась ему сопротивляться.

– Хватит, хватит, – умоляла она его, – прекрати мне больно!

Но парень разошелся. Уэсли почувствовал, что получает удовольствие, что хер у него в штанах дымит и он хочет трахнуть эту старую сраную суку Шелби.

И вновь удар обрушился на Шелби, который свалил ее с ног. Уэсли разрезал ей платье, стянул трусы. Парень уже не слышал Карла, он оттолкнул его, когда тот попытался его остановить. Шелби растворилась в темноте, она не кричала и не плакала, ее слез не было видно, их смывал дождь, мешая их с кровью, как и ее рассудок и жизнь с грязью.

Глава 8

Сад залило водой, которая стояла до самого порога и Сэму пришлось залезть в воду, промокнуть, хотя он так этого не хотел, но выхода не нашлось.

Сэм постучал в дверь и спустя несколько секунд ему открыл сонный отец. Сэм взглянул на отца, кивнул и вошел, скинул обувь и снял носки.

– Меня уволили, – произнес Сэм и улыбнулся. Отец хмыкнул, и не сказав ни слова, ушел спать. Салли уже легла, но спать не спешила, валяясь в постели и дожидаясь Сэма.

– Ты приехал! – радостно сказала она, встала и обняла его, – ты такой мокрый! Почему ты приехал?

– Нас отпустили. Промок, когда шел под дождем, вроде бы чуть-чуть, но сразу же промок, там сущий ад творится, все плывет! Почему ты не спишь? – удивился он, – света нет, вроде бы делать нечего.

– Сижу в телефоне, читаю, не могла уснуть без твоего звоночка, – будешь что-нибудь ужинать? – спросила она его.

– Если чуть закусить, то согласен. Нас отпустили с работы, цех затопило, едва доехал нормально… – на кухне Сэм съел бутерброд с курицей, вытер голову полотенцем, съел огурец и немного картофеля, – надо бы завтра в магазин сходить и приготовить что-нибудь, как тебе идея?

– Ммм… обожаю, когда ты готовишь, а что ты хочешь приготовить? – Салли засмущалась в предвкушении чего-то вкусного.

– Горшочки? – спросил Сэм, – с курицей и кукурузой.

– Ой, нет! Может жюльен с грибами? – развеселилась она.

– Давай лучше горшочки, с курицей, м? – настаивал Сэм.

– Ну черт, ну ладно!

Сэм поужинал. Ему было приятно находиться в безопасности, в доме еще тепло и сухо, ноги ощущали мягкие тапочки.

– Пошли спать, свет сегодня не дадут! – Салли нырнула в постель, выключила фонарик, за ней нырнул Сэм и они уснули в обнимку после нескольких поцелуев.

Глава 9

Сэм все же смог уснуть, но ему начал сниться сон.

Спал он нехорошо и тревожно, ворочаясь. Обычно ему снились кошмары, но он их не запоминал, за исключением совершенно бредовых – нападение инопланетян, лабиринты и бегание за утятами или цыплятами.

Фары освещали путь, били прямо в лоб проезжающим машинам. Сэм словно ватный сидел за рулем и автомобиль вез его вперед. Парень пытался выбраться с водительского сиденья, тормоз не работал и машина катилась сама по себе. Рядом на сидении лежал мусор из Макдональдса, мусор был везде, в салоне очень грязно и неуютно, и Сэма передергивало, ему стало противно держаться за обляпанную руль, словно мусор проникает в него, под одежду, и он не просто становился грязным сам, он становился испачканным болотной жижей, липкой и смрадной.

Руль едва поворачивался и Сэму приходилось делать огромное усилие, чтобы сорвать его с места. Все словно тяжелое, словно утопающее вокруг окутывало Сэма. Он не мог понять, где он едет, то проезжал дома, то город, то касаясь припаркованные машины, царапая их и портя, досадовал, и думал о ремонте, о потерянных деньгах за разбитые тачки.

Тьма сгущалась, оставляя лишь коридор света от фар. Его остановили светящиеся глаза лося на трассе, зеркальные, они напугали его. Сэм ударил в тормоз ногой и вдруг оказался у себя дома.

Дом трещал по швам. Его родные находились в нем. Живая мать, отец и Салли, света не было, они боялись зажигать свечи, они боялись чего-то страшного, боялся и он, но не понимал чего он боялся, он не видел ничего кроме темноты за окном, а за окном стояла ночь, и потом Сэм увидел его в окне – человека с головой лося, его глаза отражали свет, существо сидело на крыше соседнего дома и затем, прыгнув, улетело куда-то. Сердце Сэма забилось, он кинулся за ружьем, но оказавшись на улице, парень уже держал в руках вилы и почувствовал себя безоружным, беззащитным. Сверху спустилось существо, и он обернулся, светя фонариком в темный угол двора, там сидело оно, согнувшись и обхватив колени руками – огромное существо с головой лося. Глаза монстра отражали свет, Сэм подошел вплотную к существу… И увидел лишь глаза, отражающие свет, огромные и пустые глаза, нечеловеческие глаза…

7
{"b":"768339","o":1}